СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Passé Composé и его особенности во французском языке
Содержание
Мы рады приветствовать всех любителей французского языка на нашем сайте. Как вы, должно быть, помните, уважаемые читатели, во французском языке существует достаточно много грамматических времен глаголов. И все они важны и нужны.
Сегодня мы поговорим подробно о Passé Composé, то есть о сложном прошедшем времени во французском языке.
Что такое Passé Composé?
Итак, Passé Composé — это сложное время, в образовании которого участвуют два глагола –вспомогательный (avoir — иметь или être — быть) и смысловой (спрягаемый глагол), от которого образуется причастие прошедшего времени (participe passé). Давайте, для большей ясности, проспрягаем глагол первой группы:
Partager – делить, делиться, разделять
Forme affirmative : J’ai partagé tu as partagé il, elle a partagé nous avons partagé vous avez partagé ils, elles ont partagé |
Forme négative : Je n’ai pas partagé tu n’as pas partagé il, elle n’a pas partagé nous n’avons pas partagé vous n’avez pas partagé ils, elles n’ont pas partagé |
Forme intérrogative : Ai-je partagé ? as-tu partagé ? a-t-il (elle) partagé ? avons-nous partagé ? avez-vous partagé ? ont-ils, elles partagé ? |
Где и как употребляется Passé Composé во французском языке? В русском языке данное прошедшее время глагола чаще всего соответствует прошедшему времени глаголов совершенного вида. То есть отвечает на вопрос «что сделал?».
Однако иногда и глаголы несовершенного вида прошедшего времени могут переводиться на французский язык в данном времени, если в предложении:
Примеры предложений в Passé Composé:
Следует заметить, что все безударные личные местоимения-дополнения в сложных временах (в нашем случае в Passé Composé) ставятся перед вспомогательным глаголом: Il m’a écrit. – Он мне написал.
Каково же место наречий в предложениях с Passé Composé? Здесь нужно запомнить следующее:
Наречия
относятся к глаголу, в сложных временах и ставятся между вспомогательным глаголом и причастием. Например:
Остальные наречия ставятся после причастия:
Passé Composé с глаголом Avoir
Глаголы, которые спрягаются с être
Как мы уже упомянули чуть выше, сложное прошедшее время Passé Composé образуется с помощью вспомогательного глагола avoir — иметь или être – быть. В основном, почти все французские глаголы спрягаются с вспомогательным глаголом avoir. И только несколько глаголов спрягаются с вспомогательным être. Их нужно просто запомнить:
Если вы спрягаете какой-либо из перечисленных глаголов, то обращайте внимание на согласование причастия (participe passé) спрягаемого глагола в роде и числе. Например, спряжение глагола
Descendre – спускаться:
Forme affirmative : Je suis descendu(e) tu es descendu(e) il, elle est descendu(e) nous sommes descendu(e)s vous êtes descendu(e)s ils, elles sont descendu(e)s |
Forme négative : Je ne suis pas descendu(e) tu n’es pas descendu(e) il, elle n’est pas descendu(e) nous ne sommes pas descendu(e)s vous n’êtes pas descendu(e)s ils, elles ne sont pas descendu(e)s |
Forme intérrogative : Suis-je descendu(e) es-tu descendu(e) est-il, elle descendu(e) sommes-nous descendu(e)s êtes-vous descendu(e)s sont-ils, elles descendu(e)s |
Кроме того, с вспомогательным глаголом être спрягаются все возвратные (или местоименные глаголы).
Согласование причастия при вспомогательном глаголе AVOIR
В большинстве случаев согласование причастий от глаголов, образующих сложные времена с вспомогательным глаголом avoir, не происходит. Это значит, что причастия остаются без изменений.
Тем не менее, причастие согласуется в роде и числе с прямым дополнением. То есть дополнением без предлога, если оно стоит перед сказуемым. Это значит, что причастие должно быть в том же роде и числе, что и прямое дополнение. Выделяют три основных случая, когда прямое дополнение может стоять перед глаголом:
Mes parents ont acheté cette voiture. — Mes parents l’ont achetée. — Мои родители купили эту машину. — Мои родители её купили.
Combien de journals avez-vous lus? = Combien de journals avez-vous lu? — Сколько газет вы прочитали? Quels journals avez-vous achetés? — Какие газеты вы купили?
La chanson qu’ils ont chantée était formidable. — Песня, которую они спели, была замечательной.
© 2017, Козлова Елена Алексеевна 1660