СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Методические указания по немецкому языку 3 курс 3 часть

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Методические указания по немецкому языку по дисциплине ОП.06 Иностранный язык (второй)

Просмотр содержимого документа
«Методические указания по немецкому языку 3 курс 3 часть»

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение Нижегородской области

«Краснобаковский лесной колледж»











Методические указания

по дисциплине «Иностранный язык (второй)»

Немецкий язык для студентов 3 курса 3 часть

специальности: 43.02.14 Гостиничное дело









РАССМОТРЕНО:

Рассмотрены на заседании предметно-цикловой комиссии по укрупненной группе специальностей

43.00.00 Сервис и туризм

ПРОТОКОЛ № от « » сентября 2020г. Председатель ПЦК ______

Разработали:

Преподаватели иностранного языка

Воронина М.В.,

Булкина Т.А.









Красные Баки

2020 год

Занятие 20 Встреча гостей

Gästeempfang (Check-in)

I. Vokabeln zum Text (словарный запас к тексту)

der Tresen - стойка

der Empfang –прием

an der Rezeption – в приемной отеля

der Mitarbeiter - сотрудник

der Empfangsherr – работник службы приема

die Empfangsdame - работница службы приема

der Empfangschef – служащий, возглавляющий службу приема и размещения

die Leitung – управление

die Hotelleitung – руководство отеля

der Zimmerkategorie – категория номера

der Zimmerpreis – цена (стоимость) номера

das Meldeschein (Anmeldeformular) ausfüllen – заполнять анкету гостя

der Zimmerpass (Zimmerausweis)– карта гостя

der Schlüssel – ключ

der Anreisetag – день приезда

der Abreisetag – день выезда

die Abreisezeit – расчетное время

interner Hotelausweis – внутренний «пропуск»

der Hotelangestellte – служащий отеля

die Klimaanlage – кондиционер

das Zimmer verlassen – покидать номер

betreuen - обслуживать

begrüβen – приветствовать

besprechen - обсуждать

dienen als – служить чем-либо

begleiten – сопроводить

verlassen – покидать 

leiten – управлять, руководить


Was passt zusammen? (Сопоставьте слово с переводом)

1

der Empfangschef

a

расчетное время

2

die Hotelleitung

b

номер комнаты

3

der Zimmerpreis

c

анкета гостя

4

der Meldeschein

d

стойка

5

das Anmeldeformular

e

день заезда в отель

6

der Zimmerschlüssel

f

пропуск в отель

7

der Zimmerausweis

g

руководство отеля

8

Zimmernummer

h

глава службы приема

9

der Anreisetag 

i

цена номера

10

der Abreisetag

j

ключ от номера

11

der Hotelausweis

k

день выезда из отеля

12

die Abreisezeit

l

форма заполнения

13

der Tresen

m

карта гостя













II. Lesen und übersetzen Sie den Text (прочитайте и переведите текст):

Die Rezeption ist das „Herz“ des Hotels. Eine Rezeption oder Empfang ist ein Empfangstresen im Vorraum des Hotels, wo ein Mitarbeiter Personen empfängt oder betreut.

Die Leitung einer Rezeption hat die Empfangsdame oder der Empfangsherr (auch: Rezeptionist/in). Er oder sie begrüβt die Hotelgäste. VIP-Gäste begrüβt der Empfangschef oder die Hotelleitung.

Der Empfangsherr fragt den Gast, ob er ein Zimmer schon reserviert hat und bespricht mit dem Gast den Zimmerkategorie und Zimmerpreis.

An der Rezeption füllt der Gast das Meldeschein (Anmeldeformular) aus. Danach gibt der Empfangsherr dem Gast einen Zimmerpass (Zimmerausweis) und den Schlüssel.

(Der Zimmerpass ist eine kleine Karte. Er hat Zimmernummer, Name des Gastes, Anreisetag und Abreisetag, Zimmerkategorie, Check-Out-Zeit. Der Zimmerpass dient als interner Hotelausweis.)

Ein Hotelangestellter begleitet den Gast zu seinem Zimmer und öffnet die Tür. Er zeigt, wie Telefon, Fernsehapparat, Minibar, Klimaanlage funktionieren und verlässt das Zimmer.

III. Übungen:

1. Beantworten Sie die Fragen (ответьте на вопросы):

  1. Wie heißt der Mitarbeiter an der Rezeption?

  2. Wer begrüßt VIP – Gäste im Hotel?

  3. Was füllt der Gast an der Rezeption?

  4. Was ist der Zimmerausweis?

  5. Welche Information hat ein Zimmerausweis?

  6. Als was dient Zimmerpass?

  7. Was bespricht der Rezeptionist mit dem Hotelgast bei der Check-in?

  8. Warum begleitet ein Hotelangestellter den Gast zu seinem Zimmer?


2. Wählen Sie Synonyme für Wörter (подберите синонимы к словам):

1

Die Rezeption -

a

das Anmeldeformular

2

die Empfangsdame -

b

der Zimmerausweis

3

Der Gast -

c

die Person

4

Das Meldenschein -

d

der Hotelangestellte

5

Der Zimmerpass -

e

die Rezeptionistin

6

Der Mitarbeiter -

f

der Rezeptionist

7

der Empfangsherr -

g

der Empfang


3. Bestimmen Sie die Reihenfolge der Wörter der folgenden Sätze, betonen Sie die Hauptmitglieder des Satzes (определите порядок слов следующих предложений, подчеркните главные члены предложения):

1. Die Leitung einer Rezeption hat die Empfangsdame oder der Empfangsherr.

2. Ein Hotelangestellter begleitet den Gast zu seinem Zimmer und öffnet die Tür.

3. VIP-Gäste begrüβt der Empfangschef oder die Hotelleitung.

4. An der Rezeption füllt der Gast das Meldeschein (Anmeldeformular) aus.

5. Danach gibt der Empfangsherr dem Gast einen Zimmerpass und den Schlüssel.


4. Stellen Sie Fragen wer, was, wo, wohin, indem Sie die Reihenfolge der Wörter ändern (задайте вопросы с вопросительными словами кто, что, где, куда меняя порядок слов):

1. An der Rezeption füllt der Gast das Anmeldeformular aus.

2. Der Hoteldiener begleitet den Gast zu seinem Zimmer.

3. Der Rezeptionist gibt dem Gast den Zimmerschlüssel.


5. Übersetzen Sie ins Deutsche (перевести на немецкий язык)

1. Служба приема занимается регистрацией и размещением гостей.

2. Руководство гостиницы приветствует американского VIP- гостя.

3. Гости из России заполняют анкету в приемной отеля.

4. Портье выдает гостям ключи.

5. Служащий отеля показывает гостю телевизор и мини-бар в номере.



















Занятие 21 Диалог «Регистрация»

I. Vokabeln zum Dialog (словарный запас к диалогу):

Einbettzimmer – одноместный номер

So etwa – примерно, около

kosten – стоить

das Zimmer nehmen - взять номер

das Gepäck bringen –принести багаж

mit dem Taxi kommen - приезжать на такси

an der Tür stehen – стоять у двери

auf das Zimmer bringen - принести в комнату

selbstverständlich – естественно, конечно

preiswert – недорогой

schmackhaft – вкусный


II. Lesen Sie und übersetzen Sie den Dialog (прочитайте и переведите диалог):

Empfangschef: Guten Tag. Sie wünschen?

Dame: Haben Sie freie Zimmer?

Empfangschef: Was für ein Zimmer möchten Sie?

Dame: Ein Einbettzimmer bitte.

Empfangschef: Wie lange möchten Sie hierbleiben?

Dame: So etwa eine Woche.

Empfangschef: Ich sehe gleich mal nach. Ja, es ist ein Einzelzimmer im dritten Stock frei.

Dame: Ist das ein Zimmer mit Bad oder Dusche?

Empfangschef: Mit Bad.

Dame: Was kostet das Zimmer?

Empfangschef: Fünfunddreißig Euro.

Dame: Danke, ich nehme das Zimmer.

Empfangschef: Füllen Sie bitte dieses Anmeldeformular aus. … So, das ist Ihr

Hotelausweis und hier Ihr Zimmerschlüssel.

Dame: Vielen Dank.

Empfangschef: Wo ist Ihr Gepäck?

Dame: Ich bin mit dem Taxi gekommen. Mein Gepäck steht noch an der Tür.

Empfangschef: Ach so, Das Gepäck bringen wir Ihnen direkt auf Ihr Zimmer.

Dame: Kann ich eigentlich auch bei Ihnen essen?

Empfangschef: Ja, selbstverständlich. Wir haben ein sehr gutes Restaurant. Sie

essen bei uns preiswert und auch schmackhaft.

Dame: Das freut mich.


III. Übungen:

  1. Fügen Sie bitte passende Wörter еin (вставьте вместо пропусков подходящие слова):

a.

A: Guten Tag! Haben Sie noch ....................... frei?

B: Guten Tag! Einen Moment, bitte, ich ......! Ja, im 2. ........ ist noch ein Einzelzimmer frei.

A: Ich möchte lieber ein ..........., wenn möglich.

b.

A: Was ................ das Zimmer?

B: 85 Euro.

A: Ist das Frühstück im Preis ..................?

