© 2017 623
СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Существительное роба в современном русском языке обозначает грубую рабочую одежду (обычно парусиновую или брезентовую).
Интересно, что на более ранних этапах развития языка роба ассоциировалась не с работой: так называлось длинное нарядное платье (это зафиксировано в Словаре церковнославянского и русского языка 1847 г.). Старое значение прослеживается, например, в сложении с тем же корнем – галлицизме гардероб. Аналогичное утраченному в русском языке значение имеет это слово в другом славянском языке – чешском: чеш. roba – это «длинное нарядное платье, вечерний туалет». В обоих языках оно является заимствованием из французского, где robе «одежда» восходит к лат. rubare «грабить, разбойничать»; первоначально оно обозначало одежду, добытую грабежом, разбоем. Как правило, это была одежда дорогая, красивая, что, возможно, и определило семантику русского и чешского заимствований.
Вторичное русское значение, имеющее противоположный характер, возникло сравнительно недавно в связи со сближением слова роба с глаголом робить (вариантом работать).
Источник: Маркова Е. М. О слове роба // Русский язык в школе и дома. – 2005. – № 3. – С. 15.

© 2017 623