Министерство образования Пензенской области
Государственное автономное профессиональное образовательное учреждение
Пензенской области
Пензенский колледж архитектуры и строительства
Методическая разработка внеклассного мероприятия
«Конкурс переводчиков»
по дисциплине «Английский язык»
для студентов 1 курса
г.Пенза,2018 г.
Л.А. Кузнецова «Конкурс переводчиков» Методическая разработка, -ГАПОУ ПО «Пензенский колледж архитектуры и строительства», 2018г.
Данный материал является разработкой тематического конкурса для студентов 1курса СПО по предмету «Английский язык» с использованием мультимедийных технологий. Основная цель мероприятия – формирование устойчивой мотивации к изучению иностранного языка в учебных, личных и профессиональных целях.
Материал может быть интересен преподавателям английского языка образовательных организаций СПО при проведении открытых внеурочных мероприятий по иностранному языку, также, как дополнительный материал к занятиям.
ОТКРЫТОЕ ВНЕУРОЧНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ
ФОРМА ПРОВЕДЕНИЯ: конкурс с использованием информационно-коммуникационных технологий.
ВРЕМЯ ПРОВЕДЕНИЯ: 1 час
ЦЕЛИ:
методическая:
- демонстрация приема активизации познавательной деятельности студентов в процессе подготовки и проведения внеурочного мероприятия по иностранному языку в форме конкурса с использованием информационно- коммуникационных технологий.
- создание положительной мотивации к изучению английского языка, формирование социокультурной и языковой компетенции студентов, воспитание уважения к чужой и своей культуре.
ЗАДАЧИ
образовательные (обучающие):
-продолжить формировать коммуникативные навыки у студентов;
-обобщить и систематизировать знания по темам: «Моя семья», «Достопримечательности городов»;
- продолжить совершенствовать навыки чтения и устной речи;
развивающие:
- развивать фонематический слух и языковую догадку;
- развивать произвольное внимание и расширять объем оперативной памяти, умения использовать информационно-коммуникационные технологии в учебной деятельности;
-способствовать развитию умений работать в коллективе и в команде, эффективно общаться друг с другом.
воспитательные:
- способствовать воспитанию у студентов толерантного, открытого восприятия мира, уважительного отношения к другой культуре и осознание своей через контекст культуры англо-говорящих стран.
ОБЕСПЕЧЕНИЕ КЛАССНОГО ЧАСА
• Экран, проектор, ноутбук, фотоаппарат, микрофоны.
• Столы и стулья для участников
• Раздаточный материал для участников конкурса.
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЙ ЭТАП
Сформировать команды для участия в конкурсе, подготовить домашнее задание (озвучка фрагментов фильмов)
ПРОВЕДЕНИЕ ОТКРЫТОГО ВНЕУРОЧНОГО МЕРОПРИЯТИЯ
1. Организационная часть
За 10-15 минут до начала проведения воспитательного мероприятия администраторы зала встречают гостей и участников. Они помогают всем занять свои места. В это же время в зале звучит тихая лёгкая музыка.
2. Ход мероприятия
1 вед. - Good afternoon, dear friends! We are glad to see you in our reading hall and I am sure our meeting will be very interesting and pleasant for you!
2 вед. - Добрый день, уважаемые студенты и преподаватели! Сегодня у нас состоится конкурс переводчиков.
1 вед. - А как вы думаете, так ли важно знать иностранный язык? Может быть для общения достаточно своего родного языка?
3 вед. - Сегодня, когда наш мир стремительно меняется, это становится необходимость, изучая иностранный язык, мы начинаем лучше понимать себя и окружающих.
2 вед. - Изучение иностранных языков помогает Вам расширить свой кругозор, развивает Ваш интеллект (повышает способность к обучению)
3 вед.- поддерживает требовательное отношение к языку, культуре и мысли, улучшает знание родного языка (через сравнение и контраст с иностранным языком)
1 вед. - помогает развить практические умения, которые могут быть полезны вам при изучении других дисциплин. Способствует развитию вашей личности.