B: Ja.

A: Gut. Ich ................. das Zimmer.

B: Würden Sie bitte dieses Formular hier .................? Und hier ist der ...............

c.

2. A: Wie .......... ich zu 2.mein Zimmer?

B: Ihr Zimmer liegt im 3. Stock.

A: Wo ist der ......................?

B: Gleich hier um die Ecke. Haben Sie .................?

A: Ja, meine Koffer stehen ...................... vor der Tür.

B: Gut, ich lasse sie sofort auf Ihr Zimmer ........................!


2. Verteilen Sie die Linien nach Rollen und führen Sie einen Dialog (распределите реплики по ролям и составьте диалог):

Gast

Empfangschef

Guten Morgen!

………………


    • Ist das mit Frühstück?

    • Füllen Sie bitte das Formular hier … aus.

    • Gut. Ich nehme das Zimmer. 5 780 Rubel.

    • Danke. Wann gibt es morgens Frühstück?

    • Ja, das Frühstück ist im Preis einbegriffen.

    • Hier, bitte. In Ordnung. Wir wecken Sie um 6.15.

    • Ich habe es notiert.

    • Was kostet das Zimmer?

    • Gern geschehen. Ich wünsche einen angenehmen Aufenthalt.

    • Gut. Und noch etwas: Können Sie mich bitte morgen wecken?

    • Wir bringen es sofort auf Ihr Zimmer.

    • Um 6.15 Guten Morgen! Kann ich Ihnen helfen?

    • Mein Name ist Krause. Ich brauche ein Doppelzimmer.

    • Von 6.30 Uhr bis 9.30 Uhr.

    • Ich brauche Hilfe mit dem Gepäck. Einen Moment, bitte. Ich schaue nach!

    • Es steht draußen vor der Tür.

    • Danke. Ja, im 3. Stock ist noch ein Doppelzimmer frei.

    • Danke. Ihr Schlüssel, bitte sehr.


3. Fügen Sie bitte die Replikate des Hotelgästes ein (вставьте реплики гостя отеля):

HG: Guten Tag! Mein Name ist Tuckert. ....................................................?

HA: Guten Tag, Herr Tuckert! Ja, im 2. Stock haben wir noch ein Doppelzimmer frei.

HG: ....................................................?

HA: Das Zimmer ist mit Dusche?

HG: ....................................................?

HA: 135 Euro pro Nacht.

HG: .....................................................?

HA: Ja, das Frühstück ist im Preis inbegriffen.

HG: ....................................................?

HA: Ja, sehr. Es liegt zum Hof hin.

HG: ....................................................

HA: Dann möchte ich Sie bitten, das Formular hier auszufüllen. Danke. Hier ist der Schlüssel.

HG: ...................................................?

HA: Der Aufzug ist gleich um die Ecke. Haben Sie Gepäck? Brauchen Sie Hilfe?

HG: ....................................................

HA: Gut, ich kümmere * mich sofort darum.

HG: ...................................................?

HA: Frühstücken können Sie von 7 bis 10 Uhr in unserem Hotelrestaurant.

HG: ...................................................?

HA: Aber natürlich. Wir wecken Sie um 5.45 Uhr.

HG: .....................................................

HA: Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Hotel, Herr Tuckert!


4. Machen Sie einen Dialog auf der Grundlage russischer Hinweise (составьте диалог, опираясь на русские реплики)

HG: Здоровается. Представляется. Хотел бы иметь номер.

HA: Отвечает на приветствие. Предлагает гостю двухместный номер (DZ).

HG: Спрашивает о цене номера.

HA: Называет цену.

HG: Цена устраивает

HA: Просит гостя заполнить анкету.

HG: Заполняет анкету.

HA: Дает гостю ключ.

HG: Хочет, чтобы его разбудили утром.

HA: Обещает позаботиться об этом.

HG: Спрашивает о завтраке.

HA: Говорит, где и когда гость может позавтракать.

HG: Благодарит и прощается.

HA: Прощается.







Занятие 22 Описание номера отеля

Welchen Komfort kann ein Hotelzimmer haben?


I. Vokabeln zum Thema:

das Bügeleisen - утюг

der Tresor (Safe) – сейф

die Fernbedienung zum TV – пульт для телевизора

der Radiowecker – радио-будильник

die Klimaanlage – кондиционер

die Heizung – отопление

der Wasserkocher – чайник

der Kühlschrank - холодильник

die Kochnische – кухонная ниша

der separate Schlafraum – отдельное спальное помещение

die Duschhaube – душ

der Bademantel - банный халат

die Hausschuhe – тапочки

die Bügelpresse für Hosen – гладильный пресс для брюк


keine – отрицание существительного: das Zimmer hat keinen Komfort

В комнате нет никакого комфорта.

Es gibt - ч.-л. где-л. есть, имеется


- Догадайтесь о значении новых слов:

Die Minibar, Satelliten-TV, das Direktwahltelefon, die Duschkabine, der Föhn, die Badewanne, das Faxgerät, der Internetzugang, Computer, Internetanschluß, WC, Terrasse.


II. Übungen:


1. Поинтересуйтесь у регистратора насчет комфорта в номере, заменяя артикли die на eine (keine), der на einen (keinen), das на ein (kein):


Hotelgast:  Gibt es im Hotelzimmer eine Dusche/ einen Fernseher/ ein Telefon?


Empfangschef:  - Ja, das Zimmer hat eine Dusche / einen Fernseher / ein Telefon.

-Leider, das Zimmer hat keine Dusche / keinen Fernseher / kein Telefon.

Die Heizung, der Föhn, der Tresor, der Radiowecker, die Badewanne, die Minibar, der Kühlschrank, die Klimaanlage, das Bügeleisen, das Bad, die Dusche, die Duschkabine, das Faxgerät, der Internetzugang, das Direktwahltelefon, die Kochnische, der separate Schlafraum.






2. Рассмотрите номера отеля и опишите их комфорт.

Используйте образец: Das Zimmer ist mit allem Komfort. Es gibt im Zimmer…….







1. 2.









3. 4.









5.

3. Переведите на немецкий язык, используя оборот «es gibt»:

Образец: Es gibt im Zimmer eine Dusche und WC.

Gibt es im Zimmer einen Safe?

1. В номере есть балкон и терраса.

2. В одноместном номере есть только одна кровать.

3. В номере есть мини-бар и спутниковое телевидение?

4. К сожалению, в двухместном номере нет душа.

5. В двухместном номере отеля есть холодильник и фен.

6. Я хотел бы иметь в номере душевую кабину и гладильный пресс для брюк.

7. В этом номере есть телефон с прямым выходом и подключение к Интернету.

8. Есть ли в номере-люксе сейф и кондиционер?


4. Прочитайте и переведите разговор между служащим отеля и гостем на русский язык. Найдите и выпишите из диалога все удобства, используя оборот «es gibt»:

Angestellte: Sie haben Luxus-Apartamente gebucht. So Sie sind im zehnten Stock. -

Gast: Sagen Sie mir bitte, was habe ich in meinen Apartamenten?

Angestellte:  Ja, schön. Hier gibt es drei Zimmer: Schlafzimmer, Wohnzimmer, Esszimmer. Badezimmer ist von Toilette getrennt. Es gibt auch einen Balkon mit schöner Ansicht aufs Meer

Gast: Kann ich aus dem Zimmer anrufen?

Angestellte: Natürlich, es gibt ein Telefon und Wi-Fi.

Gast: Vielen Dank für Ihre Hilfe!

Angestellte: Ich wünsche Ihnen eine angenehme Freizeit.


5. Переведите на немецкий язык, используя оборот «es gibt»:


Atrium  Халкидики

Все номера отеля с душем или ванной, феном туалетом, балконом или террасой, телефоном, радиоприемником, телевизором, холодильником, кондиционером. 




Aqua  Мармарис

Номера в гостинице с ванной (есть фен), туалетом, кондиционером, телефоном, телевизором, сейфом, мини-баром, балконом, есть халаты и тапочки. 





Nixe Palace  Мальорка

Все номера с ванной, феном, банными халатами и шлепанцами, туалетом, кондиционером, мини-баром, телефоном, телевизором, балконом и террасой. Сейф – за дополнительную плату.













Занятие 23 Числительные


I. Повторение: количественные числительные:

Количественные числительные отвечают на вопрос wieviel?

