СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
make a living — earn money to provide for life |
зарабатывать на жизнь |
He works hard. His family is big, and he has to make a living somehow. |
make allowance for — take into consideration when judging |
учитывать, делать скидку на |
Don’t criticize him so hard, make (an) allowance for his inexperience. |
make a point of — be sure to do something intentionally |
считать обязательным для себя сделать что-то |
Make a point of asking about his wife. Make it a point to be here by 10. |
make ends meet — to have and spend only what one earns |
сводить концы с концами |
His doesn’t get much money. I wonder how he manages to make ends meet. |
make friends — become friends |
подружиться |
Anton makes new friends easily. |
make fun of — laugh at, joke about |
высмеивать |
He made fun of her German accent. |
make no bones about it — say/do openly, without hesitation |
сказать прямо, не скрывая отношения |
I’ll make no bones about it: I don’t like your attitude to work. |
make room for — allow space for |
освободить место для |
We can make room for one more dog. |
make sense — be logical |
имеет смысл |
What you say makes sense. |
make the most of smth — do the best in the given situation |
извлечь лучшее из |
Let’s make the most of our vacation. |
make up — become friends again |
помириться |
I’m tired of fighting. Let’s make up. |
make up for smth — compensate |
компенсировать |
I’ll make up for the time you spent on it. |
make up one’s mind — decide |
принять решение |
When will you go? Make up your mind. |
make yourself at home — be comfortable, feel at home |
будьте как дома |
Come in please. Make yourself at home. |
man of his word — one who keeps promises, is dependable |
хозяин своего слова, держит слово |
You can depend on his promise to help. He’s a man of his word. |
mean well — have good intentions |
хотеть сделать, как лучше |
He meant well, but it turned out that he spoiled a couple of things for me. |
might as well — a good idea |
может быть неплохо |
I might as well telephone him now. |
missing person — someone who is lost and can’t be located |
пропавший человек (в розыске) |
The little boy disappeared. The police registered him as a missing person. |
meet someone halfway — compromise with others |
идти на компромисс с кем-то |
He’s reasonable and tries to meet his coworkers halfway, when possible. |
never mind — it doesn’t matter |
неважно, ничего |
Thank you. — Never mind. |
not to mention — in addition to |
не говоря уж |
We have three dogs, not to mention two cats. |
no wonder — not surprising |
неудивительно, что |
He ate three big fish. No wonder he’s sick. |
now and again — occasionally |
время от времени |
I meet them now and again at the bank. |
odds and ends — a variety of small unimportant things or leftovers |
мелочи, остатки, обрезки |
I needed to buy some odds and ends for the kitchen. |
off the cuff — without preparation |
без подготовки |
Off the cuff, I can give you only a rough estimate. |
off the point — beside the point |
не относится к делу |
What I think about him is off the point. |
off the record — not for the public, unofficially |
не для публики, неофициально |
Strictly off the record, I think the director is going to get married soon. |
once and for all — decidedly |
однажды и навсегда |
You must quit smoking once and for all. |
on credit — not pay cash right away |
в кредит |
He bought a car on credit. |
on edge — nervous, irritable |
нервный, раздраженный |
He’s been on edge ever since she left. |
on guard — on the alert |
настороже, бдительный |
He’s cautious and always on guard. |
on hand — available |
под рукой |
Do you have a calculator on hand? |
on one’s own — alone, by oneself |
самостоятельно, один, сам по себе |
She likes to live and work on her own. |
on one’s toes — alert, attentive, prepared for difficulties |
бдительный, собранный |
He was on his toes and produced a very good impression on them. |
on purpose — intentionally |
нарочно, с целью |
I didn’t do it on purpose, it just happened so. |
on second thought — after thinking again |
по зрелом размышлении |
I’d like to sit on the aisle. On second thought, I’d like a window seat. |
on the alert — on guard |
начеку, настороже |
He’s cautious and always on the alert. |
on the carpet — called in by the boss for criticism |
вызвать на ковер |
Yesterday the boss called her on the carpet for being rude to the coworkers. |
on the go — busy, on the move |
в движении, на ходу |
He is always on the go. |
on the off chance — unlikely to happen, but still |
маловероятно, но на всякий случай |
On the off chance that you don’t find him at work, here’s his home address. |
on the other hand — considering the other side of the question |
с другой стороны |
I’d like to have a dog. On the other hand, my wife likes cats better. |
on the spot — right there |
на месте, сразу |
I decided to do it on the spot. |
on the spur of the moment — without previous thought / plan |
под влиянием момента |
He bought this car on the spur of the moment, now he regrets it. |
on time — punctual |
в назначенное время |
Jim is always on time. |
out of one’s mind — crazy |
сумасшедший |
If you think so, you’re out of your mind. |
out of one’s way — away from someone’s usual route |
не по пути |
I can’t give you a lift to the bank, it’s out of my way today. |
out of the question — impossible |
не может быть и речи |
Paying him is out of the question! |
pack rat — a person who saves lots of unnecessary things |
тот, кто не выбрасывает старые ненужные вещи |
Why does she keep all those things she never uses? — She is a pack rat. |
pay attention — be attentive |
обратить внимание |
Pay attention to his words. |
pick a fight — start a quarrel |
начать ссору |
He often tries to pick a fight with me. |
pick up — take, get |
подобрать, взять |
I’ll pick you up at 7. |
play one’s cards right — choose the right steps in doing something |
сыграть правильно |
If you play your cards right, he’ll agree to your plan. |
potluck supper — a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring |
ужин вскладчину, никто не знает, что принесут другие |
You know what happened at our last potluck supper? Everybody brought macaroni and cheese, apples, and beer! |
pull oneself together — brace oneself, summon your strength |
cобраться с силами |
Stop crying and complaining! You have to pull yourself together now. |
pull the wool over someone’s eyes — deceive, mislead someone |
обмануть, ввести в заблуждение |
Are you trying to pull the wool over my eyes? It won’t do you any good. |
put a damper on — discourage |
охладить пыл |
She always puts a damper on my plans. |
put in a word for someone — say positive things about someone |
замолвить словечко |
I’d be very grateful if you could put in a word for me when you speak to him. |
put off — postpone |
откладывать |
Don’t put it off till tomorrow. |
put one’s foot down — object strongly |
решительно воспротивиться |
Her father put his foot down when she said she wanted to marry Alan. |
put one’s foot in it — do the wrong thing, make a fool of oneself |
сделать/сказать глупость |
He put his foot in it when he told the boss his daughter wasn’t pretty. |
put up with — accept, tolerate |
мириться с, терпеть |
I can’t put up with your bad work! |
© 2016, Воропаева Татьяна Григорьевна 906