СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Медвежий угол - захолустное, отдаленное, глухое место. Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях, относящихся к небольшим поселениям. |
Никаких гвоздей - и больше ничего! баста! нечего больше разговаривать! (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940) (к слову "гвоздь"). Из стихотворения В.В. Маяковского «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче» (1920 г.): "Светить всегда, светить везде, до дней последних донца, светить — и никаких гвоздей! Вот лозунг мой — и солнца!" |
Так говорят, намекая на плохое качество товара, на просроченный товар. Фраза из романа Булгакова М.А. в "Мастер и Маргарита". Буфетчик пришел на квартиру к Берлиозу и встретил там свиту Воланда: "Артист вытянул вперед руку, на пальцах которой сверкали камни, как бы заграждая уста буфетчику, и заговорил с большим жаром:
- Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!
- Я извиняюсь, - заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, - я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем. |
Раздача слонов – шутливо или иронично о распределении денег, благ. Выражение – цитата из афиши, которую возит с собой Остап Бендер, герой романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок». Представляет собой сокращение выражения дармовая раздача слонов из фельетона М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928). |
Рвать и метать - бушевать, бурно проявлять свой гнев. Из стихотворения "Амур, лишенный зрения" поэта Александра Петровича Сумарокова (1717- 1777): Он рвет и мечет; Попавшихся ему дерет, Как перепелок кречет. |
Рыцарь на час (книжн.) - о слабовольном человеке, живущем благородными порывами, но не способном к длительной борьбе. Фразеологизм собственно русский, возникший во второй половине XIX в. От названия стихотворения Н. А. Некрасова "Рыцарь на час" (1863). |
Язык родных осин - так иронически говорят о неудачных переводах с иностранных языков на русский. |
© 2016, Синягина Юлия Викторовна 474