- Простые количественные числительные:

0 - null 3 - drei 6 - sechs 9 - neun 11 - elf

1 - eins 4 - vier 7 - sieben 10 - zehn 12 - zwölf

2 - zwei ⁄ zwo 5 - fünf 8 - acht


- В двузначных числах называются сначала единицы, а потом десятки:

13 dreizehn 16 sechzehn 19 neunzehn

14 vierzehn 17 siebzehn

15 fünfzehn 18 achtzehn


- Числа от 20 до 90 (десятки образуются с помощью суффикса -zig и союза und):

20 zwanzig 50 fünfzig 80 achtzig

30 dreiBig 60 sechzig 90 neunzig

40 vierzig 70 siebzig


- внутри каждого десятка: 21 ein+ und +zwanzig = einundzwanzig (счет начинается с единиц. Все числа в сложных числительных пишутся слитно):

21 einundzwanzig 57 siebenundfünfzig

32 zweiunddreiβig 68 achtundsechszig

46 sechundvierzig 79 neunundsiebzig


- Числа от 100 и выше: 100 einhundert или hundert,

101 hunderteins,

110 hundertzehn, 121 hunderteinundzwanzig,

200 zweihundert , 300 dreihundert


- Числа от 1000 и выше: 1 000 eintausend oder tausend

1 001 tausendeins …

1 000 000 eine Million

2 000 000 zwei Millionen

1 000 000 000 eine Milliarde



II. Порядковые числительные

Порядковые числительные отвечают на вопрос

der (die, das) wievielte?какой?(-ая, -ое по счету)

Порядковые числительные образуются путем прибавления: к количественным числительным от 2 до 19 – суффикса -; к количественным числительным от 20 – суффикса –ste, исключения – erste (первый), dritten (третий):

der zwei-te второй;

der fünfzehn-te пятнадцатый;

der siebenundzwanzig-ste двадцать седьмой;

der hundertvierundneunzig-ste сто девяносто четвертый.


У порядковых числительных, обозначающих многозначные числа, только последнее числительное, входящее в их состав, получает суффикс -te или -ste, например:

der zweihundertvier-te - двести четвертый;

der fünfhundertneunundsiebzig-ste - пятьсот семьдесят девятый


На письме порядковые числительные обычно обозначаются цифрами. В этом случае после цифры обязательно стоит точка, указывая на необходимость читать данное числительное с суффиксом и падежным окончанием, например: Am 14. (= vierzehnten) Juni habe ich meine erste Prüfung.


III. Übungen:

1. Прочтите количественные числительные:

1) 1, 4, 7, 11, 12, 15, 18, 20;

2) 21, 39, 40, 48, 69, 34, 77, 80, 92;

3) 129, 284, 583, 947, 109, 490. 183;

4) 1350, 1471, 1555, 1648, 1942, 4819, 7201;

5) 1679439, 1920899, 2137604, 5762531, 7452003, 10275315;

6) 10732, 69517, 100075, 599021, 953889, 1500000;


2. Образуйте из количественных числительных (упр.1 - 1), 2), 3) порядковые числительные, цифры напишите прописью)


3. Напишите следующие даты словами: например: 12/XIDer zwölfte Dezember


1/II; 4/V; 9/IX; 22/IV; 20/III; 25/X; 3/VII 1985; 1963; 7/II 2000.


4. Запишите дату словами:

например: - Silvester 31.12.2015 - der einsundzwanzigste Dezember

zwanzighundertfűnfzehn


a) Neujahr 01.01.1958

b) Heilige Drei Konige 06.06.2019

c) Karfreitag 18.04.2020

d) Ostersonntag 20.04.1987

e) Ostermontag 21.04.2004

f) Tag der Arbeit 01.05.2017

g) Christi Himmelfahrt 29.05.1962

h) Pfingstmontag 09.06.1915

i) Tag der deutschen Einheit 03.10.1946

j) Heiligabend 24.12.2010

k) Erster Weihnachtstag 25.12.1875


5. Запишите дату текущего года: Образец - der zehnte Juli - 10.07.2015

a) der erste Mai

b) der fűnfzehnte Mai

c) der dritte Oktober

d) der vierundzwanzigste Dezember

e) der achte Juni

f) der einunddreiβigste Januar

g) der neunundzwanzigste Februar

h) der sechste Marz


Welcher Tag ist heute?

Der wie vielte ist heute?

Wer fehlt ist heute? – Heute sind alle da. (Heute fehlt(en) ……..









































Занятие 24 Выбор номера

1. Vokabeln zum Dialog:

Womit kann ich dienen? – чем могу служить?

liegen gerade zur… - выходить (окнами) прямо в…

vielleicht –может быть

etwas ruhiger – несколько поспокойнее

Mein Gott – Боже мой

zu teuer – дороговато

Wenn es möglich ist – если можно

nicht so teuer –не так дорого

preiswert – недорогой (дешевый)

zum Zimmer begleiten – проводить до номера

dazu – для этого

benützen - воспользоваться

Was für ein(e) – какой(-ая)

eine Aussicht auf den See – вид на море

herrlich – прекрасный, великолепный

gefallen (gefällt) – нравиться

gar nicht… – вовсе не…

schlecht- плохой

in den Meldeschein eintragen – зарегистрироваться в…

sofort – тотчас, сию же минуту


2. Lesen Sie bitte den Dialog und verstehen Sie ihn:

Frau Böhne: Guten Tag.

Rezeptionistin: Guten Tag. Womit kann ich dienen?

Herr Böhne: Haben Sie für heute Nacht noch ein Doppelzimmer frei?

Rezeptionistin: Ja. Mit Bad, Dusche und WC, und inklusive Frühstücksbüffet haben wir noch frei, ja…

Frau Böhne: Also, ich hätte gerne eines mit Badewanne.

Rezeptionistin: Es ist im dritten Stock und liegt gerade zur Straße.

Herr Böhne: Oh, nein! Haben Sie vielleicht noch ein Zimmer, das etwas ruhiger ist?

Rezeptionistin: Ja, zum Park hin haben wir noch ein Zweibettzimmer frei. Das Zimmer ist mit Klimaanlage, Minibar, Fernsehapparat, Kühlschrank und Frühstück aufs Zimmer.

Herr Böhne: Ja, das würden wir eigentlich ganz gerne nehmen. Was kostet das Zimmer?

Rezeptionistin: 155 Euro pro Nacht. Wollen Sie bitte das Anmeldeformular ausfüllen?

Frau Böhne: Mein Gott, nein! Das ist zu teuer! Wenn es möglich ist… Würden Sie bitte ein Zimmer suchen, das nicht so teuer ist?

Rezeptionistin: Momentmal. Ich sehe gleich mal nach… Ja, es ist ein Doppelzimmer im vierten Stock frei. Es ist 95 Euro pro Nacht.

Herr Böhne: Welchen Komfort hat das Zimmer?

Rezeptionistin: Es ist mit Dusche, Klimaanlage, Fernsehapparat, Kühlschrank. Es gibt einen Balkon.

Herr Böhne: Würden Sie bitte uns zu unserem Zimmer begleiten?

&&&

Rezeptionistin: Ja, natürlich. Dazu benützen wir uns den Fahrstuhl….

Frau Böhne: Kurt! Was für eine herrliche Aussicht auf den See! Und schönes Möbel. Das Zimmer gefällt mir sehr!

Herr Böhne: Ja, es ist gar nicht schlecht, wir möchten das Zimmer ganz gern nehmen.

Rezeptionistin: Würden Sie sich bitte jetzt in den Meldeschein eintragen?

Herr Böhne: Ja, natürlich, wir gehen sofort.


3. Machen Sie Übungen:

  1. Beantworten Sie die Fragen:

  1. Wie viele Personen möchten ein Zimmer?

  2. Was für ein Zimmer möchten sie haben?

  3. Wie viele Zimmer hat die Rezeptionistin den Gästen vorgeschlagen (предлагала)?

  4. Liegt das 1. Zimmer gerade zum Park oder zur Straße?

  5. Welches Zimmer hat Frühstück aufs Zimmer und ist für Frau Böhne zu teuer?

  6. Was kostet das 2. Zimmer?

  7. Welchen Komfort hat das 3. Zimmer?

  8. Warum gefällt das Zimmer Frau Böhne sehr?

  9. Was kostet das 3. Zimmer?

  10. Welche Formalität erledigen Herr und Frau Böhne am Empfang?


II. Ist es falsch oder richtig?

  1. Herr und Frau Böhne hätten gerne ein Zweibettzimmer.

  2. Das 1. Zimmer ist im dritten Stock und liegt gerade zur Straße.

  3. Das Doppelzimmer hat keinen Balkon, aber es liegt zum Park.

  4. Alle Zimmer gefallen den Gästen.

  5. Das Doppelzimmer im vierten Stock ist etwas ruhiger und hat eine herrliche Aussicht auf den See.


III. Kombinieren Sie (Соедините слова по смыслу, словосочетания переведите)

1

zu teuer

a

erledigen

2

das Zimmer

b

wünschen

3

im vierten Stock

c

benűtzen

4

zum Zimmer

d

haben

5

eine herrliche Aussicht

e

nehmen

6

eine Formalität

f

haben

7

inklusive Frühstücksbüffet

g

sein

8

eine angenehme Freizeit

h

liegen

9

einen herrlichen Komfort

i

haben

10

den Fahrstuhl

j

begleiten


      1. Man “ oder “es “ ?

1. Wo bekommt ____ das Frühstück noch?

2. Ich nehme das Zimmer, aber wo liegt ___?

3. ___ gibt in diesem Hotel eine Zimmerservice.

4. Am Empfang füllt ___ das Anmeldeformular aus.

5. Gibt ___ Frühstück aufs Zimmer in diesem Hotel?

6. Das ist mein Gepäck. ___ steht noch an der Tür.

7. An der Rezeption empfängt oder betreut ___ den Gästen.

8. ___ gibt im Zimmer einen Balkon.

9. ___ gibt dem Gast einen Zimmerpass (Zimmerausweis) und den Schlüssel.

