СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Интеллектуальная игра ПОЛИГЛОТ

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная разработа углубит знания и расширит кругозор детей

Просмотр содержимого документа
«Интеллектуальная игра ПОЛИГЛОТ»

Дата: 10.10.17 г.

Интеллектуальная игра «ПОЛИГЛОТ»

Цель:

- приобщить учащихся к культуре, традициям и обычаям русского, казахского, английского народов;

- воспитание полилингвистической личности, развитие интеллекта;

- воспитывать познавательный интерес к языкам, чувство коллективизма, взаимовыручки.

Ведущий. Дорогие ребята! Мы рады приветствовать вас на турнире «Полиглот».

Язык – великое творение человека. Язык – основное средство общения, тонкий и гибкий инструмент с помощью которого формируется и выражается мысль. Язык сплачивает, объединяет людей разных наций. Взаимосвязанное изучение русского, казахского, английского языков и культуры народов-носителей служит государственным интересам, отвечает потребности образовательного процесса, всемерно содействует гуманитаризации образования, развивает интерес к культуре других народов.

Знать язык сегодня стало

Лишь один – не скрою, мало.

Если два – вопросов нет

Ты – для всех авторитет.

Тех, кто три прекрасно знают,

Всех за гениев считают.

Ну а если уж четыре –

Нет тебя богаче в мире.

Представление жюри. Члены жюри – учителя казахского, русского, английского языков.

Условия игры: за каждый правильный ответ команде засчитывается одно очко.

Представление команд. В нашей игре принимают участие две команды: «Умники» и «Знатоки».

Приветствие команд.


Умники : Чтобы умными стать, Знатоки: Друг за друга мы горой,

Надо много прочитать. Таков обычай наш простой.

Надо только не лениться,

Надо к знаниям стремиться.


I тур – Загадочный.


Задание: отгадать загадки, отгадки дать на трех языках.

1 команда «Умники» 2 команда «Знатоки»


Без него плачемся, Бегут по дорожке

А как оно появится – Доски да ножки.

От него прячемся

( солнце - күн – sun) ( лыжи – шаңғы – ski )

Течет, течет – Выпуча глаза, сидит,

Не вытечет. По-французски говорит.

Бежит, бежит – По-блошьи прыгает,

Не выбежит. По-человечьи плавает.

( река – өзен – river) (лягушка – бақа – frog)

Без рук, без ног, Ног нет, а хожу,

По полю рыщет, Рта нет, а скажу,

Поет да свищет, Когда спать,

Деревья ломает, Когда вставать,

К земле траву преклоняет. Когда работу начинать.

( ветер – жел - wind) (часы – сағат – clock)

Два брата живут рядом, С виду – клин,

А сойтись не могут. Развернешь – блин.

( глаза – көз – eyes) ( зонт – қолшатыр - umbrella )


II тур - « Пословица – всем делам помощница »


Задание: даны пословицы, в них пропущены слова, нужно восстановить пословицы, дать переводы пропущенных слов.


1 команда « Умники» 2 команда «Знатоки »


Без углов ... не строится, Яблоньку за яблочки любят,

Без пословицы речь не молвится. Пчелку - за ...

( дом – үй – house ) ( мед – бал - honey )


Волков бояться – в ... не ходить. Человек без друзей, что .... без корней.

( лес – орман - forest ) ( дерево – тал - tree )



III тур - Фразеологический.


Задание: подобрать аналогичные фразеологизмы на русском, казахском языках.


1 команда «Умники » 2 команда «Знатоки »

Босқа сандалу - Қол созым жер -

бить баклуши) ( рукой подать)

Золотые руки - Заячья душа -

( бармағынан бал тамған) ( қоян журек)

IV тур – Сопоставительный


Задание: перевести пословицы на казахский, русский языки.


1 команда «Умники» 2 команда «Знатоки»

Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Семеро одного не ждут.

( Жүз сомың болғанша, жүз досың болсын.) ( Жетеуі біреуін күтпейді.)

Жеті рет өлшеп, бір рет кес. Бірі бәрі үшін, бәрі бірі үшін.

( Семь раз отмерь, один раз отрежь.) ( Один за всех, и все за одного.)


V тур – « Договори – ка »


Задание: закончите английские, казахские и русские пословицы.


1 команда «Умники» 2 команда «Знатоки»

Не спеши языком, ... За словом в карман ...

( торопись делом) ( не полезет)

Жігіттің ұзыны, ... Көз жетпеген жерге, ...

( сөздің қысқасы жақсы) ( сөз жетеді)

Do as I say ... Least said ...

( not as do) ( soonest mended )

Живое слово дороже ... От одного слова ...

( мертвой буквы ) ( да навек ссора )

Таудай сөздің ... Жыланның уы – тісінде, ...

(тарыдай түіні бар ) ( адамның уы – тілінде )

Speech is silver, ...

( silence is qolden ) The tonque is not steel ...

(yet it cuts )

VI турЧто это?


Задание: отгадайте загадки, которые загадали пословицы и поговорки.


1 команда «Умники»

Пәлен жерде ол бар, іздеп барсаң, мыс та жоқ.

Не все то оно, что блестит.

All that qliffers is not it.

(Алтын – золото –gold)

2 команда « Знатоки»

Ол жүрген жер – береке, ел жүрген жер –мереке.

Где она, там и жизнь.

You cannot get it out of a stone.

(Сү – вода – water)


VII – «Что говорят русские и казахи? »

Задание: к данным английским изречениям подберите аналогичную пословицу на русском и казахском языках.


1 команда « Умники»

Когда много поваров, то плох и бульон. ( У семи нянек дитя без глазу.

Қойшы көп болса, қой арам өледі.)

Поднимай ноги по ширине одеяла. ( По одежке протягивай ножки.

Корпене қарай көсіл.)

2 команда « Знатоки»

Каков отец, таков и сын. ( Яблоко от яблони недалеко падает.

Әке көрген оқ жонар, шеше көрген тон пішер.)

Однажды укушенный вдвойне пуглив. ( Пуганая ворона и куста боится.)


Подведение итогов турнира. Слово жюри - объявление победителя.

Ведущий:

Изучайте, ребята, все языки,

Ведь по-своему они очень важны.

Государственный казахский язык

Должен знать любой ученик.

Русский тоже знать мы должны,

Ведь это язык Великой страны.

Он помогает в общении нам,

Дружбу и братство несет в Казахстан.

А еще иностранные нужны языки,

Потому что все они -

В мир новых технологий проводники.

Так что времени зря не теряйте

И все языки упорно изучайте.