2 вед. – Открывает перед вами широкие перспективы на современном интернациональном рынке труда, помогает следить за событиями в мире из первоисточников, представляет вам возможность формировать свою позицию на основе достоверной информации.
3 вед. - двадцать первое столетие требует от людей глобальных знаний, которые можно получить, используя разные источники информации. Владея каким-то из иностранных языков, Вы получаете возможность общаться с широким кругом людей, узнавать об их культуре, обычаях, и традициях .
2 вед. - Путешествуя или отдыхая за границей очень удобно иметь возможность самому общаться в магазине, в ресторане, на остановке или на вокзале.
1 вед. - Изучая языки, мы развиваем все свои интеллектуальные способности, с изучением иностранного языка мы начинаем обращать больше внимание на свой родной. Чужой для нас иностранный язык пробуждает наш родной и заставляет мысль работать, быть более четкой и точной.
2 вед. - Кроме того, другой язык, отражая реальность по-своему, показывает нам ее с другой стороны или в другом свете, нежели наш родной. Мы начинаем видеть то, чего не видят люди, знающие только один язык. И чем больше языков мы изучаем, тем более богатым становится наше представление об окружающем нас мире.
3 вед.- Существуют доказательства того, что процесс изучения иностранного языка способствует развитию умственных способностей. Это означает, что вы сможете довольно хорошо изучить и понять другие предметы и даже точные дисциплины, такие как математика, физика, химия и т. д. Изучение иностранного языка требует запоминания и понимания нескольких тысяч новых слов и понятий, в результате чего ваш мозг получает хорошую тренировку. После того как вы выучите иностранный язык, вам будет легче готовиться к экзаменам по другим предметам.
1 вед.- Наши студенты тоже изучают иностранные языки и порой очень успешно и я уверена, что сегодня они легко справятся с заданиями, которые мы им предложим! А оценивать конкурсы будет справедливое жюри и мы с удовольствием вам его представляем!
Конкурс «Визитная карточка»
2 вед. – Представляем вам команду
3 вед. - Команда
2 вед. - Команда
1 вед. - Спасибо командам и просим жюри оценить первый конкурс (4 балла)
Музыка!
2 вед. - И прежде чем мы объявим наш следующий конкурс, давайте вспомним высказывания великих людей о языке
1 вед. - Для познания нравов какого ни есть народа старайся прежде изучить его язык. Пифагор
2 вед. - Язык — лучший посредник для установления дружбы и согласия. Эразм Роттерд
3 вед. - Границы моего языка означают границы моего мира. Людвиг Витгенштейн
2 вед. - Знать много языков — значит иметь много ключей к одному замку. Вольтер 1 вед. - Язык — это среда, в которой объединяются "Я" и мир. Ханс Гадамер
3 вед. - Язык — одежда мыслей. Самюэл Джонсон
1 вед. - Кто не знает иностранных языков, тот ничего не смыслит и в своем родном языке. - И. Гете
2 вед. - Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели. - А. Ривароль
3 вед. - Разница между языками столь велика, что одно и то же выражение
кажется грубым в одном языке и возвышенным в другом. - Д. Драйден
1 вед. - История языка неразрывна с историей народа, говорящего на нем.***
2 вед. - Язык есть вековой труд целого поколения. - В. Даль
3 вед. - Хорошо выраженная мысль звучит умно на всех языках. - Д. Драйден
2 вед. - Красивый язык облекает в пристойную форму даже глупые мысли. - В. Швебель
3 вед. - Не зная других языков, никогда не поймешь молчания иностранцев. - С. Лец.
Конкурс «Переводчиков-синхронистов»
1 вед. - Мне кажется настало время приступить ко 2-му конкурсу – переводчиков-синхронистов. Условия конкурса – наших участникам будет предложена фотография и небольшой текст на английском языке, после прочтения текста просим предоставить нам грамотный, интересный перевод, конкурс будет оцениваться в 7 баллов (см. приложение 1).
Просим уважаемое жюри подвести итоги нашего конкурса синхронистов
1 вед. – Предлагаем вашему вниманию несколько интересных фактов
3 вед. - Числительное «four» - единственное в английском языке слово, число букв которого равно его значению.
