СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ
Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно
Скидки до 50 % на комплекты
только до
Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой
Организационный момент
Проверка знаний
Объяснение материала
Закрепление изученного
Итоги урока
Давайте откроем одну из самых крутых и живых тайн французского языка — verlan [верлАн]! Это же целый языковой код, игра в «перевёртыши».
Как это работает? Берём слово, делим на слоги и. меняем их местами! Часто ещё немного «шлифуем» звуки. Само слово verlan родилось из l’en-vers («наоборот»).
Давайте сразу на примерах, вы многое узнаете:
· femme (женщина) → meuf [мёф]
· fou (сумасшедший) → ouf [уф] → «C’est ouf !» (Это безумно!)
· français (французский) → céfran [сэфрАн]
· parents (родители) → rempa [рАнпа]
· lourd (тяжёлый, тупой) → relou [рэлУ] → «Quel film relou.» (Какой тупой фильм.)
Певец Stromae - maestro ( mae -stro)
А вот двойной верлан, когда слово уже «перевернули», а потом перевернули снова, вернув почти к исходному виду, но сленговый оттенок остался:
· arabe (араб) → beur [бёр] → rebeu [рэбЁ]
Почему это важно? Verlan — это голос улиц, молодёжи, целых поколений. Он повсюду: в рэп-треках (PNL, SCH), в сериалах («Версаль», «Эйфория»), в повседневной речи парижан. Изучая его, вы понимаете не сухой учебник, а настоящую, пульсирующую Францию.
Это язык-игра, язык-тайна и часть современной культуры. Так что, вперёд — будем «verlaniser» слова и говорить как настоящие keums (mecs — ребята) из Paname (Paris — Париж)! C’est ouf, non ?