СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Принципы создания системы коммуникативного обучения иноязычной культуре»

ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ СИСТЕМЫ КОММУНИКАТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КУЛЬТУРЕ

Выдвижение иноязычной культуры в качестве цели обучения ставит вопрос о необходимости создания новой методической системы, способной обеспечить достижение этой цели наиболее эффективным и рациональным путем. Такая система может быть построена только на коммуникативной основе. Известно, что содержание и характер системы обучения определяются, прежде всего, теми исходными положениями, которые выступают в качестве ее методических принципов. В данной статье рассматривается сущность принципов, которые могут быть положены в основу создания систему коммуникативного обучения иноязычной культуре.

1 Принцип речемыслительной активности

Данный принцип затрагивает все стороны иноязычной культуры, так как обучение, воспитание и развитие учащихся не могут осуществляться вне их активной мыслительной деятельности. Способность активной мыслительной деятельности школьников при коммуникативном обучении заложена во многих его аспектах.

а) Использование общения в качестве пути и средства обучения общению

Коммуникативность предполагает построение процесса обучения как модели процесса общения. Чтобы придать процессу обучения основные черты процесса общения, необходимо следующее:

- во-первых, перейти с ролевого общения с учащимися на общение личностное, благодаря чему только и обеспечивается нормальный психологический климат в классе (это согласуется с тем, что предусматривает педагогика сотрудничества);

- во-вторых, использовать все три способа общения – интерактивный, когда происходит взаимодействие учителя и учеников на основе какой-либо деятельности, помимо учебной, перцептивный, когда имеет место восприятие друг друга как личностей, а не в статусе учителя и ученика, информационный, когда ученики и учитель обмениваются своими мыслями, чувствами, а не фонемами, словами, грамматическими структурами (исходя из этого, обучение чтению и аудированию следует строить как «внутреннее» общение с невидимым собеседником); в-третьих, обеспечить коммуникативную мотивацию – потребность, побуждающую учащихся вступать в общение с целью изменить взаимоотношения с собеседником, а не ответить на вопрос учителя, получить оценку и т.д. Путь к общению на иностранном языке лежит только через общение, специально организованное таким образом, чтобы происходило постепенное овладение речевым материалом. Именно обучение в адекватных условиях будет способствовать переносу речевых навыков в различные ситуации общения.

б) Использование упражнений, основанных на речемыслительных задачах разного уровня

Эффективность обучения находится в прямой зависимости не только от того, сколько говорят, слушают и читают учащиеся. Важно учитывать как и что они говорят, слушают и читают. Речевые навыки качественно отличаются от двигательных тем, что они формируются на основе единства мышления и речи. Чем активнее и содержательнее мыслительная деятельность учащихся, тем быстрее и прочнее будут формироваться речевые навыки на иностранном языке. В активации мыслительной деятельности учащихся и заключается один из основных резервов повышения эффективности обучения, а также и устранения нагрузки школьников, причиной которой часто является не объем усваиваемого материала, а механическая, бессмысленная работа на уроке. Поэтому упражнения в любом виде речевой деятельности должны включать в себя в качестве обязательного компонента речемыслительные задачи, естественно разного уровня и разной обучающей направленности. Поскольку начальным моментом мышления является проблемная ситуация, которой и определяется вовлечение личности в мыслительный процесс, комплексы упражнений желательно строить на основе проблемных ситуаций. Это потребует разработки и создания специальных методических средств, предназначенных для обеспечения речемыслительной активности учащихся. Примером такого средства является фильм-эпизод, который предъявляется в течение короткого отрезка времени (2-4 минуты) в начале урока. Цель его предъявления состоит в том, чтобы сформировать у учащихся «содержательный базис» (совокупность мыслей по поводу проблемной ситуации, показанной в фильме), на основе которого происходит усвоение речевого материала. Проблемная ситуация, показанная в фильме, способствует активизации мыслей и чувств учащихся, появлению потребности в их выражении на иностранном языке. Эту же роль, правда, с меньшей долей эффективности, могут выполнить сюжетные картины, рассказ учителя.

