ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 8»
Nadezhdina Irina
“ Idioms in the English language” Research Paper
English Teacher Duzhenkova Yelena
Sevastopol 2014
To achieve the set aim we determine the following tasks:
- 1. to classify idioms;
- 2. to study the problem of the translation of idioms;
- 3. to understand the aim of the modern usage of idioms;
- 4. to distinguish different kinds of idioms;
- 5. to analyze the frequency of idioms' usage referring to English.
What is an idiom?
It is a set expression with its own meaning which doesn’t coincide
with literal translation.
Guess the meaning of these idioms:
Объедаться
Падать замертво
Дурачиться
Pigging out
Dropping like flies
Horsing around
Guess the meaning of these idioms:
When pigs fly
A piece of cake
Egg on your face
Make do with less
Маловероятное событие
Проще простого
Выглядеть глупо
Экономить
Idioms in English and Russian
Вертеться как
белка в колесе
To be busy
as a bee
Висеть на
телефоне
To sit on the
phone
To see stars
Искры из глаз посыпались
Денег куры
не клюют
Rolling in money
Как ветром сдуло
To vanish into thin air
Как дважды два четыре
As plain as the nose on your face
Кататься как сыр в масле
To live in clover
A knowing
Стреляный
old bird
воробей
Обещать золотые
горы
To promise
the moon
Thin as a rake
Худой как спичка
A drop in
Капля в
the ocean
море
Apple Idioms
English Food Idioms
apple of (someone’s) eye – чья-либо радость
apple pie order – идеальный порядок
as easy as apple pie – очень легкий
bad/rotten apple – плохой человек
compare apples and oranges – сравнивать несравнимое
polish the apple - льстить
upset the applecart – разрушить планы
Bean Idioms
full of beans – живой, энергичный
not know beans about (someone or something) –
не знать ничего
not worth a hill of beans – ничего не стоящий
spill the beans – выдать секрет, проболтаться
as like as two peas – похожи, как две капли воды
Bread Idioms
as warm as toast – теплый и уютный
bread and butter – (зарабатывать) на хлеб
bread and water – скудная еда
half a loaf is better than none – лучше половина, чем ничего
Cake Idioms
have one's cake and eat it too – совмещать несовместимое
icing on the cake – то что делает ситуацию еще лучше
piece of cake – легкое задание
a slice of the cake – доля, часть
take the cake – превзойти всех, получить приз
Egg Idioms
bad egg – плохой человек
good egg – хороший человек
have egg on one’s face – быть смущенным
put all one's eggs in one basket – рисковать всем
walk on eggs – быть очень осторожным
you can't make an omelette without breaking the eggs – невозможно что-то сделать без последствий
Pie Idioms
as easy as apple pie – очень легкий
eat humble pie – проглотить обиду
have one's finger in the pie – быть втянутым во что-то
pie in the sky – несбыточная мечта
slice of the pie – доля, часть
Potato Idioms
couch potato – малоподвижный человек
drop like a hot potato – отказаться, отступиться
hot potato – злободневный вопрос
meat and potatoes – простая еда, простые вкусы
small potatoes – пустяки, мелкие людишки
And Some Interesting Idioms
as cool as a cucumber –
очень спокойный, невозмутимый
top banana – хозяин положения
go/turn beet-red –
покраснеть от стыда
Guess the meaning of the following idioms :
She has a green thumb
She has a talent for gardening
Watch your mouth
Be careful what you say
I have butterflies
in my stomach
I am nervous
You’d better stay
on your toes
Be aware
I’ll have to sleep on it
I will think about it tomorrow
Don’t stretch the truth
Don’t exaggerate
You really take the cake
You really win the prize
He’ll have to
face the music
He will pay for his mistake
He’s blowing his own horn
To boast or praise oneself
Zip your lip
Don’t talk
Match the “dog” idioms with their Russian equivalents.
1. Every dog has its day
2. Every dog is a lion at home
3. A good dog deserves
a good bone
4. A dog in the manger
5. The dogs bark, but
the caravan goes on
6. Let sleeping dogs lie
- Собака на сене
- По заслугам и честь
- Будет и на вашей улице праздник
- Собака лает, ветер носит
- Не буди лихо, пока оно спит
- Всяк кулик в своём болоте велик
Match the idioms with the phrases explaining them
a) Very pleased about something.
b) To do something that makes people angry.
c) Last your tongue?
d) In a nervous or excited way.
e) Fighting badly.
f) Somebody rich and powerful.
h) To tell people a secret.
1. A fat cat
2. To let the cat out of the bag
3. Like cat and dog.
4. Like a cat on hot bricks.
5. Like the cat that got the cream.
6. Put the cat among the pigeons.
7. Has the cat got your tongue?
Fit idioms in the sentences:
- Tell me ___________________ what he said.
- I’m a little _______________ today.
- ____________________________, we won.
- ______________________ to the teacher!
Don’t talk back
under the weather
word for word
To make a long story short
Find the idiom.
You can do that by inserting vowels
Sh hs grn thmb
Sh e h a s a gr ee n th u mb
W a tch you r m ou th
Wtch r mth
T st n th phn
T o s i t o n th e ph o n e
Rllng n mn
R o ll i ng i n m o n ey
T o pr o m i s e th e m oo n
T prms th mn
Idiom Quizzes
Choose an idiom to replace the expression in the brackets:
The boy had (much anxiety) before the swimming competition.
- a can of worms
- butterflies in his stomach
- a red herring
I told my friend (not to talk ) and stop arguing with me. (a) to throw his voice
(b) to watch his mouth
(c) to zip his lip
I (exaggerated) a little when I told my friend about my job experience.
(a) stretched the truth
(b) stretched my legs
(c) stretched the point
The man (is rich) and he always has much money to spend.
- throws money around
- is rolling in money
- salts money away
Before the election the politicians (promised a lot)
but after they were elected they began to talk differently.
- promised everybody the moon
- paid everybody a compliment
- paid a visit
The boy must (take the consequences of his actions)
very soon.
- face down
- face to face
- face the music
Использованные источники:
- O.V.Afanasyeva, I.V.Mikheeva «English 7» Москва, «Просвещение», 2001
- O.V.Afanasyeva, I.V.Mikheeva «English 7 Activity Book» Москва, «Просвещение», 2002
- http://www.sixthsense.ru/articles/?PAGEN 1=68
- http://www.maru-english.ru/forum/26-100-1
- http://www.volosovo-city.ru/2009/09/15/sbornik-reshebnikov- вдоф-10-11- klassov .