10. Am Empfang begrβt ___ die Hotelgäste und hilft ___ ihnen die Formalitӓten zu erledigen.


V. Sie sind wieder sehr höflich und benutzen die höfliche Forme. Ergänzen Sie:

a) “wollen” durch “hätten”:

Zum Beispiel: Sie wollen den Zimmerschlüssel haben. Sie sagen:

Ich hätte gern den Zimmerschlüssel.

1.Sie wollen das Frühstück im Zimmer haben. Sie sagen:

2.Sie wollen ein Zimmer zum Hof. Sie sagen:

3. Herr und Frau Böhne wollen ein Doppelzimmer. Sie sagen:

4. Die Hotelgäste wollen einen guten Zimmerservice haben. Sie sagen:

b) “möchten” durch “würden”:

5.Frau Böhne möchte gern das Zimmer mit der Aussicht auf den See nehmen. Sie sagt:

6.Sie möchten nach Frankreich telefonieren. Sie sagen:

7.Herr Hickmet möchte mit einem Scheck bezahlen. Er sagt:

8.Die Mitarbeiter möchten im Hotel zu Abend essen. Sie sagen:

9.Sie möchten einen Tisch reservieren. Sie sagen:


VI. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Госпожа и господин Бене хотят тихий и недорогой двуместный номер с видом на море.

2. Администратор встречает и обслуживает гостей.

3. Номер с видом на море нравится госпоже Бене: он тихий и недорогой.

4. Он стоит 95 евро.

5. В номере есть душ, кондиционер, телевизор, холодильник и балкон.

6. Госпожа и господин Бене хотели бы взять номер.

7. Они идут в приемную отеля и регистрируются.

















Занятие 25 Kosten für den Aufenthalt / Стоимость проживания

I. Vokabeln zum Thema:

1. Zimmerarten:

ein Einzelzimmer - одноместный номер

ein Doppelzimmer - двуместный номер

ein Zweibettzimmer - номер с двумя раздельными кроватями

ein Mehrbettzimmer - номер с дополнительной кроватью

ein Suite und Junior suite - двухкомнатный номер

ein King Suite – многокомнатный номер, где есть комнаты для приема, личной охраны и прислуги.

ein Appartement– номер с двумя и больше комнатами, может иметь кухню и гостиную: см. схему ниже.


Machen Sie Ȕbungen:


2. Was passt zusammen? (найдите соответствие):


1

Das Zimmer für eine Person mit einem Bett heißt…

a

ein Mehrbettzimmer

2

Das Zimmer für eine Person, die raucht nicht, heißt…

b

ein Doppelzimmer

3

Ein Zimmer mit einem Zusatzbett heißt…

d

ein Zweibettzimmer

4

Ein Zimmer für 2 Personen mit 2 getrennten Betten heiβt…

e

ein Appartement

5

Ein Zimmer mit 2 Räumen: Wohnraum und Schlafraum heißt…

f

ein Einzelzimmer

6

Ein Hotelzimmer mit 2 Räumen und einer kleiner Küche oder einer Kochnische heiβt …

g

ein Suite und Juniorsuite 

7

Das Zimmer mit einem großen Bett für 2 Personen heiβt ...

h

ein Zimmer für Nichtraucher



3. Изучите схему и ответьте на вопросы. Прочитайте, переведите слова и используйте их для ответов:

Zusatzbetten und Babybetten, Haltegriffe (поручни) im WC, Obstschale (ваза с фруктами), einen Arbeitstisch, Dusche und WC, Sekt, keine Türschwellen (дверной порог), Schlafkörbchen (спальная корзина) und Futternapf (миска для кормления питомца), ein Telefon, (keine) Aschenbecher (пепельница), Fax und Computer mit Internetanschluß, Farbfernseher, Kühlschrank, Bad, Blumen, Gastgeschenke, Schild (табличка), nicht rauchen.

Appartement:


ein Wohnraum

ein Schlafraum

Eine Küche ( eine Kochnische)


Kategorien des Zimmers:


die Business-klasse

die Touristen

klasse

für Familien mit Klein-kindern

für Gäste mit Haus-tieren

für Roll-stuhl

fahrer

für Nicht-

raucher


für VIPs

für Hochzeits-

paare.

номер для деловых людей

номер

для туристов

номер для семьи с детьми

номер для гостей с живот-ными

номер для инва-лидов

номер для некуря-щих

номер для вип-клиентов

номер для молодо-женов

D i e n s t l e i t u n g e n


?


?


?


?


?


?


?


?

1. Wie viele Räume hat ein Appartement?

2. Wie viele und welche Kategorien haben die Hotelzimmer in einem Appartement?

3. Welche Dienstleitungen gibt es in jedem Zimmer-Appartement?


II. Lernen Sie neue Vokabeln zum Thema «Kosten für den Aufenthalt»:

Dienstleitung (-en) - услуга

Nebendienstleistung (-en) - дополнительная услуга

in Anspruch nehmen - пользоваться услугами

zahlen - платить

extra zahlen – платить за дополнительные услуги

Zahlung - оплата

extra Zahlung - дополнительная оплата

gehören- принадлежать

kostenfrei -бесплатный

Кosten pro Nacht – cтоимость за сутки

Insgesamte Kosten- общая cтоимость

Verzögerungszeit der Abreise – время задержки выезда

zur Verfügung stellen – предоставлять в распоряжение

Berechnung –расчет


Berechnung der Kosten für den Aufenthalt. Hotel «Stern»

(Расчет стоимости пребывания в отеле)




Zimmerart

Empfang (der)

Abreise (die)

*Kosten pro Nacht

b.z.e.

Verzöge-rungszeit

der Abreise

(Stunde)


extra

Zahlung


insgesamte

Kosten

Datum

Zeit

Datum

Zeit

1.

Doppelzimmer

10.03

18:00

14.03

07:00

250

4

16

1016

2.

Einzelzimmer

10.03

21:00

14.03

15:00

100

-

-

400

3.

Zweibettzimmer

15.03

16:00

21.03

22:00

150

?

?

1092

4.

Apartment

21.03

05:00

24.03

22:00

300

?

?

1200

5.

Apartment

19.03

07:00

19.03

16:00

500

5

?

?

6.










* bezugseinheiten (b.z.e.)-условные единицы (у.е.)

* eine Stunde Verzögerungs der Abreise = 4 b.z.e.

Machen Sie Übungen:


1. Berechnen Sie bitte die Kosten für den Aufenthalt (Рассчитайте стоимость пребывания в отеле). Benützen Sie den Muster:


- Hotel «Stern», ein Mehrbettzimmer, Empfang am 21.11.2019 um 17:30.

Abreise am 30.11. 2019 um 06:00.

Kosten pro Nacht ist 350 bezugseinheite (b.z.e), Verzögerungszeit

der Abreise ist 4 Stunde.

Extra Zahlung ist 16 b.z.e.

Die Kosten für den Aufenthalt (in diesem Fall) sind 3 516 b.z.e.


2. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text. Beantworten Sie Fragen:

(Прочитайте и переведите текст. Ответьте на вопросы):


  1. Für welche Dienstleistungen muss der Gast im Hotel extra zahlen?

  2. Welche Dienstleistungen sind kostenfrei im Hotel?


1. Es gibt in jedem Hotel Dienstleistungen, die ein Hotelgast extra zahlen muss. Zu diesen Dienstleistungen gehören: Wäscherei (стирка), Bügeln (глажка), chemische Reinigung (уборка), Botendienste (посыльные службы): Reservierung von Kino- und Theaterkarten, Taxibestellung, Buchung der Flugtickets, bewachter Parkplatz oder Garage, Autovermietung (прокат авто) u. a ….

Dienstleistungen des Reisebüros, eines Businesszentrums, Telefonservice, Minibars und Fundsachenservice (бюро находок) muss der Hotelgast auch extra zahlen.

2. Das Hotel stellt seinen Gästen kostenfrei kochendes Wasser, erste Hilfe, Weckservice zur Verfügung. Das Hotel kann auch anbieten: Sauna, Solarium, Dampfbad, Schwimmbad, Restaurant, Bar, Bankethalle, Cafe, Kasino, Billard, Fitnesstudio, Tennisplatz, Geldwechsel, Frisiersalon, Babysitter, Kinderbetreuung, Kinderspielplatz / raum, Bibliothek, Animationsservice, Gepäckaufbewahrung.


3. Lesen Sie und übersetzen Sie Dialoge. Bilden Sie Dialoge nach.

(Прочитайте и переведите диалоги, воспроизведите их по ролям):


1.

Empfangschef: Guten Tag. Sie wünschen?

Dame: Guten Tag. Ich möchte ein Doppelzimmer buchen.

E. Gut. Wann möchten Sie kommen?

D. Wir kommen am 3. September. Die Abfahrt ist für den 15. September geplant.

E. Hätten Sie gern nur Übernachtung und Frühstück oder Vollpension?

D. Lieber Halbpension. Wie viel kostet das?

E. Ein Doppelzimmer mit WC, Bad, Terrasse und Garage mit Halbpension für die Zeit vom 3.09. bis zum 15.09. kostet 180 Euro pro Tag.

D. Gut, das geht. Reservieren Sie bitte dieses Zimmer für uns.



2.

