СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Т 115 МДК.01.02 практическая работа №11 04.06.20

Категория: Прочее

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Т 115 МДК.01.02 практическая работа №11 04.06.20»

Т 115

МДК.01.02 Технология и организация турагентской деятельности

Преподаватель: Тягунова Т.П.

Адрес электронной почты: [email protected]

Дата выдачи задания: 04.06.2020 г.

Срок выполнения: 09.06.2020 г.

Практическая работа № 11 «ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ТУРАГЕНТСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ».

Занятие №1 (2 часа)

Тема: «Систематизация приемов вербального и невербального общения. Стиль продаж».

Допуск к практическому занятию: опрос по вопросам

  1. Дайте определение понятию «вербальное общение», «невербальное общение».

  2. Какова роль вербального и невербального общения в туризме.

  3. Назовите виды вербального общения?

  4. Опишите требования, которые предъявляются к устной и письменной речи.

  5. Каковы отличительные черты разговора и дискуссии? В каком случае дискуссия уместна в туризме?

  6. Назовите основные виды невербальных средств общения.

  7. Роль невербальных средств общения во взаимоотношении менеджера и клиента.

Задания для выполнения студентами:

  1. На основании выданного материала преподавателя выбрать вариант стиля общения менеджера и клиента. Ответ аргументировать. 

Форма отчет 

  1. Работа выполняется в виде письменных ответов.

  2. Изучаются методические указания.

  3. Указываются: наименование практической работы, переписываются задания.

  4. Итоги задания необходимо представить в виде письменного аргументированного ответа в тетради для практических работ. 


Рекомендуемая литература.
Основные источники:

  1. Ильина Е.Н. Туроперейтинг: организация деятельности: Учебник. - М.: Финансы и статистика, 2008

  2. Косолапов А.Б. Технология и организация туроператорской и турагентской деятельности.: учебное пособие / А.Б. Косолапов.- М.: Кнорус, 2010


1

Дополнительные источники: 

Черных Н.Б. Технология и организация туроператорской и турагентской деятельности. – М.: Советский спорт, 2005.
Интернет-ресурсы:

  1. http://www.tourinfo.ru – Туринфо

  2. http://globtourism.com/ru/ - Глобальная туристическая сеть

  3. http://sokolov33.ru/ - Туризм в России


Материал для выбора стиля работы менеджера и клиента турфирмы.

Определение стиля продажи

I. В начале встречи

1. Большей частью говорю я и сохраняю жесткий контроль над разговором. Мне нравится проявлять свои знания.
2. Я объясняю, зачем я здесь и что я могу сделать для клиента, и смотрю, какую реакцию я получу в ответ.
3. Я предпочитаю, чтобы разговор начинал клиент и чтобы инициатива исходила от него. Мне не нравится самому строить беседу.
4. Я стараюсь обратить внимание на самого себя, произвести благоприятное впечатление и показать, что я искренне доброжелателен и ненавязчив.

II. Выясняя потребности
1. Обычно я знаю, что нужно клиенту, и поэтому большей частью предлагаю варианты, которые ему подходят.
2. Я понимаю, что выяснение потребностей клиента является определяющим для предоставления соответствующих вариантов. Я поощряю вопросы и способствую прояснению запросов клиента.
3. Я не хочу докапываться до того, что привело ко мне клиента, и работаю только с теми cведениями, которые дает мне он сам.
4. Основная потребность клиента состоит в общем доброжелательном обращении с ним,
заключение сделки последует за этим

III. Представляя варианты
1. Я предпочитаю выступать в роли эксперта и, соответственно, делаю много заявлений и утверждений, которые попадают в цель и которые трудно опровергнуть.
2. Я объясняю, что именно может дать покупателю предлагаемый вариант. При этом стараюсь убедиться в его понимании пользы и выгоды этого варианта.
3. Я только описываю варианты, а выбор пусть делает сам клиент. Советовать ему — не мое дело.
4. Я не люблю проталкивать варианты и услуги. Вместо этого основное внимание я уделяю развитию взаимоотношений.

IV. При сомнениях и возражениях
1. Я справляюсь с возражениями, ссылаясь на факты и характеристики вариантов. Я стараюсь переспорить клиента.
2. Я стараюсь убедиться в том, что я полностью понял возражения клиента, и разбираюсь с этим вместе с ним до тех пор, пока мы оба не оказываемся довольны.
3. Я или игнорирую возражения, или признаю их, но ничего не предпринимаю по их поводу. Я не хочу досаждать клиенту или создавать дополнительные проблемы, выясняя то, что можно и не выяснять.
2

4. Я иду на компромисс или сглаживаю возражения, так как считаю, что если лезть в это, то можно испортить достигнутые с клиентом отношения.

V. Завершая сделку

1. Я стремлюсь к завершению сделки и настаиваю на этом. Иногда для этого приходится и потягаться силами с клиентом.
2. Я подвожу итог всем преимуществам варианта и приобретаю клиента, заключившего эту выгодную сделку именно у меня.
3. Клиент заключит сделку тогда, когда он для этого созреет. Поэтому я не хочу подталкиватьего к этому.
4. Я с радостью позволяю клиенту самому решить, какие варианты ему подходят. Я знаю, что при любом выборе я получу удовольствие от состоявшейся сделки.



Фото выполненной работы выслать преподавателю на электронный адрес.





































3