Просмотр содержимого документа
««Английские народные песенки. «Перчатки». «Храбрецы»»
ГБОУ школа № 691 с углубленным изучением иностранных языков Невского района Санкт-Петербурга "Невская школа"
Урок литературного чтения 2 Я класс Тема: «Английские народные песенки. «Перчатки». «Храбрецы»
Дистанционное обучение по чтению
Учитель:
Бузакова Александра Владимировна
Цели и задачи урока:
- Познакомиться с фольклором зарубежных стран.
- Познакомиться с английскими народными песнями «Перчатки», «Храбрецы» в переводе С. Маршака, К. Чуковского.
- Развивать навыки выразительно, беглого чтения.
- Развивать память, внимание, воображение.
- Воспитывать интерес к литературе зарубежных стран.
Речевая разминка
Мышка кошке Сшила сапожки. Кошка мышке Сшила штанишки
Творчество С. Я. Маршака
Постановка целей урока
- Как вы понимаете термин устное народное творчество?
(произведение созданные народом устно )
- Кто знает слово, которым можно заменить выражение: устное народное творчество? ( Фольклор)
- Какие другие малые жанры знаете вы? ( пословицы, загадки, частушки, потешки, прибаутки )
Отгадай загадки и узнаешь о чём пойдёт речь!
Как только отправляется Она зимой гулять, Жильцы в дома вселяются, И в каждой – целых пять!
Мохнатенькая, усатенькая,
По кладовкам рыщет,
Сметанку ищет.
Работа над произведением стр. 176 - 177
1. Кто потерял перчатки?
2. Рассердилась на них мама?
3. Что она им сказала?
4. Удалось ли найти котятам свои перчатки?
О ком пойдёт речь в этой песенке?
Медленно ползёт в траве, Тащит ношу на спине: Дом тащить такая пытка, И зовут её (улитка)
«Храбрецы» Перевод С. Я. Маршака
Однажды двадцать пять портных Вступили в бой с улиткой. В руках у каждого из них Была иголка с ниткой! Но еле ноги унесли, Спасаясь от врага, Едва завидели вдали Улиткины рога.
«Храбрецы» Перевод К. И. Чуковского
Наши-то портные Храбрые какие: "Не боимся мы зверей, Ни волков, ни медведей!" А как вышли за калитку Да увидели улитку – Испугалися, Разбежалися! Вот они какие, Храбрые портные!
Работа над произведением
1. Какое качество высмеивается в этой песенке?
2. Действительно ли портные
храбрые?
3. Кого они испугались?
4. В шутку или в серьёз героев песенки назвали храбрецами?
5. С. Маршак и К. Чуковский по – своему увидели храбрецов. Найдите отличия в переводе Английской песенки этих двух писателей.
Подведение итогов
Добавьте пропущенные слова :
1. Потеряли перчатки?
Вот дурные котятки!
Я вам нынче … … … (не дам пирога).
2. – Отыскали перчатки?
Вот … … … … (спасибо, котятки ).
3. Вот они какие,
Храбрые … … … … (портные).
Домашнее задание
1. Выразительное чтение стр. 174 – 181, 210 - 211