СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
И, конечно, мы не можем обойти вниманием такое погодное явление, как ветер. Приведем прилагательные, которыми можно описать это явление природы: fierce (неистовый), gale-force (штормовой), high (крепкий ветер), stiff (ожесточенный), strong (сильный), terrible (ужасный), light (легкий), moderate (умеренный), slight (небольшой), blustery(буйный), gusty (порывистый), biting (пронзительный), bitter (резкий), brisk (свежий), chill (прохладный), icy (ледяной), howling(завывающий), favourable (попутный ветер), gust of wind (порыв ветра).
Глаголы, употребляемые со словом «ветер»:
Выражение | Перевод |
---|---|
To blow | Дуть |
To blow up | Разыгрываться |
To sweep (through) smth | Уносить |
To howl | Завывать |
To moan | Стонать |
To roar | Реветь |
To whistle | Свистеть |
To increase | Возрастать |
To pick up | Набирать силу |
To rise | Подняться, взвиваться |
To die down | Успокаиваться, утихать |
To drop | Прекращаться |
Идиомы со словом «ветер»
1. sail close to the wind – «вести себя на грани дозволенного, или быть на грани преступления, ходить по краю пропасти» — вот варианты перевода этого выражения.
2. to get wind of – выяснить что-то, обычно случайно, или узнать из конфиденциального источника, можно сказать «напасть на след».
3. a windfall – неожиданная прибыль, которая сваливается нам как снег на голову: выигрыш в лотерею, неожиданная денежная премия и пр.
-80%
© 2017, Воронина Марина Владимировна 362