в) Использование только коммуникативно ценного содержания и соответствующего ему речевого материала

Межличностное общение учащихся на уроке может возникнуть только на основе обсуждения проблем, отобранных с учетом интересов учащихся и затрагивающих различные сферы их жизни и деятельности, например: «Каким должен быть настоящий друг?», «Всегда ли правы взрослые?», «Модно или красиво?» и т.д. Эти проблемы должны иметь нравственный, познавательный характер, благодаря чему становится возможным обеспечить усвоение воспитательного и познавательного аспектов иноязычной культуры.

Следует помнить, что пренебрежение содержательной стороной процесса наносит непоправимый вред овладению всеми аспектами иноязычной культуры, в том числе и учебным (практическим). Поэтому тексты учебников, упражнения, включая и начальную ступень обучения, должны быть направлены на активизацию мыслительной деятельности учащихся и появление у них потребности в выражении своих мыслей и чувств именно за счет своей содержательности (применительно к личности ученика – информативности). Тексты для обучения говорению, кроме того, должны представлять собой естественные высказывания, взятые из устной речи и зафиксированные в письменной форме. Всякие высказывания типа «Это стул», «Стол зеленый», «Это тетрадь, а не портфель», как не имеющие коммуникативной ценности, должны быть исключены из процесса обучения.

г) Речемыслительная направленность урока

Принцип речемыслительной активности требует изменить наше отношение к содержательной, а также процессуальной сторонам урока, которые должны обеспечивать, прежде всего, его речемыслительную направленность. Она может поддерживаться логикой урока, его целенаправленностью, динамичностью, связностью. Каждый урок необходимо сделать целостным по своему содержанию, чтобы он от начала и до конца занимал и развивал мысли учащихся, направленные на обсуждение и решение задачи (проблемы), которая была поставлена в начале урока или циклов уроков.

Речемыслительная активность может поддерживаться и такими формами работы учеников на уроке, как парная, групповая, индивидуальная. При этом индивидуальную работу следует понимать как самостоятельное (хотя и под руководством учителя) преодоление учащимися трудностей в решении речемыслительных задач.

Речемыслительная направленность может иметь место на уроке только в том случае, если будут разработаны средства обучения, позволяющие учащимся не только всесторонне и полно выражать свои мысли на иностранном языке по обсуждаемым проблемам, но и усваивать новый речевой материал. Попыткой создания таких средств являются логико-смысловые карты обсуждения проблем.

2. Принцип индивидуализации

Обучение иноязычной культуре невозможно без учета индивидуальных способностей учащихся. В методической системе коммуникативного обучения иноязычной культуре должны найти свое воплощение все три вида индивидуализации: личностная, субъектная, индивидная.

При осуществлении личностной индивидуализации в процессе обучению учитываются такие свойства личности школьника, как его мировоззрение, контекст деятельности, личный опыт, сфера желаний и интересов, эмоционально-чувственная сфера, статус личности ученика в коллективе. Отбор проблем, проблемных ситуаций, речевого материала для обсуждения следует осуществлять с учетом возрастных особенностей учащихся, специфики их увлечений, познавательных интересов. Особенности свойств личности школьников должны учитываться также при организации процесса общения на уроке и усвоении речевого материала. Личностно заостренное обсуждение различных нравственных проблем будет способствовать формированию нравственной культуры учащихся. В распоряжении учителя необходимо предоставить средства, позволяющие быстро и точно определить специфику свойств личности учащихся, его класса.

Субъективная индивидуализация предполагает учитывать в процессе обучения свойства ученика как субъекта деятельности учения с его умением (или неумением) учиться. Данный вид индивидуализации преследует цель научить школьников наиболее экономным и эффективным приемам работы по овладению иноязычной культурой. Специальное обучение учащихся культуре своего труда требует разработки соответствующий средств в виде памяток и упражнений.

