Различия в американском и британском английском
Вступительная информация
Английский язык является родным для 500 миллионов человек в мире. Именно им пользуются жители Великобритании, США, Австралии и еще десятков других государств. Неудивительно, что при такой географии распространения английский язык обладает множеством различных диалектов. В основном наиболее известные из них — британский (королевский) и американский английский язык.
Диалекты: много ли их?
По большей части у каждой англоговорящей страны имеется свой диалект. У некоторых из них, например, у Великобритании и США, их несколько. Отметим самые распространенные варианты английского языка:
Британский:
Именно им пользуется население Соединенного Королевства (Великобритания)
Отличный образец безупречного британского английского, по которому можно изучить основные отличия этого языка, скажем, от его американского аналога, — это речь королевской семьи.
Американский
Этот вариант английского языка появился в период колонизации Америки. Речь британских колонистов сильно изменилась под влиянием того, как говорили представители коренных народов американского континента. Кроме того, в английский проникло много заимствований из испанского, французского, португальского и других языков, которыми пользовались европейские колонизаторы. В процессе длительного смешения всех этих акцентов, говоров и наречий появился тот самый язык, который называют американским английским
Австралийский
У этой страны нет официального языка. Тем не менее, все ее жители пользуются английским и считают родным именно его. Расхождения между British и Australian English объясняются тем, что речь ранних переселенцев из Европы и Америки постепенно смешалась с местными диалектами.
Канадский
Этот диалект объединил в себе все основные особенности British и American English. В канадском наречии много слов, взятых из французского, который, как известно, является одним из двух государственных языков страны.
Существует также шотландский, ирландский и валлийский варианты английского, язык кокни (лондонское просторечие), скауз (ливерпульский акцент), питматик (наречие графств Нортамберленд и Дарем), брумми (диалект Бирмингема) и т.д.
(Видео диалектов) https://www.youtube.com/watch?v=fy-bd5AC-Ms&t=1s
Учитель:
- В чем самая большая разница?
-Правильно, в произношение.
- Произношение – самая существенная разница.
(Ученики смотрят презентацию)
1.Разница в фонетике
1)Американцы часто произносят (r) в позиции, где это не произносится в Британском Английском: car, hare, port.
2)Американцы произносят звук «а» как (ае) вместо (а:) в словах ask, answer, past, half, after, example и другие.
Слова где двойная T или т между двумя гласными в американском английском произносится как быстрая д. better, butter, city, water
Задание по группам (2 группы)
Учитель распределяет слова- карточки. Одна группа произносит на британском, другая группа произносит на американском:
car
hare
port
ask
answer
past
half
after
example
better
butter
city
water
Задание для групп № 2
Слова карточки распределить по двум колонкам
( Основные различия Британского английского и Американского английского в лексике)
Великобритания- Америка
a shop
a store
a chemist
a drugstore
a sweet
a candy
a biscuit
a cookie
a cooker
a stove
the underground
a subway
a holiday
a vacation
trainers
sneakers
trousers
pants
Задание №3
Вспомнить и познакомиться с достопримечательностями Лондона - Америки.
(Группы распределяют слова достопримечательностей по 2 колонкам)
Лондон- Америка
Tower Bridge
The Statue of Liberty
English Telephone Booth
The Golden Gate
Bridge
London bus
В конце ученики заслушивают правильные ответы от учителя
Заключение:
Несмотря на то, что Американский Английский не существенно отличается от Британского Английского, для успешной коммуникации нужно помнить о различиях в лексике, орфографии, произношении, интонации, ударении и грамматике.
Но стоит подчеркнуть жители, как США, так и в Великобритании с легкостью понимают друг друга. Разница состоит лишь в том, что Американский язык рассчитан на общение между людьми, а это позволяет намного упростить и ускорить речь позиции ее понимания и темпа.