1 вед. - Uncopyrightable – перевод: «Не охраняемый авторским правом» - самое длинное словосочетание в английском языке, в котором ни одна буква не повторяется дважды
2 вед. - "WAS IT A CAR OR A CAT I SAW" – перевод: «Я видел машину или кошку» - единственное предложение» в английском языке, которое звучит одинаково даже при его прочтении наоборот.
3 вед. - "Go" является самым коротким законченным предложением в английском языке.
Результаты конкурса
«Озвучка»
1 вед. – Все мы знаем, как сложно озвучивать фильмы на иностранных языках, наши участники покажут, как они справились с домашним заданием – команды озвучивали фрагменты популярных фильмов – и сейчас мы увидим их взгляд на уже знакомую нам ситуацию. Максимальное кол-во баллов – 5.
2 вед. – Приглашаем команду технико-экономического отделения «Moneysmile»
1 вед. - Приглашаем команду строительного отделения «Construction materials»
3 вед. - Приглашаем команду сантехнического отделения «Our business is tube»
1 вед. – Благодарим команды и просим наше уважаемое жюри выставить оценки за домашнее задание, макс. – 5 баллов, а пока жюри обсуждает результаты конкурса, давайте вспомним некоторые английские пословицы и поговорки, они делают любой язык более точным, метким и насыщенным!
1 вед. - By words the mind is winged. От слов и ум к высотам устремляется. (Аристофан)
2 вед.- Language is the means of getting an idea from my brain into yours without surgery.
Язык — средство получения идеи из моего мозга в ваш без хирургического вмешательства. (Марк Амидон)
3 вед.- A different language is a different vision of life Другой язык – это другое видение жизни. (Фредерико Феллини)
1 вед. - To have another language is to possess a second soul. Владеть другим языком – это как иметь вторую душу. (Карл Великий)
2 вед. - If we spoke a different language, we would perceive a somewhat different world.
Если бы мы говорили на другом языке, мы ощущали бы мир немного иначе. (Людвиг Витгенштейн)
3 вед. - Language exerts hidden power, like the moon on the tides. Язык оказывает скрытое влияние, как луна на приливы и отливы. (Рита МэйБраун)
1 вед. - Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.
Язык – это дорожная карта культуры. Он поведает, откуда пришли его люди и куда идут. (Рита Мэй Браун)
2 вед. - He who does not know foreign languages does not know anything about his own.
Кто не знает иностранных языков, ничего не знает и о своём собственном. (Гёте)
Конкурс письменных переводов.
1 вед. – А сейчас наши команды ждет следующее задание – письменный перевод (см. приложение 2), участники получают текст на русском языке и через некоторое время они должны представить нам и нашему жюри перевод текста, а пока наши переводчики работают, мы обратимся к нашим болельщикам, которые пришли сегодня поддержать свои команды! Поддержка болельщиков тоже будет оцениваться нашим компетентным жюри, максимум – 3 Просим жюри оценить наших уважаемых болельщиков – 3 балла!
Конкурс капитанов.
3 вед. – Объявляем последний конкурс – конкурс капитанов! Капитанов просим выйти на сцену!
Капитан команды сантехнического отделения – Груздева Нина!
2 вед. – Каждый капитан должен описать картинку, составить как можно больше правильных предложений по теме «Семья» и при необходимости ответить на вопросы! Конкурс оценивается в 6 баллов!
3. Подведение итогов
1 вед.- Просим жюри подвести итоги конкурса капитанов. Спасибо! И еще раз предоставляю слово нашему жюри для подведения окончательных итогов нашей сегодняшней встречи, слово для замечаний, пожеланий командам!
Рефлексия
Выступления членов жюри.
Награждение команд.
Ведущие 1, 2, 3 – Дорогие друзья, время пролетело быстро и нам пора, нет, не прощаться, а лишь сказать «до свиданья!», ведь завтра мы вновь встретимся в наших аудиториях, чтобы дарить друг другу самую большую радость-радость человеческого общения! А на прощанье хотим вспомнить еще одно высказывание, с которым трудно не согласится How many languages you know — that many times you are a person. Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек.