Tombe la neige (Salvatore Adamo)

Tombe la neige.

Tu ne viendras pas ce soir

Tombe la neige.

Et mon coeur s’habille de noir.

Ce soyeux cort?ge,

Tout en larmes blanches.

L’oiseau sur la branche

Pleure le sortil?ge.

“Tu ne viendras pas ce soir”,

Me crie mon d?sespoir

Mais tombe la neige,

Impassible manеge.

Tombe la neige.

Tu ne viendras pas ce soir.

Tombe la neige.

Tout est blanc de d?sespoir.

Triste certitude,

Le froid et l’absence,

Cet odieux silence,

Blanche solitude.

“Tu ne viendras pas ce soir”,

Me crie mon d?sespoir

Mais tombe la neige, Impassible man?ge.

О песне:

Автор этой песни, Сальваторе Адамо (Salvatore Adamo), написал и исполнил солидное количество произведений, однако истинным бриллиантом, ставшим его фирменной визитной карточкой, прижизненным памятником музыканту, стала записанная в 1963 году песня, вошедшая в его дебютный альбом, "Tombe la neige". По признанию автора, он написал её в 18 лет вследствие несостоявшегося свидания: он ждал девушку на холоде, с неба сыпался снег, она взяла и не пришла. А ведь он считал её своей невестой! Тогда Сальваторе решил, что девушка не пришла из-за плохой погоды — «виновник» случившегося, снег, и стал «козлом отпущения».

Успех песни был ошеломляющим: песня сначала вышла в Бельгии, добравшись к лету 1964 года до Франции, где на всех дискотеках «пошёл снег». В течение следующих нескольких лет песня получила распространение по всему миру.

Падает снег

Ты не придешь этим вечером

Падает снег

И мое сердце одевается в черное

Это шелковая свита,

Вся в белых слезах.

Птичка на ветке

Оплакивает колдовство

Ты не придешь этим вечером

Кричит мне мое отчаяние

Но падает снег,

Невозмутимо кружась

Падает снег

Ты не придешь этим вечером

Падает снег

Все белое от отчаяния

Грустная уверенность

Холод и одиночество

Эта ненавистная тишина

Белое одиночество.

Ты не придешь этим вечером

Кричит мне мое отчаяние

Но падает снег,

Невозмутимо кружась

11.01.2019 23:44


Рекомендуемые курсы ПК и ППК для Вас