СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Прямая и косвенная речь

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация для урока английского языка в 8 классе по учебнику М.З. Биболетовой - прямая и косвенная речь.

Просмотр содержимого документа
«Прямая и косвенная речь»

REPORTED S PEECH Презентация для урока английского языка в 8 классе по учебнику М.З. Биболетовой

REPORTED S PEECH

Презентация для урока английского языка

в 8 классе по учебнику М.З. Биболетовой

Direct Speech and Reported (Indirect) Speech   Прямая и косвенная речь в английском языке    DIRECT SPEECH  is the exact words someone said. (это буквальная передача чьего либо высказывания)  “ I work here as a waiter ,” John said.  REPORTED SPEECH  is the exact meaning of what someone said, but not the exact words. ( передача прямой речи в виде пересказа)  Jack said that he liked to play football.

Direct Speech and Reported (Indirect) Speech Прямая и косвенная речь в английском языке

DIRECT SPEECH is the exact words someone said.

(это буквальная передача чьего либо высказывания)

I work here as a waiter ,” John said.

REPORTED SPEECH is the exact meaning of what someone said, but not the exact words.

( передача прямой речи в виде пересказа)

Jack said that he liked to play football.

При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения: He says ,

При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:

He says , " Mary will do it ."

Он говорит: «Мария сделает это».

He says to me , "I know it."

He says ( that ) Mary will do it.

Он говорит, что Мария сделает это.

He tells me that he knows it.

Он говорит мне, что он знает это.

He told me that he had seen me somewhere.

Он сказал мне , что он где - то видел меня .

Он говорит мне: «Я знаю это».

He said to me : "I have seen you somewhere."

Он сказал мне : « Я где - то видел ».

Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу,  как и в русском языке:   I me, my  You your, your  She her, her  He him, his  It its, its  They them, their  We us, our

Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке:

I me, my

You your, your

She her, her

He him, his

It its, its

They them, their

We us, our

Изменения модальных глаголов  в косвенной речи shall  should will  would can  could may  might must  had to

Изменения модальных глаголов в косвенной речи

shall should

will would

can could

may might

must had to

Отрицания: don’t  didn’t won’t  wouldn’t isn’t  wasn’t aren’t  weren’t haven’t (hasn’t)  hadn’t

Отрицания:

  • don’t didn’t
  • won’t wouldn’t
  • isn’t wasn’t
  • aren’t weren’t
  • haven’t (hasn’t) hadn’t
C лова, обозначающие место и время действия today  that day tonight  that night yesterday  the day before tomorrow  the next day (a week) ago  (a week) before last year  the year before next year  the following year this evening  that evening now  then this  that these  those here  there

C лова, обозначающие место и время действия

  • today that day
  • tonight that night
  • yesterday the day before
  • tomorrow the next day
  • (a week) ago (a week) before
  • last year the year before
  • next year the following year
  • this evening that evening
  • now then
  • this that
  • these those
  • here there
Повествовательное предложение  She says: ”I phone my fiends every day.” “ I like travelling from time to time,” says my cousin.

Повествовательное предложение

She says: ”I phone my fiends every day.”

“ I like travelling from time to time,” says my cousin.

    Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Simple , Present Perfect , Future Simple , то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени,  каком он  был в прямой речи He says (has said, will say),

Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Simple , Present Perfect , Future Simple , то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, каком он был в прямой речи

He says (has said, will say), "I sent them the catalogue on Monday." - Он говорит ( сказал , скажет ): « Я послал им каталог в понедельник ».

He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday. - Он говорит ( сказал , скажет ), что он послал им каталог в понедельник .

He says ,

He says , " I have your book ."

Он говорит: «У меня есть твоя книга» .

He says that he has my book.

Он говорит, что у него есть моя книга.

Если глагол в главном предложении употреблён в прошедшем времени, то и в прямой речи глагол будет изменён на одну из форм прошедшего времени   рисует drew  рисовала had drawn She said  будет рисовать would draw  рисует ( now) was drawing

Если глагол в главном предложении употреблён в прошедшем времени, то и в прямой речи глагол будет изменён на одну из форм прошедшего времени

рисует drew

рисовала had drawn

She said будет рисовать would draw

рисует ( now) was drawing

Present Simple Past Simple Past Simple Past Perfect Future Simple  Future-in- the Past Present Continuous Past Continuous

Present Simple Past Simple

Past Simple Past Perfect

Future Simple Future-in- the Past

Present Continuous Past Continuous

Если в прямой речи было одно из настоящих времен ( Present ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему прошедшее ( Past ) время: He said ,

Если в прямой речи было одно из настоящих времен ( Present ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему прошедшее ( Past ) время:

  • He said , " I know it ."