D. Guten Morgen.

E Guten Morgen, Frau Barber. Sie reisen ja heute ab.

D. Ja… Ist meine Rechnung schon fertig?

E Ja, hier… bitte schön. Ein Apartment für Gäste mit Haustieren mit WC, Bad, Terrasse, mit Halbpension für die Zeit vom 13.05. bis zum 15.05. kostet 280 Euro pro Tag. Zahlen Sie in bar?

D. Nein, mit Kreditkarte… Bitte sehr.

E Haben Sie sich bei uns wohl gefühlt?

D. Ja, sehr. Aber leider müssen wir weiterfahren…















































Занятие 26 Bestellung des Frühstücks zum Zimmer

Заказ завтрака в номер

1. Vokabeln zum Thema:

Прочитайте и постарайтесь понять, о чем текст. Выпишите все слова на тему «Mahlzeiten» с переводом. Найдите и выпишите глаголы, которые употребляются с неопределенно-личным местоимением «man» и объясните их значение.

Die Mahlzeiten (питание)

Es gibt: das Frühstück (завтрак), das Mittagessen (обед) und das Abendessen (ужин).

Zum Frühstück (на завтрак) iβt man belegte Bröte (бутерброды): Kasebröte (с сыром), Wurstbröte (с колбасой), Brot (хлеб), Brötchen (булочки) oder Toaste (гренки) mit Butter (с маслом), Marmelade (повидлом) oder Honig (медом). Einige essen gekochte (варёные) oder gebratene (жареные) Eier яйца.

Zum Frühstück trinkt man schwarzen Kaffee (черный кофе) oder Kaffee mit Milch (с молоком) und Zucker (сахаром) oder Tee (чай), Saft (сок), Milch/Buttermilch (молоко), Joghurt (йогурт, кефир). Oft nimmt man ein zweites Frühstück zur Arbeit mit, wenn man sehr früh zu Hause frühstückt.


2. Beantworten Sie die Fragen:

Wann (um wiel Uhr) frühstücken Sie: um 6 Uhr oder um 7 Uhr dreiβig?

Wo essen Sie zum Frühstück: zu Hause oder im Kaffee?

Was essen Sie gewöhnlich zum Frühstück: Kasebröte oder Wurstbröte?

Nehmen Sie Butter, gekochte Eier?

Essen Sie Honig, Zucker oder Marmelade?

Trinken Sie Tee oder Kaffee mit Milch?

Möchten Sie lieber Joghurt oder Saft?

Möchten Sie Obst?


3. Познакомьтесь с глаголами, употребляемыми в этой теме:

frühstücken - завтракать

essen - кушать;

zum Frühstuck essen – есть на завтрак

trinken - пить

nehmen - брать

kosten - пробовать

schmecken - нравится (есть с удовольствием)

mögen - любить (ich mag kein (-en) Bier – я не люблю пиво)

möchten – предпочесть, любить

Man kann …… + V – можно…. + глагол


Übungen:

4. Sagen Sie bitte, was kann man noch am Morgen essen und trinken? (Что можно еще утром есть и пить?) - Используйте слова, данные под образцом (Muster):

Muster: Man kann noch ______ am Morgen (zum Frühstück) essen und ________ trinken.

Fleisch (n) мясо, Fisch (m) рыба, Gemüse (n) овощи, Eis (n) яйцо, Salat (m), Bier (n) пиво, Wein (m) вино, Reis (m) рис, Suppe (f), Tomaten (PL), Gurken (PL) огурцы, Schokolade (f), Quark (m) творог, Brei (m) каша, Schinken (m) окорок, Wurst (f) колбаса, Käse (m) сыр, Milch (f) молоко.


5. Was mögen Sie essen? (ответьте на вопросы, используя слова из упражнения 1)

- Mögen Sie Obst?

- Ja, ich esse Obst gern, aber noch lieber esse ich Gemüse.


6. Sagen Sie bitte, das Sie keinen…. mögen (Откажитесь от угощения, мотивируя это тем, что Вы не любите это блюдо или этот продукт.)

- Kosten Sie mal diesen Salat! Er schmeckt sehr gut.

- Danke, ich mag keinen Salat. (см. yпp. 1).


7. Beantworten Sie die Fragen des Freundes (Твой друг расспрашивает тебя о том, что ты обычно ешь.)

— Was iβt du gewöhnlich zum Frühstück/ Was frühstückst du gewöhnlich?

— Zum Frühstück esse ich gewöhnlich... und trinke....


8. Lesen Sie den Dialog und verstehen Sie ihn. (Прочитайте и переведите диалог, воспроизведите его по ролям):

Herr und Frau Hoffmann - Guten Morgen!

A. Guten Morgen! Welches (какую) Zimmer hätten die Gaste?

H. Gibt es Zimmer mit Frühstück in diesem Hotel?

A. Moment, ich sehe gleich mal nach…. Ja, da haben wir noch was frei…. Ein

Doppelzimmer Nummer 273.

H. Kann ich das Frühstück aufs Zimmer bestellen?

A. Natürlich. Um wieviel Uhr müssen wir das Frühstück bringen?

H. Ich und meine Frau wir frühstücken gewöhnlich um 7 Uhr.

A. Klar. Hier ist eine Frühstückskarte. Würden Sie bitte eine Bestellung machen?

H. Ich möchte bitte gebratene Eier mit Wurst oder Schinken, eine Tasse

Kaffee ohne Zucker. Man kann noch 2 Brötchen mit Käse kosten.

A. Und für Ihre Frau, bitte?

H. Sie schmeckt gewöhnlich Brei mit Milch oder Joghurt, … Möchtest du,

meine Liebe, belegte Bröte oder Kuchen ?

F. Lieber esse ich 2 Kasebröte, trinke eine Tasse Tee mit Marmelade und Obst.

H. Sollen wir etwas zahlen?

A. Nein, das Frühstück ist im Preis inbegriffen. Sie zeigen nur die Hotelkarte vor.

H. Vielen Dank für Ihre Hilfe!

A. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Freizeit.


Beantworten Sie die Fragen:


  1. Wen empfängt der Hotelangestellte?

  2. Was bestellt Herr Hoffmann?

  3. Um wiefiel Uhr frühstücken sie gewöhnlich?

  4. Was möchte er für sich selbst?

  5. Welches Frühstück schmeckt gewöhnlich Frau Hoffmann?

  6. Wie teuer ist ihr Bestellung?


Занятие 27 Dаs Frühstück im Restaurant

Завтрак в ресторане

1. Vokabeln zum Thema:

Arten von Catering (виды предприятий питания):

— das Restaurant, das Weinrestaurant (ресторан);

— die Gaststatte (дешевый ресторан);

— die Kantine (столовая на предприятии);

— die Mensa (столовая в вузе);

— die Schulergaststatte (столовая в школе);

— das Cafe (кафе), der Speiseraum (столовая);

— die Bar, die Tanzbar, die Nachtbar, die Trinkstube, die Bierstube(пивная);

— die Eisdiele, die Eisstube (кафе-мороженое);

— die Pizzeria, die Kneipe (пивная, кабак)

Mahlzeiten (питание)

Vorspeisen (закуска):

die Fleischplatte

ассорти мясное

die Fischplatte

ассорти рыбное

belegte Brote (Pl)

бутерброды

der Vinaigrette-Salat

der Salat

винегрет

салат

der Kaviar

икра

die Leberpastete

паштет из печенки

gefüllte Tomaten (Pl)

помидоры фаршированные

Austern (Pl)

устрицы

gefüllte Eier (Pl)

яйца фаршированные

Suppen:

der Borsch (tsch)

борщ

die Hühnerbrühe

куриный бульон

die Erbsensuppe

гороховый суп

das Hauptgericht (главное блюдо)

das Schweinfleisch - свинина

das Hühnerfleisch - курица

das Lammfleisch - баранина

das Rindfleisch - говядина

die Beilage: (гарнир)

das Nudelgericht - блюдо из макарон

der Auflauf - запеченное блюдо

die Pommes - картофель-фри

die Ofenkartofel - запеченный картофель

das Dessert (-s)

десерт

der Nachtisch

десерт

die Nachspeise (-n)

десерт

die Spezialität(-en)

фирменное блюдо;

блюдо национальной кухни

der Kuchen торт, пирог

der Burger гамбургер

das Eis мороженое

der Saft сок

der Tee/Kaffee чай/кофе

das Bier пиво


2. Проспрягайте глаголы:

essen есть schmecken быть вкусным

trinken пить bezahlen платить

servieren подавать bestellen заказывать

probieren пробовать bedienen обслуживать


3. Прочитайте текст, переведите его и ответьте на вопросы. Найдите и выпишите глаголы, которые употребляются с неопределенно-личным местоимением «man» и объясните их значение.


Mahlzeiten besteht aus Frühstück (завтрак), Mittagessen (обед) und Abendessen (ужин).

