1. Тёмная ночь 2.На безымянной высоте 3.В лесу прифронтовом 4.Журавли 5.По полю танки грохотали 6.Священная война 7.Синий платочек 8. В землянке 9. День Победы 10. Три танкиста
Тёмна ночь – лирическая песня,
записанная композитором Никитой
Богословским и поэтом Владимиром
Агатовым в 1943 году для фильма «Два
Бойца».
Режиссёру Леониду Лукову понадобился
эпизод написания письма. Он обратился
за помощью к Никите Богословскому,
уже вскоре предложившему мелодию
песни. В тот же день Марк Бернес
записал фонограмму для песни, и уже
на следующий день эпизод был снят.
Главный герой фильма Аркадий Дзюба
в исполнении Марка Бернеса поёт эту
песню под гитару ночью, во время
дождя, во фронтовой землянке
протекающей кровлей.
«Тёмная ночь»
Верю в тебя, дорогую подругу мою. Эта вера от пули меня темной ночью хранила. Радостно мне, я спокоен в смертельном бою. Знаю, встретишь с любовью меня, чтоб со мной не случилось.
Смерть нестрашна, с ней не раз мы встречались в степи. Вот и теперь надо мною она кружится. Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь, И поэтому знаю со мной ничего не случится.
Темная ночь, только пули свистят по степи, только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают . В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь и у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз, как я хочу к ним прижаться теперь губами, темная ночь разделяет, любимая нас и тревожная черная степь пролегла между нами.
Включить музыкальное сопровождение
Песню «На безымянной высоте» написали для
кинокартины «Тишина»поэт Михаил Матусовский
и композитор Вениамин Баснер.
Впервые прозвучала накануне двадцатилетия
Победы.
Проникая к сюжету фильма»Тишина», песня однако,
могла быть совершенной самостоятельной: задача
её в картине – показать близость двух фронтовых
друзей, напомнить о погибших товарищах.
На поиск, проведённый редакцией газеты «Советская
Сибирь», подтвердил, что в основу песни «На
безымянной высоте» положена действительная
история, что в Новосибирске помнят имена всех
«восемнадцати ребят», что, как ни много
безымянных высот, но в песне шла речь об одной –
о высоте, которая находится у посёлка Рубеженка,
Куйбышевского района, Калужской области.
«На безымянной высоте»
Дымилась роща под горою, И вместе с ней горел закат... Нас оставалось только трое Из восемнадцати ребят. Как много их, друзей хороших, Лежать осталось в темноте - У незнакомого поселка, На безымянной высоте. Светилась, падая, ракета, Как догоревшая звезда... Кто хоть однажды видел это, Тот не забудет никогда. Он не забудет, не забудет Атаки яростные те - У незнакомого поселка, На безымянной высоте.
Над нами "мессеры" кружили, И было видно, словно днем... Но только крепче мы дружили Под перекрестным арт.огнем. И как бы трудно ни бывало, Ты верен был своей мечте - У незнакомого поселка, На безымянной высоте. Мне часто снятся все ребята, Друзья моих военных дней, Землянка наша в три наката, Сосна сгоревшая над ней. Как будто вновь я вместе с ними Стою на огненной черте - У незнакомого поселка, На безымянной высоте.
Включить музыкальное сопровождение
Песня «В лесу прифронтовом» появилась в 1943 году.
Стихи написаны на Каме – вспоминал позже Михаил
Исаковский, - когда шёл второй год войны. Он послал
стихи старому товарищу композитору Матвею Блантеру (с
ним создавали «Катюшу»). Композитор Матвей Блантер
намеренно стилизовал песню под упомянутый в стихах
Исаковского вальс «Осенний сон» (автор вальса –
А.Джойс). Вместе с тем, музыка Блантера наполнена
особой атмосферой военной поры, как и в произведении
Михаила Исаковского в ней отразились и тоска мирной
жизни, и несгибаемая воля к победе над ненавистным
врагом.В 1946 году запесню «В лесу прифронтовом»
композитору М.И.Блантеру была присуждена
Государственная премия СССР.
