Цвета в немецком языке
Продолжая изучать базовые элементы немецкого языка, невозможно пройти мимо такого раздела, как цвета. Здесь есть свои правила, зная которые можно образовывать названия оттенков. С помощью них знания основной цветовой палитры можно значительно расширить и сделать свой язык богаче.
Само слово «цвет» в немецком выглядит, как die Farbe (-n). Это слово может использоваться просто само по себе и выполнять задачу существительного. В этом случае оттенок будет иметь средний род, писаться с артиклем das и с большой буквы. Например: das Rot – красный цвет, das Grün – зеленый цвет
Базовые цвета
Blau [Блау] – синий;
В большинстве случаев цвета описывают предмет – одушевленный или неодушевленный («синий камень», «черно-белая корова»). В этом случае он является определением и прилагательным, пишется с маленькой буквы и не имеет артиклей, но может приобретать падежные окончания. Для сравнения:
Схема словообразования, касающегося наименований цветов, в немецком строится на трех основных:
Blau [Блау] – синий;
Gelb [Гельб] – желтый;
Rot [Рот] – красный.
ОСНОВНЫЕ
- Grün [Грюн] – зеленый (gelb + blau);
- Violett [Виолетт] – фиолетовый (blau + rot);
- Orange [ОранЖ] – оранжевый (rot + gelb).
Если их между собой смешать, то получаются десятки новых цветов, а также сотни их оттенков. Основные:
Grün [Грюн] – зеленый (gelb + blau);
Violett [Виолетт] – фиолетовый (blau + rot);
Orange [ОранЖ] – оранжевый (rot + gelb).
- Schwarz [Шварц] – чёрный;
- Grau [Грау] – серый (weiß + Schwarz).
К этому списку можно добавить еще два основных и производное:
Weiß [Вайс] – белый;
Schwarz [Шварц] – чёрный;
Grau [Грау] – серый (weiß + Schwarz).
Эти девять цветов – основа, которая позволит в будущем описать различные «цветные» ситуации, а также цветовые предметные свойства.
- gelb-orange (желто-оранжевый);
- rot-orange (красно-оранжевый);
- rot-violett (красно-фиолетовый);
- blau-violett (сине-фиолетовый);
- blau-grün (сине-зеленый);
- gelb-grün (зелено-желтый).
Кроме того, основные цвета могут между собой соединяться: скажем, синий и зеленый образовывают сине-зеленый, желтый и зеленый – желто-зеленый. В изучаемом нами языке слитные цвета пишутся с помощью дефиса:
gelb-orange (желто-оранжевый);
rot-orange (красно-оранжевый);
rot-violett (красно-фиолетовый);
blau-violett (сине-фиолетовый);
blau-grün (сине-зеленый);
gelb-grün (зелено-желтый).
C помощью овладевания этим уровнем сложности можно выразить свои мысли на немецком более описательно.
hell и dunkel
- hellgrün (светло-зеленым)
- dunkelgrün (темно-зеленым)
Цвета могут быть названы более поэтично, т.е. с помощью наименований оттенков. В русском языке для этой цели используются слова-приставки «темно-» и «светло-». Для немецкого характерно применение двух слов, которые соответственно осветляют или затемняют цвет – hell и dunkel. К примеру, blau может иметь такой вариант, как hellblau (светло-синий) или dunkelblau (темно-синий), а grün бывает hellgrün (светло-зеленым) или dunkelgrün (темно-зеленым). Аналогично со всеми другими цветами.
ОТТЕНКИ КРАСНОГО
- himbeerrot – малиновый;
- erdbeerrot – клубнично-красный;
- rosenrot – цвета розы;
- mohrrot – маковый;
- weinrot – цвета вина;
- rubinrot – рубиновый.
Есть еще два правила, которые помогут разнообразить свой немецкий в плане цветов. Первое – «что вижу, о том пою». В основной классификации первые шесть цветов подпадают под это определение. Например, красный может быть малиново-красным (если мы видим малину), розово-красным (смотрим на розы), клубнично-красным (представляем себе клубнику) и проч. Отсюда – всевозможные варианты красного:
himbeerrot – малиновый;
erdbeerrot – клубнично-красный;
rosenrot – цвета розы;
mohrrot – маковый;
weinrot – цвета вина;
rubinrot – рубиновый.
ОТТЕНКИ СИНЕГО
- blaugrau (иссине-синий);
- licht-blau (светло-синий);
- saphirblau (сапфировый);
- ultramarine (ультрамарин);
- türkisblau (бирюзовый);
- stahlblau (стальной синий);
- himmelblau (небесно-синий);
- nachtblau (ночной синий);
- kobaltblau (кобальтовый);
- capriblau (цвет капри);
- donaublau (цвет реки Дуная).
У синего еще больше вариаций:
blaugrau (иссине-синий);
licht-blau (светло-синий);
saphirblau (сапфировый);
ultramarine (ультрамарин);
türkisblau (бирюзовый);
stahlblau (стальной синий);
himmelblau (небесно-синий);
nachtblau (ночной синий);
kobaltblau (кобальтовый);
capriblau (цвет капри);
donaublau (цвет реки Дуная).
ОТТЕНКИ ЗЕЛЕНОГО
- ün (оливковый);
- minzgrün (мятный);
- pastelgrün (пастельный);
- signalgrün (пастельный зеленый);
- waldgrün (цвет сигналов, например, светофора);
- kiefergrün (лесной зеленый);
- laubgrün (сосновый);
- tannengrün (цвета листвы);
- moosgrün (болотный).
В образовании примеров зеленого часто используются слова, обозначающие растения:
ün (оливковый);
minzgrün (мятный);
pastelgrün (пастельный);
signalgrün (пастельный зеленый);
waldgrün (цвет сигналов, например, светофора);
kiefergrün (лесной зеленый);
laubgrün (сосновый);
tannengrün (цвета листвы);
moosgrün (болотный).
МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАЗВАНИЯ
- chrome (хром);
- silver (серебро);
- gold (золото);
- beige (бежевый);
- sienna (оранжевый);
- sepia (сепия);
- rosa (розовый);
- lila (лиловый);
- ultramarine (ультрамарин)
Международные названия – второе правило. Многие цвета здесь совпадают и логически, и лексически. Многие такие слова не нуждаются в переводе, потому что понятны уже по своему произношению:
chrome (хром);
silver (серебро);
gold (золото);
beige (бежевый);
sienna (оранжевый);
sepia (сепия);
rosa (розовый);
lila (лиловый);
ultramarine (ультрамарин).
Этот список можно увеличить во много раз – все будет зависеть от потребности в новых словах.
Запоминая новые слова шаг за шагом и не концентрируясь на временных ощущениях неуверенности, можно освоить весь язык. Главное – поставить себе цель и четко определить, для чего нужны занятия. Все остальное – дело техники и времени.