Das Mittagessen ist die Hauptmahlzeit (основной прием пищи). Man iβt zu Mittag (обедают) zu Hause oder in einem Restaurant. Das Mittagessen besteht aus einer (f) Suppe (супа) oder (f) Bruhe (бульона), dem Hauptgericht (второго): (n) Fleisch (мясо) oder (m) Fisch (рыба) mit (n) Gemüse (с овощами) und mit der Beilage гарниром) und aus dem Nachtisch oder der Nachspeise (десерт): (n) Eis (мороженого), (m) Pudding (пудинга) oder (n) Obst (фруктов). Man iβt auch eine Vorspeise (закуска): einen Salat oder kalte Platte (холодное рыбное или мясное ассорти).

Nachmittags trinkt man oft Kaffee oder Tee mit (m) Kuchen (тортом, пирожным).

Zu Abend iβt man zu Hause. Man iβt oft kalt (холодные блюда): Brot mit (m) Schinken, (m) Kase, (f) Wurst, (m) Salat oder (f) Tomaten, (f) Gurken. Abends trinkt man auch (n) Bier (пиво) oder (m) Wein (вино).

* Буква в скобках перед словом указывает на его род:

n - ср., m - муж., f - жен.,

т.к. слова, обозначающие продукты питания, употребляются без артикля.


Beantworten Sie die Fragen:

  1. Was ist die Hauptmahlzeit?

  2. Wo iβt man zu Mittag?

  3. Woraus besteht das Mittagessen?

  4. Was iβt man als Vorspeise?

  5. Was trinkt man nachmittags?

  6. Was iβt man und trinkt man abends?

  7. Was essen Sie und trinken Sie zu Mittag?

  8. Was nehmen Sie zum Dessert?

  9. Was nehmen Sie als Vorspeise?


4. Im Restaurant

Как позвонить в ресторан и заказать столик?

Ich möchte gern einen Tisch für 2 Personen reservieren. — Я бы хотел/-а забронировать столик на двоих.

Um wie viel Uhr? — На какое время?

Um 18 Uhr bitte. — На 18 часов, пожалуйста.

Gesprӓch mit dem Kellner (разговор с официантом):

Guten Tag! Zwei Personen? — Добрый день? Столик на двоих?
Haben Sie reserviert? — Вы бронировали?
Ja, auf den Namen Schmidt. — Да, на имя Шмидт.
Nein, wir haben nicht reserviert. — Нет, мы не бронировали.

Иногда официант может ответить:

Bitte, kommen Sie mit. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Dann freie Wahl. — Выбирайте любой столик.
Ich bringe Ihnen gleich die Speisekarte. — Я принесу вам меню.

Официант обычно сначала предлагает заказать напиток:

Wissen Sie schon, was Sie trinken möchten? — Что желаете выпить?
Darf ich Ihnen schon was zum Trinken bringen? — Могу я принести вам напитки?
Was möchten Sie trinken? — Что желаете выпить?

Сделать заказ:

Ich möchte gern einen Saft / Kaffee / Tee. — Я бы хотел/-а сок / кофе / чай.
Ich hätte gern eine Cola. — Мне, пожалуйста, колу.
Ich nehme ein Bier. — Мне пиво.

Возможный ответ:

Kommt sofort. — Сейчас принесу.

Позже официант спрашивает про еду:

Was darf sein? — Что желаете?
Was möchte Sie essen? — Что будете есть?
Was hätten Sie gern zum Essen? — Что будете есть?
Was bekommen Sie? — Что желаете?

Варианты ответа:

Ich möchte gern einen Frühlingssalat. — Я бы хотел/-а весенний салат.
Ich hätte gern eine Hühnersuppe / Pizza. — Я бы хотел/-а куриный суп / пиццу.
Ich nehme einen Wiener Schnitzel / Hamburger. — Мне шницель по-венски / гамбургер.

Официант приносит еду:

Einmal den Salat. — Пожалуйста, салат.
Für mich. — Для меня.
Und der Schnitzel. Guten Appetit. — И шницель. Приятного аппетита.

Когда гость хочет оплатить:

Wir möchten gern zahlen. — Дословно: Я бы хотел оплатить.
Können wir zahlen? — Мы можем оплатить?

Официант спрашивает:

Hat Ihnen geschmeckt? — Вам понравилось? Было вкусно?
Zusammen oder getrennt? — Вы хотите оплатить вместе и по отдельности?
Das macht zusammen 28 Euro. — Вместе 28 евро.
Machen Sie 30. — когда гость дает, например 40 евро, и хочет оставить 2 евро чаевых.
Stimmt so.— когда гость дает ровно 30 евро и не хочет сдачи.

Составьте диалог «В ресторане»

Übungen:

1. Lesen Sie und verstehen Sie den Dialog (прочитайте и переведите диалог)

□ Herr Ober!

◊Haben Sie reserviert? 
□Ja, auf den Namen Schmidt. 

◊ Dann freie Wahl. Ich bringe Ihnen gleich die Speisekarte. Was möchten Sie trinken? 

□Rotes Wein, bitte.

****

◊Bitte, hier ist die Speisekarte.

□Danke….

◊ Haben Sie schon gewählt?

□ Ja. Ich nehme Boeuf Stroganoff mit gemischtem Salat und Äpfelauflauf für

Nachtisch.

◊ Und für Sie?

○ Für mich bitte gefüllte Teigtaschen und Wiener Apfelstrudel.

◊ Leider haben wir keine gefüllten Teigtaschen mehr.

○ Was würden Sie mir dann empfehlen?

◊ Probieren Sie unsere Kohlrouladen.

○ Gut, dann nehme ich die.

◊ Und zum trinken?

○ Ein Kännchen Tee, bitte.

****

◊ Hat es Ihnen geschmeckt?

□ Ja, alles schmeckt ausgezeichnet. Wir möchten jetzt zahlen.

◊ Zusammen oder getrennt?

□ Getrennt, bitte.


2. Wie zu beginnen und zu finden den Dialog? (Подберите начало и окончание диалога)

G1: ??????

K: ??????

G1: Wir möchten gern bestellen.
Bitte, was bekommen Sie?
G1: Ich nehme eine Gemüsesuppe und ein Wiener Schnitzel. Aber keine Pommes Frites, bitte. Ich möchte lieber Bratkartoffeln. Geht das?

K: Ja, natürlich! Und was möchten Sie trinken?

G1 ??????

K: ??????

G2: Einen Schweinsbraten. Und als Vorspeise eine Fritattensuppe.
K: Möchten die Herrschaften vielleicht einen Salat dazu?
G2: Nein, danke.
K: Und zu trinken?
G2 ?????.
K: ?????

Источник: http://mein-deutsch.ru/slova-na-nemeckom-v-restorane/


3. Sie sind im Restaurant, was bestellen Sie (Вы в ресторане. Обсудите со своими друзьями, что Вы закажете.)

— Was nimmst du als Vorspeise? /als Hauptgericht? /als Nachspeise? / (oder: zum Nachtisch)


- Als Vorspeise möchte ich ... essen. Und du?

- Als Vorspeise hätte ich gern ...


4. Bestellen Sie einen Tisch für zwei Personen. (Закажите столик на двоих.)

Sie: (Спросите, есть ли свободный стол на двоих.)

Kellner: Der Tisch in der Ecke ist frei.

S: (Попросите принести меню.)

К: Bitte, hier ist die Speisekarte. Was darf es sein?

S: (Закажите меню).

К: Etwas zu trinken dazu?

S: (Спросите, а что есть.)

К: Wir haben Bier, Mineralwasser, Säfte, Cola.

S: (Попросите принести два пива.)

К: Möchten Sie ein Dessert?

S: (Скажите, что Вы хотите мороженое и две чашки кофе.)

S: (Позовите официанта и скажите, что хотите уплатить.)

К: Das macht zusammen 113,80 DM,


5. Lesen Sie und verstehen Sie den Dialog "Im Restaurant». Setzen Sie die fehlenden Wörter ein. (Прочитайте и переведите диалог, вставьте пропущенные фразы и словосочетания, выполните сокращенный вариант диалога)


Herr Köhler: Guten Tag, mein Name ist Köhler, ich habe einen Tisch für zwei Personen ________.

Kellner: Guten Tag Herr Köhler, hier ist Ihr Tisch. Setzen Sie sich, bitte. Ich bringe Ihnen gleich ________. Was _______Sie trinken?

Frau Köhler: Ich hätte _________, bitte.

Herr Köhler: Und ich nehme ein Glas Mineralwasser.

Kellner: So, hier sind Ihre Getränke. Haben Sie ________?

Frau Köhler: Ja, ich nehme die Tomatensuppe ohne Zwiebel. Als _________ hätte ich gern die Forelle.

Herr Köhler: Ich hätte gerne das Schnitzel mit Pilzsoße.

Kellner: Mit Reis oder ___ Kartoffeln?

Herr Köhler: Mit Reis, bitte. Bringen Sie uns, bitte, die Weinkarte.

Kellner: Ja, natürlich, ich bringe sie ________.

Herr Köhler: Wie findest du das Restaurant, Marie?

Frau Köhler: Hier ist es wirklich sehr ______! Ich bin sehr froh, dass wir das Restaurant gewählt haben.

Kellner: So, das ist unsere Weinkarte.

Herr Köhler: Also, wir nehmen _______, einen Riesling.

Kellner: Guten Appetit!

Später……….

Kellner: Wollen Sie noch etwas?

Herr Köhler: Ich _______ einen Kaffee.