«В лесу прифронтовом»
С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист.
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Под этот вальс весенним днем
Ходили мы на круг,
Под этот вальс в краю родном
Любили мы подруг.
Под этот вальс ловили мы
Очей любимых свет.
Под этот вальс грустили мы,
Когда подруги нет.
И вот он снова прозвучал
В лесу прифронтовом,
И каждый слушал и молчал
О чем-то дорогом.
И каждый думал о своей,
Припомнив ту весну,
И каждый знал - дорога к ней
Ведет через войну.
Пусть свет и радость прежних встреч
Нам светит в трудный час.
А коль придется в землю лечь,
Так это только раз!
Но пусть и смерть в огне, в дыму
Бойца не устрашит,
И что положено кому,
Пусть каждый совершит.
Так что ж, друзья, коль наш черед,
Да будет сталь крепка!
Пусть наше сердце не замрет,
Не задрожит рука.
Настал черед, пришла пора,
Идем, друзья, вперед!
За все, чем жили мы вчера,
За все, что завтра ждет!
С берез неслышен, невесом
Слетает желтый лист.
Старинный вальс "Осенний сон"
Играет гармонист.
Вздыхают, жалуясь, басы,
И, словно в забытьи,
Сидят и слушают бойцы,
Товарищи мои.
Включить музыкальное сопровождение
В июле 1969 года артист Марк Бернес с
одного дубля записал знеменитых
«Журавлей» Я.Френкеля на стихи Расула
Гамзатова в переводе Наума Гребнёва. Марк
Бернес умер 16 августа 1969 года. Многие
стихи Расула Гамзатова стали песнями,
Например, «Журавли», «Исчезли солнечные
дни».С ним тесно работали многие
композиторы, в том числе Дмитрий
Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс,
Юрий Антонов, Александра Пахмутова; среди
исполнителей песен на его стихи – Анна
Герман, Галина Вишневская, Муслим
Магомаев, Иосиф Кабзон, Валерий Леонтьев,
София Ротару, Марк Бернес.
«Журавли»
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей...
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Включить музыкальное сопровождение
- «По полю танки грохотали»
«По полю танки грохотали» - советская
военная песня. Считается народной. Песня
сложена в начале Великой Отечественной
войны. Представляет собой переделку
старой шахтёрской песни «Коногон»,
прозвучавшеё в фильме «Большая жизнь».
Видимо, именно из него мелодия шагнула в
фольклор Великой Отечественной войны.
В фильме её исполняет отрицательный
герой – вредитель Макар Логотин.
«По полю танки грохотали»
Нас извлекут из под обломков,
Поднимут на руки каркас,
И залпы башенных орудий
В последний путь проводят нас.
И полетят тут телеграммы
Родных и близких известить,
Что сын ваш больше не вернется
И не приедет погостить.
В углу заплачет мать-старушка,
Смахнёт слезу старик отец,
И дорогая не узнает,
Какой у парня был конец.
И будет карточка пылиться
На полке пожелтевших книг –
В военной форме, при погонах
И ей он больше не жених.
На поле танки грохотали,
Солдаты шли в последний бой,
А молодого командира
Несли с пробитой головой.
Под танк ударила болванка,
Прощай, гвардейский экипаж!
Четыре трупа возле танка
Дополнят утренний пейзаж...
Машина пламенем объята,
Вот вот рванет боекомплект,
А жить так хочется, ребята,
И вылезать уж мочи нет
Включить музыкальное сопровождение
«Священная война» - патриотическая песня
периода Великой Отечественной войны, ставшая
своеобразным гимном защиты Отечества. Известна
также по первой строчке: «Вставай, страна
огромная!». 24 июня 1941 года одновременно в
газетах «Известие» и «Красная звезда» были
опубликованы стихи поэта В.И. Лебедева-Кумача
«Священная война». Сразу же после публикации
композитор А.В.Александров написал к ним музыку.
Печатать слова и ноты не было времени, и
Александров написал их мелом на доске, а певцы и
музыканты переписали их в свои тетради. Ещё день
был отведён на репетицию. И уже 27 июня 1941
года на Белорусском вокзале одна из не выехавших
ещё на Фронт групп Краснознамённого ансамбля
Красноармейской песни и пляски СССР впервые
исполнила эту песню.
«Священная война»
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой С фашистской силой тёмною, С проклятою ордой.
Припев: Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, — Идёт война народная, Священная война!
Как два различных полюса, Во всём враждебны мы. За свет и мир мы боремся, Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителям Всех пламенных идей, Насильникам, грабителям, Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрные Над Родиной летать, Поля её просторные Не смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечисти Загоним пулю в лоб, Отребью человечества Сколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою, Всем сердцем, всей душой За землю нашу милую, За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная, Встаёт на смертный бой С фашистской силой тёмною, С проклятою ордой! Припев.
Включить музыкальное сопровождение
«Синий платочек» - известная советская
песня. Композитор песни польский музыкант
Ежи Петербургский. Авторов стихов известно
несколько. Автор музыки, поляк Ежи
Петербургский, оказался в России.
Непритязательная лирическая песенка очень
быстро стала настоящим шлягером. Песенку
стали включать в свой репертуар известные
исполнители: Вадим Козин, Михаил Гаркави,
Лидия Русланова, Екатерина Юровская,
Изабелла Юрьева. Песню подхватили
различные оркестры. Она зазвучала на
танцплощадках, где под неё в модном тогда
вальсе кружились пары, и стала одна из самых
популярных пред военной поры.
«Синий платочек»
Синенький, скромный платочек Падал с опущенных плеч. Ты говорила, Что не забудешь Ласковых, радостных встреч. Порой ночной Мы распрощались с тобой... Нет больше ночек! Где ты, платочек, Милый, желанный, родной? Письма твои получая, Слышу я голос живой. И между строчек Синий платочек Снова встает предо мной. И часто в бой
Провожает меня образ твой
Чувствую рядом
С любящим взглядом
Ты постоянно со мной
Помню, как в памятный вечер Падал платочек твой с плеч, Как провожала И обещала Синий платочек сберечь. И пусть со мной Нет сегодня любимой, родной, Знаю, с любовью Как к изголовью Прячешь платок дорогой
Сколько заветных платочков Носим в шинелях с собой! Нежные речи, Девичьи плечи Помним в страде боевой. За них, родных, Желанных, любимых таких, Строчит пулеметчик, За синий платочек, Что был на плечах дорогих!
Включить музыкальное сопровождение
« В землянке», — по справедливому утверждению ее
автора, поэта Алексея Александровича Суркова
(1899—1983), суждено было стать первой лирической
песней из созданных во время Великой Отечественной
войны, «безоговорочно принятой и сердцем воюющего
солдата, и сердцем тех, кто ждал его с войны».
Проникновенный, искренний, тоскующий голос поэта
слился в ту трудную, суровую пору с голосами всех
разлученных войной.
«Возникло стихотворение, из которого родилась эта
песня, случайно, — вспоминал Сурков. — Оно не
собиралось быть песней. И даже не претендовало
стать печатаемым стихотворением. Это были
шестнадцать «домашних» строк из письма жене,
Софье Антоновне. Письмо было написано в конце
ноября, после одного очень трудного для меня
фронтового дня под Истрой, когда нам пришлось
ночью после тяжелого боя пробиваться из окружения
со штабом одного из гвардейских полков…»
Исследователи творчества поэта точно называют день,
когда проходил тот памятный бой на подступах к
Москве, — 27 ноября 1941 года, и ту часть, в которой
оказался и принял бой корреспондент газеты
«Красноармейская правда» Западного фронта,
батальонный комиссар Алексей Сурков, – 258-й полк 9-й
гвардейской стрелковой дивизии. Это его
оборонительные позиции были внезапно атакованы 10-й танковой дивизией гитлеровцев. Бой был тяжелым.
