© 2017 2585
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
«Домострой» – замечательный памятник русской культуры.
Само слово домострой сейчас употребляется в двух значениях: 1) русский письменный памятник, содержащий свод житейских правил и наставлений, требующих беспрекословного повиновения главе семьи; 2) патриархальный семейный уклад, основанный на таких правилах.
Книга «Домострой» являлась своего рода учебником жизни и содержала правила общественного, религиозного и семейно-бытового поведения, а также наставления, относящиеся к ведению хозяйства. Слову домострой близки по значению такие однокоренные слова, находившиеся ранее в речевом обиходе, как домостроитель «хозяин, эконом»; домостроительство «хозяйство»; домостройство «искусство ведения хозяйства». Вот как о последнем понятии говорилось в знаменитом словаре К. Истомина 1691 г.: «Домомъ ли жити требно домостройство, всякому знати своихъ вещей свойство».
Обратимся к отрывку из главы «Домостроя» под названием «Како детей своих воспитати во всяком наказании и страсе Божии»: «А пошлет Бог у кого дети, сынове и дщери, и имети попечение отцу и матери о чадех своих … воспитати их в добрем наказании, и учити их страху Божию, и вежеству и всякому благочинию… А коли сын или дщерь слово или наказание не слушает, не боитца и не творит того, как муж или отец ли мати учат, – ино плетью постегать, по вине смотря; а побить не перед людьми, наедине… А про всяку вину по уху, ни по видению не бити… А плетью с наказанием бережно бити: и разумно и болно и страшно и здорово».
Язык памятника отличается от современного и изобилует старыми «речениями», устаревшими оборотами и формами слов.
Каков перевод отрывка на современный русский язык? Сейчас мы бы это сказали так: «А если пошлет Бог кому детей, сыновей и дочерей, то отцу и матери нужно заботиться о своих чадах… воспитать в добром навыке: учить страху Божию и вежливости, и всякому порядку… А если сын или дочь не слушают слова и наставления [родителей], не боятся и не делают так, как муж или отец и мать учат, то плетью их постегать, по вине смотря; а побить не перед людьми, наедине… А за любую вину по уху, ни по глазам не бить… А наказывать плетью бережно и разумно, и больно и страшно, и здорово».
Как видим, в отрывке встречаются и известные нам слова и целые фрагменты, не требующие перевода и специальных знаний, и устаревшие, нам непонятные: в страсе, сынове, дщери, о чадех, в добрем наказании, вежеству и др. Что они собой представляют?
В страсе – исчезнувшая из современного обихода древнерусская форма местного (предложного) падежа единственного числа существительного страх.
Сынове, дщери – старинные формы именительного падежа множественного числа существительных, из них последнее представлено в церковнославянской звуковой оболочке – дщерь (ср. древнерусск. дъчи). Эти и им подобные слова склонялись по-особому, меняя свои грамматические формы в зависимости от старых типов склонения. Так, например, существительное сын относилось к склонению на и (у краткий).
Историзм о чадех представляет собой с морфологической точки зрения форму местного (предложного) падежа множественного числа существительного чадо с характерным для этого типа склонения окончанием -ех (>ѣхъ). Небезынтересно лексическое значение этого слова, встречающегося в произведениях классической литературы, например, у И. А. Гончарова: «Приехал со всеми чадами и домочадцами», или у него же: «Мать лелеяла и баловала его, как балуют единственное чадо». Чадо – слово книжного употребления, имевшее значение «дитя, ребёнок, сын или дочь», и теперь ещё с шутливой иронией употребляется, а в церковном обиходе значит «духовный сын или духовная дочь». Об употребительности этого слова в древние времена свидетельствует тот факт, что оно явилось исходным материалом для создания производных слов чадолюбивый – любящий своих детей, чадолюбие – любовь к своим детям, исчадие (ада) и т. п.
Слово вежество (древнерусск. вѣжьство) употреблялось раньше в двух значениях: 1) наука, знание; 2) учтивость, вежливость. В разбираемом отрывке оно, скорее всего, двузначно.
Мы проанализировали только немногие «диковинные» слова и древние грамматические формы. Их в «Домострое» немало. Особенно интересны, на наш взгляд, забытые слова столового обихода, в обилии представленные на страницах этого памятника. Вот лишь некоторые из них: бухон – пышный белый хлеб, буханка (от польск. bосhепеk), кваснúк – сосуд для хранения и разлива кваса, колачи (калачи) – пшеничный хлеб в форме замка с дужкой (слово образовано от древней формы коло – колесо; калачами называли также всякий небольшой круглый хлеб).
Говоря в целом о языке «Домостроя», следует подчеркнуть, что в этом памятнике письменности наблюдается своеобразное переплетение, синтез церковно-книжной традиции, идущей от религиозных «учительных» книг, и народно-разговорного бытового языка с элементами приказной письменности.
«Домострой» показал потенциальные возможности нашего языка не только на лексическом и грамматическом уровне, но и на художественно-эстетическом. Не случайно, что в это время начинает появляться большое количество бытовых повестей.
До сих пор остаётся загадкой, кто был автором столь яркого и популярного в народной среде произведения. Как правило, у многих произведений древнерусской литературы был коллективный автор: они слагались веками путём чтения, выписок и отбора разных поучений, травников и отреченных книг, всей той литературы, которая была доступна народу. Нельзя исключать того, что «Домострой» – это собрание правил самих русских людей, их человеческого опыта и знаний (особенно это ощущается при чтении хозяйственных глав книги). До сих пор учёные не пришли к единому заключению об авторстве данного произведения. Его первые списки относятся еще к XVI в., когда создавались такие обширные исторические своды, как Стоглав и Степенная книга. В их собирании и копировании принимал активное участие поп Сильвестр, находившийся под покровительством патриарха Макария. Составление «Домостроя» приписывали Сильвестру уже в XIX в. (П. П. Вяземский, Н. И. Костомаров и С. М. Соловьёв). Были и противники этой точки зрения, но это отдельный и весьма непростой научный вопрос. Несомненно одно: отдельные фрагменты этого памятника собирались и обрабатывались именно Сильвестром.
Надо согласиться с профессором В. В. Колесовым, написавшим лаконично: «„Домострой” стал символом прошлого» (Колесов В. В. «Домострой» как памятник средневековой культуры // Домострой. – СПб., 1994. – С. 305), но он, как это ни парадоксально может показаться, популярен и сейчас. Ведь многочисленные лечебники, поваренные и кулинарные книги буквально списаны с отдельных глав «Домостроя». Значит, его история продолжается…
Нынешнему читателю – и учителю, и ученику – небезынтересно будет прикоснуться к этому оригинальному произведению русской письменности, ощутить богатство, образность и экспрессию его языка, отражающего своеобразную философию быта средневекового человека.
Источник: Никитин О. В. О «Домострое» // Русский язык в школе и дома. – 2003. – № 6. – С. 5–6.

*
См.:
Карта сайта
Древнерусская литература
Литература
© 2017 2585