Frau Köhler: Ja, das ist eine gute Idee, ich nehme auch einen.

Herr Köhler: _______ Sie uns die Rechnung, bitte!

Kellner: ________ die Rechnung. Wie war das Essen?

Frau Köhler: Alles war ________, vielen Dank!


Hier ist, eine Weinflasche, möchten, mit, einen Orangensaft, die Speisekarte, einen Orangensaft, reserviert, sehr lecker, Hauptgericht, gewählt, sofort, gemütlich, nehme, bringen.


6. Когда-то Вы пообедали со своим приятелем в ресторане. Вот счет, который Вы тогда получили. Попробуйте вспомнить этот день и ответить на вопросы:


1. Wann haben Sie zu Mittag gegessen? 2. Wie heißt das Restaurant? 3. An welchem Tisch haben Sie gesessen? 4. Haben Sie eine Vorspeise gegessen? 5. Sie haben Filet Stroganoff gewählt. Was hat es gekostet? 6. Was hat Ihr Freund als Hauptgericht genommen? 7. Und was haben Sie als Nachtisch bekommen? 8. Was haben Sie getrunken? 9.Was hat es zusammen gemacht? 10. Hat es geschmeckt? 11. Wer hat das Mittagessen bezahlt?

R e s t a u r a n t “ K r i s t a l l “

Straße der Befreiung 2a -Dresden 8060 «Fernruf» 55458 23.04.2019

Tisch 12 — 2 Personen 18:00

Speisen und Getränke


RECHNUNG M Pf

Filet Stroganoff

1

28, —

Zigeunerschnitzel

1

21, —

Fl. Bordeaux

1

18, 50

Eisbecher

2

14, —

Summe


95, 50

Kellner

Wir danken für Ihren Besuch!





Занятие 28 Имя существительное (der Substantiv)

1. Род существительных

В немецком языке существительные имеют три рода: Maskulinum (муж.род), Neutrum (ср. род), и Femininum (жен. род). На принадлежность к определенному роду указывает артикль:

К существительным муж. рода (Maskulinum) относятся названия:

- времен года, месяцев и дней недели:

Der Winter, der Sommer, der Herbst, der Frühling

Der Januar, der Februar, der Mӓrz, der April, der Mai…

Der Montag, der Dienstag, der Mittwoch…

- сторон света: der Norden, der Süden, der Westen, der Osten

- марок автомобилей: der BMW, der Mercedes, der Porsche, der Lada

- осадков: der Hagel, der Nebel, der Regen, der Schnee

- спиртных напитков: der Kognak, der Schnaps, der Sekt, der Wodka

- денежных единиц: der Dollar, der Frank, der Gulden, der Rubel и т.д

Исключения (Ausnahmen) die Mark, die Krone.

А также большинство существительных, оканчивающихся:

на –ant, –en, –ent, –er, –eur, –ismus, –ist, - ling: Der Musikant, der Landen, der Student, der Maler, Der Ingenieur, der Organismus, der Alpinist, der Lehrling и др.


2. К существительным жен. рода (Femininum) относятся названия:

- кораблей и самолетов: die Boeing, die TU, die Titanik

- цветов и большинства деревьев: die Nelke, die Rose, die Tulpe, die Tanne, die Birke

-насекомых: die Fliege, die Biene, die Ameise

-птиц: die Taube, die Schwalbe, die Krӓhe

А также существительные, которые оканчиваются:

на –heit, –keit, –ung, –schaft: die Freiheit, die Tӓtigkeit, die Wohnung, die

Freundschaft и др.

на –e, –ei, –in, –ik, –ie, die Lӓnge, die Partei, die Freundin, die Musik, die Chemie,

-tat, –enz, -ion: die Universitӓt, die Konkurrenz, die Organisation и д


Грамматический род при названии лиц муж. и жен. пола, правило, совпадает:

der Vater отец die Mutter мать

der Sohn сын die Tochter дочь

der Lehrer учитель die Lehrerin учительница


Исключения: das Kind ребенок das Weib женщина

das Mädchen девочка das Staatsoberhaupt гл. госуд-ва

das Fräulein девушка

Но во многих случаях определить род по какому-либо признаку невозможно, поэтому рекомендуется запоминать существительные вместе с определенным артиклем: der Morgen, das Badezimmer, die Nacht.


3. К существительным ср. рода (Neutrum) относятся названия:

цвета: das Grün, das Blau, das Rot

языков: das Deutsch, das Latein, das Russisch

Субстантивированные прилагательные и субстантивированный инфинитив, если они не обозначают одушевленное лицо:

gut – das Gute (хороший – добро) lesen – das Lesen (читать – чтение)

gelb – das Gelb (желтый – желтизна) essen – das Essen (кушать – еда)


А также существительные, которые оканчиваются:

на – lein, -chen: das Büchlein, das Körbchen, das Mädchen

на - ma, -(i)um, -ment: das Thema, das Museum, das Studium, das Zentrum,

das Dokument

Anmerkung: Род сложного существительного определяется по последнему слову входящему в его состав:

das Obst + der Garten = der Obstgarten

фрукт + сад = фруктовый сад

der Schlaf + das Zimmer = das Schlafzimmer


Übungen:

1. Bestimmen Sie bitte die Gattung der Substantive und verteilen Sie sie in 3 Gruppen (Определите род существительных и распределите их на 3 группы):

Femininum (ж.р.) - die

Maskulinum (м.р.) - der

Neutrum (ср.р.) - das




Essen, Hotelangestellte, Zimmer, Abreisezeit, Abendessen, Zimmerpass, Gepäck, Empfangsdame, Empfang, Meldeschein, Hotelleitung, Faxgerät, Klimaanlage, Anmeldeformular, Dienstleitung, Zahlung, Minibar, Dusche, Telefon, Rezeption, Bad, Leitung, Weinkarte, Restaurant, Abreisetag, Schlüssel, Trinken, Appartement, Rezeptionist, Speisekarte, Gast, Zimmerpreis, Balkon, Rechnung, Suppe, Kühlschrank Übernachtung, Föhn, Hoteldiener, Mittagessen, Bett, Frühstück.


2. Bilden Sie Substantive von den folgenden Verben, bestimmen Sie ihre Gattung (Образуйте от следующих глаголов существительные при помощи суффиксов или без них, определите их род)

Übernachten-; passen-; leiten-; essen-; empfangen-; zahlen-; frühstücken-; rechnen-; trinken-; anmelden-; kosten-.


3. Bilden Sie komplexe Substantive, bestimmen Sie ihre Gattung (Образуйте сложные существительные, определите их род – артикль по второму слову)


Einfacher Substantiv 1


Einfacher Substantiv 2

komplexe Substantive

Übersetzung

1

empfang-

a

Die Dame 

Die Еmpfangsdame 

регистратор

2

kühl-

b

Der Schrank



3

anmelden-

c

Das Formular



4

das Wein-

d

Die Karte



5

das Hotel-

e

Der Angestellte



6

der Dienst-

f

Die Leitung



7

der Mittag-

g

Das Essen



8

das Hotel-

h

Der Diener



9

das Zimmer-

i

Der Pass



10

der Fax-

j

Das Gerät



11

abreisen-

k

Der Tag



12

mini -

l

Die Bar



13

das Zimmer -

m

Der Preis



14

das Klima-

n

Die Anlage



15

melden-

o

Der Schein 





4. Lesen Sie den Text «Im deutschen Hotel», fügen Sie geeignete Substantive an die Stelle der Pässe ein. Schreiben Sie die komplexen Substantive aus und bestimmen Sie ihre Gattung. (Прочитайте текст. Вставьте на место пропусков подходящие по смыслу существительные. Выпишите из текста сложные существительные и определите их род):


Konferenzräume, Restaurant, Kühlschrank, Gästezimmer, Getränke, Internet-Zugang, Parkgarage, Preisen, Kühlgetränken, Personal, Gäste, Frühstücke, Hotelgäste,


Heute gibt es gute Möglichkeit, ein passendes Hotel leicht und einfach online zu reservieren.

Im deutschen Hotel warten auf Sie schön ausgestaltete _____1. Dort gibt es alles Notwendige für richtige Erholung: Bad mit warmem Wasser, Bar mit entzückenden ______2, Fernseher, _____3, Bügeleisen und sogar drahtlos_____ 4. Hier arbeitet nur ein freundliches, hochausgebildetes _____5, das allseitige Hilfe für die _____6 leistet.

Nette Atmosphäre, luxuriöse Zimmer und kostenlose _____7 jährlich ziehen im deutschen Hotel Reisende aus aller Welt an, obwohl _____8 sehr hoch sind.

Viele _____9 und Bars schlagen von morgens bis nachts eine große Auswahl an verschiedenen _____10 und internationalen Gerichte vor. In Freizeit nutzen _____11 Sauna, Bowlingbahn, Fitnessstudio, Tennis- und Spielplatz.

Fast alle deutschen Hotels verfügen heute über Innenhof, ______12, Garten, Dachterrasse, Gepäckaufbewahrung, große ____ 13.















Занятие 29-30 Артикль. Грамматические упражнения

Артикль - это служебное слово, употребляется только с существительными и на русский язык не переводится.

