Язык как средство общения и форма существования национальной культуры.
Язык – одна из мировых загадок. Мы не всегда осознаем роль языка в нашей жизни, а воспринимаем его как воздух, как дыхание, как нечто само собой разумеющееся. Язык в человеческом обществе имеет большое значение. Благодаря ему развивается человечество, передавая из поколения в поколения опыт познавательной деятельности и достижения науки и культуры.
В своем развитии и возникновении органически связаны между собой язык и мышление, выделяющее человека из мира животных. Развитие языка способствует развитию мышления, а развитие мышления является одним из важнейших условий развития языка. Язык – орудие мышления.
Язык возник на заре человечества в результате потребности первобытных людей что-то сообщить друг другу. Взаимопонимание людей в обществе возможно только при использовании единого средства общения. Единство русской речи осуществляет русский литературный язык, подчиняющийся определенным нормам.
Человек - общественное явление. Он не может овладеть языком без общества. Русский язык – это язык великого русского народа, включающий в себя все многообразие языковых средств, которые используют в своем общении русские люди.
Русский язык имеет большое международное значение. Он входит в число мировых языков. Берегите и любите слово. Ведь с него начинается наш родной русский язык.
«Самая большая ценность народа – язык, язык, на котором он пишет, говорит, думает,» - сказал Д.Лихачев.
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины – ты один мне поддержка и опора, о великий. Могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» (И.С.Тургенев)
Язык и речь.
Слова язык и речь сосуществуют в русском языке с древнейших времен. В современном русском языке они употребляются как синонимы, которые могут заменить друг друга в некоторых контекстах, сохраняя при этом свое основное значение. Оттенки в лексических значениях слов язык и речь проявляются в сочетаемости с другими словами.
Например, взаимозаменяемы слова язык и речь в сочетании с глаголом «владеть» (владеть языком, владеть речью); в сочетаниях язык писателя, речь писателя, разговорный язык, разговорная речь.
Эти слова в пословицах употребляются как слова синонимического ряда. Например, «Язык до Киева доведет», «Хорошую речь хорошо и слушать» - заменить эти слова мешает наше знание пословиц и их ритмика.
В некоторых языках язык и речь имеют одно название. Например, в украинском языке есть только слово мова.
Что же позволяет сохранить в словарном составе русского языка эти слова? Что отличает их друг от друга?
В лингвистике эти слова употребляются как термины.
Язык – совокупность всех средств, использующихся при общении людей.
Речь – это использование части средств для построения предложений.
Самое главное различие между эти словами (язык – общее, речь – частное).
Язык - это система звуков, слов, грамматических закономерностей, определяющих правила изменения слов и их сочетаемости.
В речи мы используем систему средств языка, когда нам нужно сообщить адресату какую-то мысль, выразить чувство.
Чтобы речь была богаче, надо изучать словарный состав языка, обогащать систему синтаксических конструкций. Все, что есть в языке, встречается в речи, но не все, что есть в речи, встречается в языке. Язык живет и развивается в речи. Выражение «язык живет в речи» означает, что в каждом речевом факте есть языковые средства.
В языке есть система способов образования новых слов. Однако не все слова, составленные по законам русского словотворчества, входят в язык. Многие остаются только в речи.
Словарь чутко реагирует на изменения в жизни общества, но не все новые слова сразу входят в словарный состав русского языка.
Речь не только форма существования языка, но и источник его развития.
Различие между значением слов язык и речь проявляется в словосочетаниях
Например, «язык – средство выражения мысли», «язык – важнейшее средство общения людей»; «грамотная речь – неграмотная речь», «искренняя речь – лицемерная речь», «русская речь в настоящее время звучит во многих странах мира».
Язык и речь - это две стороны одного единства. Они органично связаны, одно без другого не существует, несмотря на некоторые отмеченные различия.
«Ныш язык – слов гора алмазная,
Наш язык – золотая жила» (Н. Леонтьев)
«И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь,
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья,
Наш дар бесценный – речь». (И.Бунин)
Язык – стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) знаков, служащая для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений о мире.
Язык, таким образом, система знаков (знак – выразитель определенного значения). Реализацию же, использование языка в процессе общения обозначают особым термином – речь.
Следовательно, язык воспринимается как система, представленная в моделях, как нечто абстрактное, существующее в потенции, т.е. не в явном, а в скрытом виде, и проявляется при известных условиях. Изучить речь - значить познать, усвоить особенности звучащей речи, ее специфику. В противоположность языку речь представляется как нечто материальное, мы ее слышим (устная речь) или воспринимаем зрением (письменная речь).
