СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Если слово «подруга» употребляют повсеместно, то «другиня» — лексема чуждая. Странное второе слово встречается в «Журнале землевладельцев» 1858 года, но почему только «подруга» вошла в активный лексикон русского языка?
Интересны рассуждения этого землевладельца, он удивляется, почему в русском языке есть слова «графиня», «героиня», «богиня», но нет «другини». Он не считает «другиню» синонимом «подруги» и «подружки», а наоборот, предполагает, что «другинями» можно называть в принципе всех женщин. Такая лексема встречается у Пушкина, Чехова, но в разговорной речи не прижилась.
Слово «подруга» образовано от существительного «друг» так же, как и «друзья», «дружить». Приставка «по» означает приближение, близость к чему-либо (сравните — «побережье»). «Подруга» — это именно близкий человек по духу, тогда «другиня» могла бы просто обозначать женщин, например, как обобщенное обращение «товарищи» или «ребята». Ведь все эти слова больше относятся к мужскому полу, а для женщин придумано только обращение «девушки». Не скажешь же незнакомому человеку «подруга, можно к тебе обратиться», хотя вариант «друг, можно у тебя спросить» вполне допустим в разговорной речи.
В общем, загадочны лингвистические процессы, возможно, через несколько десятков лет «другиня» войдет в обиход!
Библиографический список