СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Анастасия Голенок, Арина Колокольцева
Однако алтайские педагоги совершенно не рады дополнительной нагрузке.
Станислав Ломакин / АиФ
Первого сентября в школах появляются новые обязательные предметы - родной язык и родная литература. Корреспонденты АиФ-Алтай разбирались, нужны ли они на самом деле школьниками.
Из методичек
«В отличие от предметов «русский язык», «литература», изучение предметов «родной язык», «родная литература» носит культурологический характер», - размыто сказали АиФ-Алтай в комитете по образованию города Барнаула.
В методических разъяснениях по этому поводу витиевато говорится, что «изучение должно обеспечить: воспитание ценностного отношения к родному русскому языку и родной русской литературе как хранителю культуры, получение знаний о родном языке как системе и развивающемся явлении».
Судя по обсуждениям темы в родительских чатах, пока новые предметы вызывают больше негативных эмоций.
«Мы растеряны»
«Если честно, мы не рады этому, больше того - растеряны, - поделилась с корреспондентом «АиФ - Алтай» на условиях анонимности завуч одной из школ. - Во-первых, у многих учителей до сих пор нет никаких методических рекомендаций, во вторых непонятно, как включать новые часы в расписание – нагрузка и так большая».
По словам собеседницы, до этого в школе хотели сделать пятидневку, теперь этим планам – крах.
«Действительно, введение новых предметов, заставляет школы откладывать переход на пятидневку, иначе будет слишком большая нагрузка», - пояснила Наталья Михальчук, заместитель председателя городского комитета по образованию.
В каждой школе, как нам объяснили, будут решать сами, как добавить эти часы. Например, в барнаульской гимназии № 40 забрали для «родного языка» час от математики.
«Мы и до этого изучали фольклор, алтайскую литературу в рамках тех часов, которые были, - рассказывает мама троих школьниц Мария Салтыкова. - Теперь учителям надо как-то умудряться отрывать время от других предметов. Как они это будут делать – непонятно».
«Еще одна проблема - отсутствие учебников, будут только по методические рекомендации»,- вздыхают педагоги.
Хорошая задумка превратится в пародию
«Идея изучения родного языка сама по себе хорошая, - размышляет детская писательница Ирина Цхай. - Когда-то в Барнауле была школа корейского языка при организации «Национальное корейское общество», и мы туда ходили заниматься. Преподаватель Пак Геннадий Александрович был уникальный человек. Это очень интересно -понимать глубины своего языка, но ведь, то, что сейчас будет в школах, подозреваю - будет пародией. Никто не предоставит учителей армянского, татарского и так далее».
«Да, в наших школах сегодня учится много детей мигрантов. Они пишут заявление, что хотят изучать как родной - русский язык», - пояснили в городском комитете по образованию.
«И им придется согласиться учить русский, - говорит Александр Овсиевский, директор гимназии № 40. - У нас тоже дети есть из иностранных государств - все учат русский, никто не требует родной. У нас просто нет возможностей предоставить отдельных педагогов».
© 2019, Мартова Светлана Анатольевна 180