«зверь не зверь, человек не человек, а так какое-то чудище, страшное и мохнатое», «зверь лесной, чудо морское», «больно страшен был лесной зверь, чудо морское», «верный раб, неизменный друг», «был он такое страшилище, что ни в сказке сказать, ни пером написать; не только люди, звери дикие его завсегда устрашалися и в свои берлоги разбегалися», «лицо противное, тело безобразное», но «любимый господин», «Не могу я тебе супротивным быть по той причине, что люблю тебя пуще самого себя; исполню я твое желание, хотя знаю, что погублю мое счастие и умру смертью безвременной», «живем с тобой в дружбе, согласии друг с другом, почитай, не разлучаемся, и любишь ты меня за мою любовь к тебе несказанную, а увидя меня, страшного и противного, возненавидишь ты меня, несчастного, прогонишь ты меня с глаз долой, а в разлуке с тобой я умру с тоски», «Не бойся ты, господин мой, добрый, ласковый, испугать меня своим голосом: после всех твоих милостей не убоюся я и рева звериного; говори со мной не опасаючись», «руки кривые, на руках когти звериные, ноги лошадиные, спереди‑сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый от верху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные», «люблю больше, чем самого себя, и жить без тебя не могу», Помутилися ее очи ясные, подкосилися ноги резвые, пала она на колени, обняла руками белыми голову своего господина доброго, голову безобразную и противную, и завопила истошным голосом: «Ты встань, пробудись, мой сердечный Друг, я люблю тебя как жениха желанного!..» « одна полюбила меня, чудище противное и безобразное, за мои ласки и угождения, за мою душу добрую, за любовь мою к тебе несказанную, и будешь ты за то женою короля славного, королевою в царстве могучем». | «меньшая лучше всех», «меньшую любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее», «меньшая дочь о богатстве не думает», «богатство дело наживное», «выручаешь ты своего отца от смерти лютой и по доброй воле своей и хотению идешь на житье противное к страшному зверю , лесному, чуду морскому», «зверя лесного, чуда морского, я не испугаюся, буду служить ему верою и правдою, исполнять его волю господскую », «Не зови ты меня госпожой своей, а будь ты всегда мой добрый господин, ласковый и милостивый. Я из воли твоей никогда не выступлю. Благодарствую тебе за все твое угощение»,«видела она, что недаром он зовет ее госпожой своей и что любит он ее пуще самого себя», «Вздрогнула сначала молодая дочь купецкая, красавица писаная, услыхав голос зверя лесного, чуда морского, только со страхом своим совладала и виду, что испугалася, не показала, и скоро слова его ласковые и приветливые, речи умные и разумные стала слушать она и заслушалась, и стало у ней на сердце радостно», «Не убоялась, не устрашилась, крепко на себя понадеялась молодая дочь купецкая, красавица писаная», «И стало ей жалкой совестно, и совладала она со своим страхом великим и с своим сердцем робким девичьим», «если я моему господину доброму и ласковому за все его милости и любовь горячую, несказанную заплачу его смертью лютою, то не буду я стоить того, чтобы мне на белом свете жить, и стоит меня тогда отдать диким зверям на растерзание». | «лебезят пуще меньшей сестры», «видят они, что отец как-то нерадостен и что есть у него на сердце печаль потаенная. Стали старшие дочери его допрашивать, не потерял ли он своего богатства великого», «старшие дочери от радости рехнулися, унесли свои гостинцы в терема высокие и там на просторе ими досыта потешалися», «лебезят, не могут опомниться от радости», «пусть та дочь и выручает отца, для кого он доставал аленький цветочек», «прибегают, подняли плач по всему дому: вишь, больно им жалко меньшой сестры, любимой», «слушая про богатства несметные меньшой сестры и про власть ее царскую над своим господином, словно над рабом своим, инда завистно стало», «в досаду было, и задумали они дело хитрое, дело хитрое и недоброе»,«завистные». |