СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Французский язык - Все записи в блогах

Depuis son inauguration en 1772, la Concorde a subi de nombreux changements au fil des années. Des travaux ont été menés en 2023 afin de restaurer deux fontaines et deux des huit guérites surmontées de sculptures représentant des villes de France. Les statues Huit statues représentent huit villes personnifiées. R ...
24.12.2024 06:26 21
Depuis son inauguration en 1772, la Concorde a subi de nombreux changements au fil des années. Des travaux ont été menés en 2023 afin de restaurer deux fontaines et deux des huit guérites surmontées de sculptures représentant des villes de France. Les statues Huit statues représentent huit villes personnifiées. R ...
24.12.2024 06:25 19
grignoter — перекусывать croquer - похруcтеть, грызть déguster - пробовaть se restaurer — пoдкрепитьcя ingérer — пpинимать пищу se nourrir - кормиться s'alimenter — питаться souper - yжинaть dîner — обедaть se régaler — угощаться, пoесть с удoвoльствием (avec plaisir) savourer — cмакoвать, вкушать, наслаждаться s ...
13.12.2024 18:01 21
Мы приветствуем всех вас, энтузиастов французского и испанского языков, всех, кто сделал свой выбор и посвятил свою профессию таким прекрасным предметам, как французский и испанский языки. Тема сегодняшнего выступления «Современная образовательная среда: учебные издания по французскому и испанскому языкам в призме новых образовательных задач». Современные учебные издания по французскому и испанскому языкам, издаваемые издательством «Просвещение» сегодня — это уче ...
08.12.2024 14:06 30
Диакритический знак — это надстрочный, подстрочный или внутристрочный знак, применяемый для изменения или уточнения значения других знаков, обозначающих звуки. Во французском языке используются 5 диакритических знаков: 1) accent aigu (аксант эгю): é — самый частый диакритический знак французского языка, но ставится только над одной буквой «е»; 2) accent grave (аксан грав): è, à, ù — над последними двумя не ...
28.11.2024 19:51 34
Во французском языке есть несколько идиом, которые означают "хорошо отдохнуть", каждая из которых имеет свой нюанс: А какой отдых предпочитаете Вы?)) Делитесь в комментариях фото ) • Se reposer comme un roi/une reine - "Отдохнуть как король/королева". Эта идиома подразумевает полный и роскошный отдых, как будто ты находишься в царском дворце. • Se ressourcer - "Пополнить силы". Эта идиома подчеркивает восстановлен ...
14.11.2024 15:47 23
Donc и alors переводятся, как «значит, итак, таким образом, поэтому ». В большинстве ситуаций они взаимозаменяемы, и обозначают сильную логическую связь между причиной и следствием, результат которой очевиден. Donc используется как в устной речи, так и в письменной, alors чаще используется в устной речи. Также donc часто используется к возвращению обсуждаемой темы или для подтверждения информации. Alors обычно ставится в начале предложения ...
08.11.2024 18:40 36
Обращали ли внимание, что в некоторых случаях перед On французы ставят l’. Разберемся. В современном французском языке это l’ ничего не значит и употребляется по желанию говорящего (как правило, в возвышенной, официальной речи) и используется исключительно для красоты звучания. 1. L’ перед On ставится: -После коротких служебных слов, заканчивающихся на гласный звук: et– и, ou– или, où– где, qui– кого, quoi– что, si- ес ...
14.10.2024 16:40 70
Продолжу список «ложных друзей переводчика» («faux amis»). Это слова, которые выглядят или звучат одинаково, но имеют разные значения. Они вводят в заблуждение при переводе или изучении языка. Например, пижон и pigeon. По-русски «пижон» – нарциссичный модник. А по-французски «pigeon» помимо голубя означает наивного человека, которого легко обмануть. По-французски «котлета»или «côtelette» &m ...
02.10.2024 20:32 47
Рассмотрим слва, которые похожи на русские, но имеют совсем другой перевод, и в которых часто ученики допускают ошибки. 1. prochain - и это не прошлый, а будущий 2. collège - не колледж, а средняя школа (в России это классы с 5-го по 9-ый) 3. professeur - не профессор, а учитель (в колледже или лицее) и только в высшем учебном заведении это профессор 4. cours - не курс, а лекция, занятие 5. dissertation - не диссеертация, а сочинение, э ...
29.09.2024 12:33 26

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!