СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Russisch | Deutsch |
Привет! (в немецком в данное приветствие заложено менее неформальное значение, по сравнению с русским, поэтому оно может употребляться в большем количестве ситуаций и является в силу этого очень распространенным) | Hallo! |
Приветствую Вас (тебя, вас – при обращении к нескольким людям)! (данное приветствие корректно прозвучит практически в любой ситуации) | Grüsse Sie (dich, euch)! |
Доброе утро! (одинаково употребительны как полное, так и укороченное приветствие, уместные в начале дня; краткая форма более типична для разговорной речи) | Guten Morgen! Morgen! |
Добрый день! Здравствуйте! (может употребляться в любое время дня; укороченный вариант типичен для разговорной речи) | Guten Tag! Tag! |
Добрый вечер! (данное приветствие уместно примерно после шести часов вечера; укороченный вариант типичен для разговорной речи) | Guten Abend! Abend! |
Спокойной ночи! Доброй ночи! (пожелание доброй ночи в качестве прощания перед сном) | Gute Nacht! |
Доброй ночи! Приятных снов! (пожелание спокойного сна и приятных сновидений в качестве прощания перед сном) | Schlaf gut! |
Здравствуйте! Приятного аппетита! (это приветствие уместно использовать для приветствия собравшихся, например, за столом, в кафе или просто визите куда-либо в обеденное время) | Mahlzeit! |
Здравствуйте! (официальные приветственные слова, корректные для использования в любое время дня; это приветствие более типично для южных регионов Германии и Австрии) | Grüss Gott! |
Здравствуй! Привет! Прощай! (неофициальное приветствие, широко распространенное в разных немецких регионах, но в особенности на немецком юге) | Servus! |
Здравствуй! Привет! (неофициальное приветствие, используемое большей частью в северных немецких регионах) | Moin! |
До свидания! Пока! (используется повсеместно для неофициального прощания) | Tschüss! |
Пока! До скорой встречи! До скорого! (слова с аналогичной семантикой, используемые для прощания в неформальной обстановке, когда предполагается скорая встреча) | Bis dann! |
Bis später! | |
Bis bald! | |
Bis nachher! | |
Bis gleich! | |
Чао! Пока! Прощайте! (чисто разговорный вариант прощания) | Tschau! Ciao! |
До скорой встречи! До свидания! (нейтральное выражение, которое может использоваться абсолютно в любой ситуации) | Auf Wiedersehen! |
Увидимся! Пока! (уместно использовать при прощании ненадолго, например, до какого-то запланированного мероприятия) | Sehen wir uns! |
Разрешите откланяться! Позвольте попрощаться! (прощание с официальной аудиторией, в официальной обстановке) | Ich würdemichverabschieden! |
© 2019, Тимофеев Юрий Александрович 910