Организация межкультурной коммуникации на урках английского языка
Межкультурная коммуникация - форма общения и взаимопонимания людей.
В самом понятии межкультурной коммуникации заложено равноправное культурное взаимодействие представителей различных лингвокультурных общностей с учетом их самобытности и своеобразия, что приводит к необходимости выявления общечеловеческих ценностей на основе сравнения иноязычной и собственной культур.
В работе были рассмотрены виды межкультурной коммуникации (основные формы межкультурной коммуникации- прямую, косвенную односторонее, опосредованную и неопосредованную.телефон письмо), актуальность формирования социокультурной компетенции, как важной составляющей межкультурной коммуникации и
средства реализации иноязычного речевого общения на уроке иностранного языка.
В науке проблемы организации межкультурной коммуникации исследуются как учеными - филологами (М М Бахтин, П Грайс, Л М Михайлов, ГП Немец), так и философами, физиками, социологами, антропологами, культурологами (И Кант, Л Витгенштейн, Ф Шлейермахер, Г Гадамер, Э Сепир, Б. Уорф, Р Якобсон, С Г Тер-Минасова, В П Кузовлев, В Г Костомаров).
Цель исследования заключается в том, чтобы проанализировать научные данные о проблемах моделей, форм и принципов межкультурной коммуникации, определить типологию моделей, форм и принципов организации межкультурной коммуникации и найти пути организации межкультурной коммуникации на уроках иностранного языка.
Результаты исследования позволяют сделать вывод о том, что система принципов коммуникации еще только начинает складываться, некоторые ниши в ней еще пусты, не до конца выяснено взаимоотношение принципов, организующих диалог. Последующие исследования в этой области должны, безусловно, восполнить эти пробелы.
В основе любой коммуникации лежит «понимание».
Степень понимания, успешность коммуникации обусловлены знаниями участников речевого общения. Эффективность межкультурной коммуникации зависит от языковой компетентности, глубины погружения в чужую культуру и т.д. Также эффективность коммуникации будет значительно сильнее у человека, лично участвующего в межкультурном общении, нежели у туриста, который наблюдает чужую страну из окна автобуса, контактируя при этом только с гидом-переводчиком.