Язык - продукт деятельности коллектива. Представление о характерных чертах того или иного языка мы имеем благодаря огромной работе многих лингвистов, которые исследуют индивидуальные языки, зафиксированные в различных памятниках письменности (летописи, договоры, грамоты, указы, письма, научные труды, художественные и публицистические произведения), изучают всевозможные записи устной речи. Данные о фонетике, лексике, морфологии, синтаксисе обобщаются, описываются в научных статьях, монографиях, грамматиках, словарях. Так вырисовывается системная организация структуры национального языка. Язык объективен и обязателен для всех.
Речь отражает опыт индивидуума. У каждого человека свой больший или меньший словарный запас, свое знание и умение использовать слова, модели их сочетаемости, модели построения предложений. Поэтому речь субъективна и произвольна.
Крупнейший русский и польский языковед И.А. Бодуэн де Куртенэ один из первых заявил о необходимости разграничивать язык и речь. Он доказал, что сущность языка раскрывается в речи, речевой деятельности.
Устная и письменная речь
Отличительной чертой литературного языка является наличие двух форм: устной и письменной речи. Их названия свидетельствуют о том, что первая — звучащая речь, а вторая — графически закрепленная. Это их основное различие. Если спросить, какая из форм возникла раньше, то каждый ответит: устная. Для появления письменной формы необходимо было создать графические знаки, которые бы передавали элементы звучащей речи. Для языков, не имеющих письменности, устная форма является единственной формой их существования.
Письменная речь обычно обращена к отсутствующему. Пишущий не видит своего читателя, а может только мысленно представить его себе. На письменную речь влияет реакция тех, кто ее читает. Напротив, устная речь предполагает наличие собеседника, слушателя. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех — все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции, а то и прекратить.
Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, исправлять.
Понятие о литературном языке и языковой норме
Высшей формой национального русского языка является литературный язык. Современный русский литературный язык – это нормированный язык, обслуживающий культурные потребности народа, это язык государственных актов, науки, печати, радио, театра, художественной литературы.
Языковой нормой принято считать правила употребления слов, грамотных форм, правила произнесения и правописания, действующие в данный период развития литературного языка. Для утверждения и закрепления действующей нормы серу-ют справочники, словари, книги по грамматике, Норма не является чем-то застывшим. Она меняется и в лексике, и в грамматике, и в произнесении, и в правописании.
Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка (исторически сложившихся и закрепленных правил):
орфоэпических(фонетических), лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических ,стилистических, словообразовательных. в
Орфоэпические нормы – нормы произношения звуков современного литературного языка (например, музей[з], постановки ударения в словах например, звонишь, звонит, звонят) и соблюдение правильной интонации.
Лексико-фразеологические нормы – это нормы употребления слов и фразеологизмов в свойственном им лексическом значении (например, командированный: Всех командированных просят собраться в актовом зале; командировочный: Просим срочно оформить командировочное удостоверение) и нормы сочетания слов и фразеологизмов с другими словами в предложении (например, карие глаза, а не карие сапоги).
Морфологические нормы – это нормы словоизменения при склонении именных частей речи, местоимения, причастия и при спряжении глаголов (например, горячий кофе, Дарвином, пять пар чулок, пять бананов, гектаров, саней и т.д.)
Синтаксические нормы – это нормы построения синтаксических конструкций-словосочетаний, предложений.
Стилистически нормы – это владение языковыми средствами и умение их использовать в том или ином функциональном стиле (например, объявить благодарность доктору Ивановой).
Словари русского языка
Лексикография – раздел языкознания, который занимается теорией и практикой составлений словарей. Объем, характер и аспект изложения информации определяют тип словаря – энциклопедические и лингвистические. Энциклопедические словари говорят о предметах, явлениях, людях, событиях и т.д. Лингвистические – посвящены словам (слово - объект лингвистического словаря)
По особенностям описания лингвистические словари объединяются в группы (классифицируются):
Толковые словари (в т.ч. и фразеологические, словари иностранных слов)
Аспектные:
- словари межсловесных связей (синонимические, антонимические, омонимические, паронимические);
- областные, или диалектные словари (например, «Словарь русских народных говоров» под ред. Ф.П. Филина);
- справочно-лингвистические словари: этимологические, орфографические, правильности словоупотребления, словообразовательные, грамматические, новых слов, частотные, сочетаемости, языка писателей (например, 4-томный «Словарь яз. Пушкина») и т.д.
Лингвистический словарь — особая книга, сборник словарных статей, в которых описываются основные свойства слова. Словарные статьи в словарях располагаются в алфавитном порядке.
Словарная статья – это краткая лингвистическая энциклопедия о слове, его лексикографическое описание.
В статье толковых словарей выделяются структурные компоненты:
Заглавное слово.
Толкование слова:
система грамматических, стилевых и стилистических помет;
дефиниция (определение) лексического значения;
иллюстративный материал как средство подтверждения толкования слова;
фразеологизмы по опорному для них компоненту - заглавному слову статьи;
производные слова.