Виды артикля: определенный der, die, das, мн. числоdie

(der Tisch, die Tafel, das Buch, die Bücher)

неопределенный – ein, eine, ein, мн. число – нет

(ein Tisch, eine Tafel, ein Buch, - Bücher)

Функции артикля:

- указывает род, число, падеж существительного.

- выражает категорию определенности и неопределенности.

- является признаком типа существительного.

1.Употребление артиклей

Неопределённый артикль употребляется перед существительным, обозначающим вещь, лицо, предмет, если:

- он неизвестен и упоминается в связном рассказе впервые:

Mein Vater kauft eine Zeitung. Hier steht ein Gebäude.

- он принадлежит к целому ряду себе подобных:

Der Student nimmt ein Buch aus dem Schrank.

- это существительное является именной частью сказуемого и обозначает

то новое, о чем сообщается в предложении:

Donezk ist eine Industriestadt.

- это существительное имеет обобщающую функцию:

Ein Ingenieur muβ die Fachliteratur lesen.

- после глагола “haben”: Ich habe einen Bruder.

- после оборота “es gibt”: In unserem College gibt es eine Bibliothek.

- при сравнении: Er schwimmt wie ein Fisch.


Определённый артикль употребляется перед существительным, обозначающим вещь, лицо, предмет, если:

- о предмете уже шла речь ранее: Mein Vater kauft ein Buch. Das Buch ist interessant.

- предмет единственный в своём роде: Die Erde ist rund. Die Sonne scheint.

- предмет имеет обобщающее значение: Der Hund ist ein Haustier.

- после него есть уточнение, выраженное существительным в родительном

падеже: Der Direktor unseres Betriebs halt eine Rede.

- перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени:

Er ist der beste Student in unserer Gruppe.

- перед существительным стоит порядковое числительное:

April ist der vierte Monat des Jahres.

- перед названиями сторон света и регионов, гор, рек, озер, морей, океанов:

der Norden; der Ural; die Neva; die Ostsee

- перед названиями времен года, месяцев, дней недели:

der Winter; der Mai; der Montag

но: es ist Winter, es ist Mai, es ist Montag

- перед названиями стран, местностей мужского и женского рода:

die Mongolei; der Irak; die Krim; der Kaukasus

- перед названиями стран, городов, если они употребляются с прилагательным:

das alte Ruβland; das wunderschöne Berlin


2. Отсутствие артикля

Артикля нет:

- перед существительным во множественном числе, которое в единственном

числе употребляется с определенным артиклем:

Ich lese ein Buch. Ich lese Bücher.

- перед именной частью сказуемого, выраженной существительным, обозначаю

щим профессию, специальность, звание и т. д.

Dieser Mann ist Lehrer. Sie ist Ärztin. Ich bin Student.

- если перед существительным стоит притяжательное или указательное место

имение или количественное числительное:

Ich nehme mein Buch. Das Buch hat 300 Seiten.

- перед неисчисляемыми и абстрактными существительными, обозначающими

чувства, черты характера, вещество, материал, жидкость:

Vor Freude war er sprachlos. Ich habe Angst.

Die Frau kauft ein Kilo Butter. Ich trinke Kaffee nicht.

Hast du Geld mit? Beton spielt beim Bau eine grosse Rolle.

- перед именами собственными, названиями улиц, площадей, парков, городов,

штатов, стран среднего рода, континентов:

Heine, Alex, Bulgarien, Leipzig, Deutschland

Но: Der junge Heine, das alte Moskau

- если перед существительным стоит имя собственное в родительном падеже:

Puschkins Werke lesen alle.

- в названиях газет, журналов, в заголовках и объявлениях:

Junge Welt Eintritt verboten!

Technik und Jugend Spiegel

- перед существительными в пословицах и устойчивых выражениях:

Ende gut alles gut. Ich habe Hunger.

Er studiert mit Vergnügen.

- в обращениях и восклицаниях: Hallo, Herr Walter! Feuer! Hilfe! Hurra!

Übungen:

1. Setzen Sie die benötigten Artikel ein und erklären Sie Ihre Wahl.

(Вставьте необходимые артикли и объясните ваш выбор)

1. Eva kauft ... Kleid(n). ... Kleid gefällt ihr gut. 2. Das sind ... Zitronen. ... Zitronen sind sauer. 3.... Winter (m) kommt. Es ist …. Winter. 4... Januar(m) ist ... kälteste Monat des Winters. 5.Meine ... Schwester(f) trinkt ... Milch(m) gern. 6.In unserer Stadt gibt es ... Theater(n), drei ... Museen und viele ... Kinos. 7. …Herr Müller ist …Deutsche. 8…..Monntag(m) ist …. erste Tag(m) der Woche. 9. Im Cafe bestellen wir ….Kaffee(m). …. Kaffee schmeckt sehr gut. 10. ….Katze(f) ist …. Haustier(n) und …. Tiger(m) ist schon…. Raubtier. 11….. größten Flüsse(pl) der Bundesrepublik Deutschland sind …. Rhein(m), …. Oder(f), …. Elbe(f), …. Main(m) und …. Donau(f). 12. Olgas ….Onkel ist ….Arzt(m) von Beruf. Er ist …. guter Arzt. 13….. große russische Stadt(f) St. Petersburg liegt an ….Newa(f). 14.Da steht …. Stuhl(m) unseres Lehrers.15.Sein Vater ist ... erfahrener Ingenieur(m). 16.Meine Groβmutter ist ... Rentnerin(f). 17.Mein Onkel wohnt in ... London. 18. ... Frau Schmidt geht in den Supermarket und kauft dort ... Wurst, ... Käse, ... Brot und ... Packung(f) ... Kaffee.


2. Erklären Sie das Fehlen eines Artikels vor den Substantiven. Antworten Sie auf die Fragen positiv. (Объясните отсутствие артикля перед существительными. Ответьте на вопросы утвердительно).

1. Ist Martin Student? 2. Ist es Winter? 3.Ist er Historiker? 4. Iβt du liber Pommes oder Ofenkartofel ? 5. Sind Renate und Maxim Kollege? 6.Möchtest du Kaffee mit Wurst zum Frűhstűck? 7. Ist das Zimmer mit Dusche und Kühlschrank? 8. Haben Sie Gepäck? 9. Brauchen Sie Hilfe? 10. Gibt es verschiedene Gerichte im restaurant? 11.Trinken Sie Tee oder Kaffee mit Milch?


3. Übersetzen Sie (переведите)

1) Это суп? – Да, это суп. Суп вкусный.

2) Это ключ? - Да, это ключ. Ключ новый.

3. Это меню? – Да, это меню. Меню богатое.

4. Это салат? - Да, это салат. Салат из овощей.

5. Это дессерт? – Да, это дессерт. Дессерт свежий.

6. Это официант? - Да, это официант. Официант вежливый.

7. Это кофемашина? - Да, это кофемашина. Кофемашина современная


4. Fügen Sie die entsprechenden Formen des Verbs "sein" ein, und Artikel wo nötig. (Bставьте подходящую форму глагола «sein» и, артикли, если необходимо)

1. Wir __ ….. Gӓste des Hotels . 2. ___ du ….. Empfangschef? 3. Was ____ Sie von Beruf? 4. Das ____ ….. Zweibettzimmer. 5. Die Aussicht auf den See ____ herrlich. 6. _____ ihr heute frei? 7. …. Stadt Moskau_____ schön. 8. Heute____ ……Sonntag. 9. ….. Abendessen im restaurant _____ teuer.


Запомните!!!

Артикль в именительном падеже (Nominativ)

Падеж

вопрос

определенный / неопределенный артикль

мн. число

m.(м.р.)

n.(ср.р.)

f.(ж.р.)

pl.(множ.ч.)

Nominativ:

Wer?/ was?

der /ein

das/ ein

die/ eine

die -


5.Antworten Sie auf die Fragen. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Substantive im Nominativ. (Ответьте на вопросы. Употребите существительные в скобках в именительном падеже.)

- Was ist das? - Das ist ein(e) .....

(der Föhn, der Radiowecker, der Kühlschrank, die Badewanne, die Minibar, das Bügeleisen, die Klimaanlage, das Bad, die Dusche, die Duschkabine, das Faxgerät, der separate Schlafraum)


6. Setzen Sie die Artikel ein und bestimmen Sie den Kasus der Substantive. Nennen Sie die Wortfolge in den Sӓtzen. Schreiben Sie Beispiele in Ihr Arbeitsheft nach dem Muster ein. (Вставьте артикли и определите падеж существительных. Назовите порядок слов в предложениях. Запишите примеры в рабочую тетрадь, по образцу.) Muster: 1. Ein Zimmer liegt…. 2. Der Schlüssel ist….

Das ist ___ Doppelzimmer mit Bad, Fernseher und Balkon. ___ Doppelzimmer liegt im dritten Stock des Hotels «Eden». Gleich links neben der Tür ist ___ Bad, und rechts ist ____ Küche. Neben den Betten sind 2 Nachttische. ___ Fernseher steht links von den Betten. Auf den Fenster stehen ___schöne Blumen, an der Wand rechts steht ____ Schreibtisch. Vor ____dem Schreibtisch steht ___ ein Stuhl und neben ____ Schreibtisch ___ zwei Sessel.