В основе индивидной индивидуализации лежит учет так называемых индивидных особенностей учащегося уровня развития памяти, мышления, восприятия и т.д. В распоряжение учителя необходимо предоставить различные тесты, с помощью которых он мог бы получить ясное представление об индивидных особенностях учеников своего класса. Следует также вести разработку специальных упражнений по развитию тех или иных способностях учащихся.

3. Принцип функциональности

Функциональность должна занимать одно из центральных мест. Объясняется это спецификой иноязычной культуры как цели обучения и взаимодействием функций культуры и речи.

а) Ведущая роль функции при усвоении речевого материала

В процессе этого усвоения вынесение на первое место функции речевых единиц означает, что новые лексические единицы и грамматические структуры могут усваиваться учащимися непроизвольно в процессе сообщения новой информации учителю и другим учащимся (т.е. в ходе осуществления информационной функции культуры), в принципе сообщения – воздействия на мысли и чувства своих одноклассников (коммуникативной функции), в ходе извлечения новых знаний из сообщений собеседников и из текстов (познавательной функции) и т.д.

б) Ведущая роль функции при усвоении знаний

На основании вышеизложенного может сложиться ошибочное мнение, что коммуникативное обучение игнорирует усвоение знаний, сознательность в обучении. Но это не так. При коммуникативном обучении знания не исключаются из процесса обучения, они предъявляются в виде правил-инструкций на тех стадиях автоматизации лексических единиц и грамматических структур, на которых эти правила-инструкции могут предупредить ошибочные действия учащихся, усвоение знаний включается в процесс общения, а следовательно, и в речевой навык, что делает его сознательным; правила-инструкции носят функциональный характер, учитывают специфику вида речевой деятельности; они предъявляются учащимся не сразу, а определенными дозами в процессе автоматизации. Помимо лексических и грамматических знаний необходимо также обеспечить дозированное введение знаний о специфике монологической и диалогической речи, деятельности чтения, аудирования.

в) Функциональный характер опор

Система коммуникативного обучения иноязычной культуре предполагает использование различного вида опор при обучении лексике, грамматике, монологической и диалогической речи, чтению и аудированию. Отличительной особенностью всех этих опор является функциональность, которая заключается в том, что оформление опор, их структура и содержание направляют внимание учащихся на функцию усваиваемого материала и обеспечивают его включение в речевую деятельность, минуя этап изолированного усвоения форм как функции.

г) Функциональный отбор и организация речевого материала

Для коммуникативного обучения важно не только вызвать у учащихся потребность в выражении своих мыслей и чувств, но и создать условия, при которых каждый учащийся имел бы возможность выразить эти мысли и чувства на иностранном языке. Здесь мы сталкиваемся с вопросом отбора и организации речевого материала адекватно мыслям учащихся, появившимся в результате восприятия проблемной ситуации, ознакомления с проблемой, речемыслительной задачей. Отбор и организацию всех видов речевого материала необходимо осуществлять с учетом его специфики и доли в процессе общения.

4. Принцип ситуативности

Система коммуникативного обучения требует иного подхода к реализации принципа ситуативности. Главный акцент должен быть сделан не на воспроизведение с помощью средств наглядности или словесного описания фрагментов действительности, а на создание ситуаций как системы взаимоотношений обучающихся.

Система взаимоотношений обучающихся чрезвычайно разнообразна. Она охватывает различные сферы из общественной и материальной жизни. Можно назвать следующие типы таких отношений: социальные отношения, нравственные отношения, отношения совместной деятельности, статусно-ролевые отношения. Эти отношения характерны и для учащихся.

5. Принцип новизны

Издавна сложилось мнение, что для овладения иностранным языком необходимо постоянное повторение и обильное заучивание. В основу коммуникативного обучения должно быть положено представление о том, что повторение – это повторное использование материала в изменившихся условиях, а запоминание (причем запоминание непроизвольное) есть обычный продукт речемыслительной деятельности. Стратегия повторения без механического повторения и усвоения без заучивания и составляют ядро принципа новизны.

Как показали многочисленные исследования, коммуникативный метод в силу своей сущности позволяет обеспечить не только усвоение иностранного языка как средства общения, но и развитие всесторонних качеств личности учащихся