СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Последние десятилетия характеризуются значительными изменениями в целях и содержании обучения английскому языку, как за рубежом, так и в России. Образование в России на современном этапе становиться более интернациональным, многоязычным и поликультурным. Большое количество школьников овладевает английским языком читая рассказы, благодаря преподаванию уроков на английском языке, школьники получают доступ к английским материалам через сеть Интернет, слушают музыку, знакомятся с предметами искусства. Таким образом, овладение английским языком способствует пониманию иных культур.
Обучающиеся получают возможность писать письма на различные темы своим англоговорящим друзьям. Например, обучающиеся пятых классов, писали письма, о том как они встречают новогодние праздники, второклассники писали письмо для Санты Клауса.
В связи с изменением парадигмы целей обучения английскому языку возникают трудности в преподавании языка, а именно культуры Великобритании. Имеющийся многолетний опыт обучения английского языка не всегда можно применить к новым целевым условиям – обучению английского языка и культуре страны. Понятие обучение языку постепенно вытесняется новым понятием – обучение языку и культуре. Сторонников принципиально нового направления становится все больше.
Современная стратегия обучения английскому языку и культуре объясняется подготовкой обучающихся к реальной межкультурной коммуникации. Данным термином определяется адекватное взаимопонимание участников коммуникативного процесса принадлежащих к разным культурам. Именно такая постановка цели соответствует потребностям, предъявляемым к английскому языку в области интернационального воспитания на современном этапе развития общества.
Теория обучения языку и культуре, на мой взгляд, должна базироваться на диалоговой концепции культур.
Концепция диалогов культур предполагает наличие как минимум двух различных культур в процессе подготовки к реально межкультурной коммуникации. Бесспорным является тот факт, что взаимопонимание с иноязычным коммуникантом может быть достигнуто лишь тогда, когда собеседник имеет представлении о видении картины мира носителя другого языка. Изучение родной культуры является неотъемлемым компонентом процесса обучения английскому языку и культуре, так как она является ключом к пониманию культуры иностранной.
В своей работе по воспитанию интернационализма, я опираюсь на принципы заложенные в концепции Ефима Израиливеча Пассова (презентация). Технология коммуникативного обучения - обучение на основе общения. Обучение на основе общения является сущностью всех интенсивных технологий обучения иностранному языку. Основными целевыми ориентациями являются: усвоение иноязычной культуры и обучение иностранному языку с помощью общения. Коммуникативное взаимодействие предусматривает выражение каких-либо мыслей с помощью языка, т.е. порождение высказываний и понимание того, что говорят другие, т.е. понимание их мыслей, выраженных в языковой форме. Например, коммуникативные игры, обучают общению в форме репродуктивно-продуктивных упражнений. Они ситуативно-обусловлены и связаны с реализацией одного-двух речевых намерений. Наличие ролей в этих играх необязательно, хотя они и не исключаются. Чаще всего здесь используются воображаемые ситуации, которые в англоязычной методической литературе принято называть симуляциями. Примеры коммуникативных игр, вы можете увидеть на слайде.
Учитель английского языка должен быть бикультурной личностью, хорошо владеть своей родной культурой и культурой страны преподаваемого языка. Необходимость такого компонента, как родная культура, в обучении английскому языку и культуре наиболее четко прослеживается при анализе процессов овладения культурой (приобщение к родной культуре) и изучения культуры (приобщение к культуре иностранной). Данные процессы значительно отличаются друг от друга. Для овладения языком характерно неосознанное интуитивное усвоение языка, осуществляемое в ходе социализации личности обучаемого. В отличие от этого процесса изучения языка есть процесс осознанный, предполагающий прежде всего эксплицитно выраженное усвоение и использование правил, языковых элементов. Овладение культурой – процесс естественный, который происходит в рамках данной культуры, что является неотъемлемой частью интернационального воспитания.
Таким образом, культурный компонент, превращается из вспомогательного, иллюстрирующего фактора в один из базовых и приоритетных компонентов обучения культуре и языку.
Обучение английскому языку и культуре в нашей стране сопряжено с рядом трудностей, так как обучаемые не вступают в реальную межкультурную коммуникацию. Создаваемы в рамках учебного процесса языковые и культурные коммуникации не могут быть приравнены к межкультурным явлениям, так как порождаются носителями одной и той же культуры.
Из вышеизложенного очевидно, что процесс обучения языку и культуре весьма сложен. В результате анализа различных точек зрения российских ученых на этот процесс были выявлены основные особенности обучения, определены его цели, методы, принципы и средства; выявлена связь между процессами овладения родной культурой и обучением иностранному языку и культуре.
На практике используются элементы методики обучения и культуре. В частности в рабочую программу включены такие страноведческие и культурологические темы, как «Досуг английских школьников», «Образование в Великобритании», «Традиции и обычаи Великобритании», «Праздники Великобритании», «Города и достопримечательности Великобритании», включая и региональный компонент, т.е. культурные памятники родного края.
Проведение внеурочной работы в пятых классах может способствовать воспитанию интернационализма у школьников, в частности, регулярно проводимые уроки, представляющие собой культурологический и страноведческий интерес.
Включены следующие темы:
Географические особенности Великобритании, Достопримечательности Великобритании, История и Знаменитые люди.
Итак, можно сделать вывод, что язык должен рассматриваться в связи с культурой, а не в отрыве от нее. И поэтому, в целях создания основ интернационального воспитания назрела необходимость выделить культурный компонент, а лингвистические упражнения дополнить культурологическими, основанными на поведенческой культуре носителей языка.
Таким образом, такие факторы как знакомство с культурными ценностями, этикет стран изучаемого языка, осознание характерных особенностей иностранцев, их интересов, сравнение наряду с сопоставлением реалий и фоновой лексики, вовлечение учеников во внеурочную работу воспитывают чувство интернационализма при изучении английского языка, и обеспечивают коммуникацию носителей родной культуры с представителями иных культур.
© 2017, Петрова Агриппина Николаевна 444