«В землянке»
Бьется в тесной печурке огонь, На поленьях смола, как слеза. И поет мне в землянке гармонь Про улыбку твою и глаза.
Про тебя мне шептали кусты В белоснежных полях под Москвой, Я хочу, чтобы слышала ты, Как тоскует мой голос живой.
Ты сейчас далеко, далеко, Между нами снега и снега... До тебя мне дойти не легко, А до смерти - четыре шага
Пой, гармоника, вьюге назло, Заплутавшее счастье зови! Мне в холодной землянке тепло От моей негасимой любви.
Включить музыкальное сопровождение
«День Побе́ды» — популярная советская
песня композитора Давида
Тухманова и поэта Владимира
Харитонова о Дне Победы .
Непременный знаковый
атрибут торжеств по поводу
победы в Великой
Отечественной
войне не только в России, но и
странах СНГ. Строевая песня в
Советской и Российской
армии, парадный марш.
«День Победы»
Здравствуй, мама, возвратились мы не все... Босиком бы пробежаться по росе. Пол Европы, прошагали, пол Земли, Этот день мы приближали, как могли. (припев) Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами на глазах. День Победы! День Победы! День Победы
День Победы, как он был от нас далёк, Как в костре потухшем таял уголёк. Были вёрсты, обгорелые, в пыли, Этот день мы приближали, как могли. (припев) Этот День Победы Порохом пропах, Это праздник С сединою на висках. Это радость Со слезами на глазах. День Победы! День Победы! День Победы! Дни и ночи у мартеновских печей Не смыкала наша Родина очей. Дни и ночи битву трудную вели - Этот день мы приближали, как могли. (припев)
Включить музыкальное сопровождение
Летом 1938 года японские милитаристы
атаковали советскую землю в районе бухты
Посьет, сопки Заозёрной и озера Хасан. В
истории эти события остались под именем
Хасанских, хотя само по себе озеро Хасан не
очень заметное. Противник напал на нас с
территории Кореи и Манчжурии, в то время
оккупированных им.
С нашей стороны в бой вступили среди других
родов войск танки. Двумя годами раньше
советские танкисты маленькими группками
добровольцев стали уезжать в Испанию. В
рядах республиканцев они показали чудеса
храбрости и мужества, но всему народу эти
подвиги оставались неизвестными - о советских
добровольцах в Испании писали скупо и мало.
Хасан стал в сознании советских людей тем
полем боя, на котором впервые широко
проявило себя бронированное подвижное
оружие. Должны были появиться песни о
танкистах. И они появились. Интересно, что
первую, ставшую знаменитой, песню о
танкистах сочинил композитор , судьба которого
и творческое рождение были связаны с Первой
Конной армией, - автор лихих кавалерийских
песен Дмитрий Покрасс.
Первая танкистская песня очень полюбилась
в народе. Надо ли упоминать о том, что
сами танкисты и, в частности, каждый экипаж
уверены были, что эта песня именно о них.
«Три танкиста» - это песня об экипаже танка,
типичного для 1938 года. Потом
распространились тяжелые танки с большим
боевым расчетом. Но песня закрепила в
сознании людей цифру «три»: при огромном
количестве переделок этой песни (особенно
в годы Великой Отечественной войны)
цифра «три» оставалась неизменной.
«Три танкиста»
На границе тучи ходят хмуро, Край суровый тишиной объят. У высоких берегов Амура Часовые Родины стоят. Там врагу заслон поставлен прочный, Там стоит, отважен и силен, У границ земли дальневосточной Броневой ударный батальон. Там живут - и песня в том порука Нерушимой, крепкою семьей Три танкиста - три веселых друга Экипаж машины боевой. На траву легла роса густая, Полегли туманы, широки. В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно: И пошел, командою взметен, По родной земле дальневосточной Броневой ударный батальон. Мчались танки, ветер подымая, Наступала грозная броня. И летели наземь самураи, Под напором стали и огня. И добили - песня в том порука - Всех врагов в атаке огневой Три танкиста - три веселых друга Экипаж машины боевой!
Включить музыкальное сопровождение