Я начинаю свой доклад с введения, чтобы сообщить о теме презентации и заинтересовать аудиторию. | Когда я делаю доклад, я начинаю с введения в тему. | Я стараюсь начать свой доклад с введения, однако для аудитории нередко остается непонятной тема моей презентации. | В моем докладе введение отсутствует. |
Когда я делаю доклад, я представляю всю необходимую информацию, чтобы объяснить основные идеи и конкретизировать мысли, концепции и мнения. | Я представляю всю необходимую информацию, чтобы объяснить основные идеи. | Я представляю информацию, которая позволяет объяснить некоторые из основных идей. | Я не представляю информацию, которая позволяет объяснить основные идеи. |
Я делаю запоминающееся заключение, чтобы закрепить тему презентации. | Я делаю заключение, чтобы закрепить тему презентации. | Я делаю заключение общего характера. | В моем докладе заключение отсутствует. |
Когда я делаю доклад, я говорю естественно, четко, с паузами, с воодушевлением и достаточно громко. Я эффективно использую такие невербальные сигналы, как мимика, жесты, позы и близость к аудитории. | Когда я делаю доклад, я говорю ясно, четко и громко, избегая неловких пауз и междометий, поддерживая зрительный контакт с аудиторией и используя мимику и жесты. | Иногда, когда я делаю доклад, я говорю так тихо, что слушателям сложно меня понять. Я использую междометия, такие как «ээ» и «мм», затрудняюсь поддерживать зрительный контакт с аудиторией и забываю использовать невербальные сигналы. | Когда я делаю доклад, я говорю неслышно и невнятно, неправильно произношу слова, отвлекаю аудиторию междометиями «ээ» и «мм». Я делаю неловкие паузы, часто смотрю вниз, избегаю контакта глазами с аудиторией и использую отвлекающие жесты и другие невербальные сигналы. |