Он сказал: «Я знаю это» .

  • He said that he knew it .

Он сказал, что он знает это.

  • "I am working ," she said.

«Я работаю», - сказала она .

  • She said that she was working .

Она сказала, что она работает.

Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время ( Past Simple или Continuous ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее перфектное He said ,

Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время ( Past Simple или Continuous ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее перфектное

  • He said , " I saw her there ."

Он сказал: «Я видел ее там».

  • He said ( that ) he had seen her there.

Он сказал , что видел ее там .

He said,
  • He said, "I have translated the text." –

Он сказал : « Я перевел текст » .

  • He said that he had translated the text. –

сказал , что он перевел текст .

Если в прямой речи было одно из будущих времен ( Future ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем ( Future in the Past ). Помните, shall / will просто заменяются на should / would   He said,

Если в прямой речи было одно из будущих времен ( Future ), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему будущее в прошедшем ( Future in the Past ). Помните, shall / will просто заменяются на should / would

  • He said, "I will ( или shall) go there." Он сказал : « Я пойду туда » .
  • He said that he would go there.

Он сказал , что он пойдет туда .

Вопросительное предложение  Специальные вопросы при обращении в косвенную речь становятся дополнительными придаточными предложениями, присоединяемыми к главному с помощью тех вопросительных слов (местоимений или наречий) которые были использованы в самом вопросе. Типичными вопросительными словами в этих вопросах являются: who  кто , when  когда , where  где, куда , why  почему , which  который , whose  чей и т.п . He asked me,

Вопросительное предложение

  • Специальные вопросы при обращении в косвенную речь становятся дополнительными придаточными предложениями, присоединяемыми к главному с помощью тех вопросительных слов (местоимений или наречий) которые были использованы в самом вопросе. Типичными вопросительными словами в этих вопросах являются: who кто , when когда , where где, куда , why почему , which который , whose чей и т.п .
  • He asked me, " Who has come?"
  • He asked me who had come.
  • He asked, " When did you see him?"
  • He asked when I had seen him .
  • He asked me, "Where do they live?"
  • He asked me where I lived.

После главного предложения сохраняется вопросительное слово, после чего идёт порядок слов утвердительного предложения

She asked: “Why are you so sad today?”  She asked (me) why I was so sad that day.
  • She asked: “Why are you so sad today?”

She asked (me) why I was so sad that day.

Общие вопросы заменяются придаточным предложением, которое присоединяется к главному при помощи союзов if  и whether , имеющих значение частицы ли . Запятая не ставится. После if  порядок слов как в утвердительном предложении Следует отличать  if в значении если в условных предложениях от if в значении ли в косвенных вопросах. She asked him: “Do you speak English?” She asked him if he spoke English. He asked me,

Общие вопросы заменяются придаточным предложением, которое присоединяется к главному при помощи союзов if и whether , имеющих значение частицы ли . Запятая не ставится.

  • После if порядок слов как в утвердительном предложении
  • Следует отличать if в значении если в условных предложениях от if в значении ли в косвенных вопросах.
  • She asked him: “Do you speak English?”
  • She asked him if he spoke English.
  • He asked me, " Will you be here tomorrow?" - Он спросил меня: «Вы будете здесь завтра?»
  • He asked me whether ( if ) I should ( или would ) be there the next day. - Он спросил меня , буду ли я там на следующий день .
Повелительное предложение  Косвенные приказания и просьбы вводятся глаголами, выражающими просьбу: to ask  просить , to beg  просить, умолять , to implore  умолять или команду, приказание: to tell  сказать, велеть, приказать , to order  приказывать , to allow  разрешать и др. После этих глаголов следует инфинитивная конструкция

Повелительное предложение

  • Косвенные приказания и просьбы вводятся глаголами, выражающими просьбу: to ask просить , to beg просить, умолять , to implore умолять или команду, приказание: to tell сказать, велеть, приказать , to order приказывать , to allow разрешать и др.
  • После этих глаголов следует инфинитивная конструкция "Объектный падеж с инфинитивом": местоимение в объектном падеже или существительное в общем падеже обозначают лицо, к которому обращена просьба или команда +  инфинитив . Таким образом получается, что действие, выраженное в прямой речи повелительным наклонением (инфинитивом без to ), заменяется в косвенной речи инфинитивом с частицей to .
  • Так как мы говорим об инфинитиве, то ни о каком согласовании времен речи нет. Личные, притяжательные и указательные местоимения, а также обозначения времени и места заменяются по смыслу.
He said ,
  • He said , " Stop the car ." – Он сказал: «Останови машину» .
  • He told me to stop the car. – Он велел мне остановить машину .
  • She said to me, " Open the window, please." - Она сказала мне : « Откройте , пожалуйста , окно ».
  • She asked me to open window. - Она попросила меня открыть окно.
Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей  not He said to me,

Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not

  • He said to me, " Don't go there." - Он сказал мне: «Не ходите туда».
  • He told me not to go there. - Он велел мне не ходить туда . = Он не велел мне ходить туда.
Choose the correct variant: 1. He said to me: ”I’m the best pupil of the class.”  a) He said he is the best pupil of the class.  b) He boasted he was the best pupil of the class. 2. Nick said to me: “Take another cup of tea.”  a) Nick said to me I take another cup of tea.  b) Nick offered me to take another cup of tea.

Choose the correct variant:

1. He said to me: ”I’m the best pupil of the class.”

a) He said he is the best pupil of the class.

b) He boasted he was the best pupil of the class.

2. Nick said to me: “Take another cup of tea.”

a) Nick said to me I take another cup of tea.

b) Nick offered me to take another cup of tea.

3. Mother asked: “Did you finish writing the composition?”  a) Mother asked if I had finished writing the composition.  b) Mother asked did I finish writing the composition. 4. Bob said: “Don’t tell him the secret, John.”  a) Bob said not to tell him the secret.  b) Bob asked John not to tell him the secret.

3. Mother asked: “Did you finish writing the composition?”

a) Mother asked if I had finished writing the composition.

b) Mother asked did I finish writing the composition.

4. Bob said: “Don’t tell him the secret, John.”

a) Bob said not to tell him the secret.

b) Bob asked John not to tell him the secret.

5. I asked Nick: “Where is my book?”  a) I asked Nick where my favourite book was.  b) I asked Nick where was my favourite book. 6. Polly said: “I will never watch this film.”  a) Polly promised she would never watch that film.  b) Polly promised she would never watch this film.

5. I asked Nick: “Where is my book?”

a) I asked Nick where my favourite book was.

b) I asked Nick where was my favourite book.

6. Polly said: “I will never watch this film.”

a) Polly promised she would never watch that film.

b) Polly promised she would never watch this film.

7. She knocked at the door and said: “May I come in?”  a) She knocked at the door and asked if she might come in.  b) She knocked at the door and asked may she come in. 8. The teacher said: “The castle was built many centuries ago.”  a) The teacher said the castle was built many centuries before.  b) The teacher said the castle had been built many centuries before.

7. She knocked at the door and said: “May I come in?”

a) She knocked at the door and asked if she might come in.

b) She knocked at the door and asked may she come in.

8. The teacher said: “The castle was built many centuries ago.”

a) The teacher said the castle was built many centuries before.

b) The teacher said the castle had been built many centuries before.

Write down these sentences in reported speech in the past tenses: You are very intelligent. Where do you study? What are you reading? Have you seen the new film? When shall we meet again? Phone me tomorrow.

Write down these sentences in reported speech in the past tenses:

  • You are very intelligent.
  • Where do you study?
  • What are you reading?
  • Have you seen the new film?
  • When shall we meet again?
  • Phone me tomorrow.
Change all phrases in direct speech into reported speech: 1. Не said to us: «Come here tomorrow . » 2. I said to Mike: «Send me a telegram as soon as you arrive . »  3. Father said to me: «Don't stay there long.» 4. Peter said to them: «Don't leave the room until I come back . » 5. «Take my luggage to Room 145 , » he said to the porter. 6. He said to me: «Ring me up tomorrow . »

Change all phrases in direct speech into reported speech:

1. Не said to us: «Come here tomorrow . »

2. I said to Mike: «Send me a telegram as soon as you arrive . »

3. Father said to me: «Don't stay there long.»

4. Peter said to them: «Don't leave the room until I come back . »

5. «Take my luggage to Room 145 , » he said to the porter.

6. He said to me: «Ring me up tomorrow . »

 7. Masha said: «I usually spend my holidays in the south . » 8 . She said: «I spent my holidays in the Crimea last year . » 9 . Boris said: «I go to the south every year . » 10 . He said: «I am going to a rest-home tomorrow . » 11 . Ann said to us: «They haven't yet come . »

7. Masha said: «I usually spend my holidays in the south . » 8 . She said: «I spent my holidays in the Crimea last year . » 9 . Boris said: «I go to the south every year . » 10 . He said: «I am going to a rest-home tomorrow . » 11 . Ann said to us: «They haven't yet come . »