« Clothes.
National costumes»
Методист
Павлова Вероника Дмитриевна
Санкт-Петербург
Тема урока: «С lothes »
The objectives of the lesson:
- to form phonetic skill of recognition and articulation of sounds /i:/i/s/z/ in words
- to broaden horizons on the topic
- to develop intelligence (memory, attention, thinking, imagination)
- to develop speech and speech culture
- to develop the skills of dialogical and monological speech
- to apply the studied lexical and grammatical material in new situations of communication
- to develop a communicative culture of behaviour and communication
- develop moral qualities (discipline, accuracy, integrity)
- to instil a sense of taste in the choice of clothing
Задачи урока
1) образовательные:
- Формировать умение употреблять изученные лексические единицы в речи учащихся;
- формировать навыки англоязычного произношения
2) развивающие:
- развивать навыки фонетического слуха; аудирования;
- совершенствование навыков диалогической и монологической речи
3) воспитательные:
- воспитывать у учащихся уважение к своим сверстникам;
- терпимости к индивидуальности других,
- воспитывать у учащихся интерес к потребности принимать участие в общении на английском языке.
Одежда появилась практически в одно время с человеком. Теперь сложно представить нашу жизнь без одежды. Если задуматься, то в любом языке теме одежды уделено довольно много времени, ведь помимо простых описаний, таких как – синее платье, красные туфли, мы можем сделать описание более сложным и детализированным.
T:Now look at the blackboard try to guess the theme of our lesson. What can you see?
P: We can see people in different kinds of clothes.
T: What’s special about the clothes?
P: I think we will discuss modern clothes and national Russian costume.
T: Right you are, we will talk about clothes and read the text about national Russian costume.
T: What will you learn today?
P: New words about national costume.
T: Where do you need this knowledge?
A pparel
– одежда, одеяние, вещи;
costume
– костюм, платье, одежда;
dress
– платье, одежда, наряд;
garments
– верхняя одежда, одеяние, покров.
Ничего приятней нет,
Чем примерить шляпу (hat).
Пусть не радуется ветер,
Ношу я теплый свитер (sweater).
Кто и что здесь разберет,
Где моя рубашка (shirt)?
Я однажды в шкаф залез
И обнаружил платье (dress).
Знает даже мышка mouse,
Что блузка по-английски (blouse).
Чтоб пойти играть на корт,
Одевай-ка шорты (shorts).
Виды одежды
Outer garments , overclothes
– верхняя одежда
Children’s apparel (wear, clothing) – детская одежда
Women’s clothes, lady’s wear
– женская одежда
Menswear, men’s clothing
– мужская одежда
Underwear – нижнее белье
Casuals – повседневная одежда
Sportswear – спортивная одежда
Knitwear – трикотаж
Слова, которые относятся к одежде, к процессу одевания, ношения, покупки одежды, примерки
Wear — носить
Put on/put off – надевать/снимать
Try on — мерить
Buy — покупать
Size — размер
Colour — цвет
Suit – подходить
Лёгкая одежда
Blouse – блузка.
Skirt – юбка.
Shirt – рубашка.
T-shirt – футболка.
Suit – костюм.
Dress – платье.
Trousers – брюки.
Jeans – джинсы.
Shorts – шорты
Pyjamas – пижама.
Bathrobe – халат.
Tank top – майка.
Tights – колготки.
Socks – носки.
Головные уборы
Beret – берет
Cap – кепка; шапка, фуражка;
Stetson – ковбойская шляпа
hat – шляпа, шляпка; шапка
helmet – шапка-шлем
straw hat – соломенная шляпа
Обувь и аксессуары
Shoes – обувь.
Boots – ботинки, сапоги.
Sneakers, trainers – кроссовки.
Slippers – тапочки.
Sandals – босоножки, сандалии.
High heels – туфли на каблуке.
Flip-flops – шлёпки.
Tie – галстук.
Handbag, purse – сумка.
Mittens – варежки.
Gloves – перчатки.
Scarf – шарф.
Hat – шляпа.
Knitted hat – вязаная шапка.
Cap – кепка.
Belt – пояс.
You should wear this dress – you will look well-dressed and elegant. – Ты должна надеть это платье, ты будешь выглядеть нарядно и элегантно.
My new pleated skirt fits me perfectly and looks quite trendy. – Моя новая юбка в складочку идеально мне подходит и выглядит довольно стильно.
Описание одежды
Wonderful
– изумительный, потрясающе.
Perfectly
– отлично, великолепно.
To fit
— быть в пору, облегать
To match
– подходить (под какой-либо другой предмет одежды).
To suit – подходить.
Comfortable – удобный.
To look – выглядеть.
To put on/off – надевать/снимать.
To wear – носить, надевать.
To try on – примерять.
Стиль одежды
Sleeveless – без рукавов.
Long-sleeved – с длинными рукавами.
V-neck – треугольный вырез.
Round-neck – круглый вырез.
Pleated – в складку.
Fashionable – модный.
Old-fashioned – в устаревшем стиле.
Elegant – элегантный.
Trendy – стильный, современный.
Well-dressed – хорошо одетый, нарядный .
Верхняя одежда
Jacket, parka ( с капюшоном) – куртка.
Coat – пальто.
Vest – жилет.
Sweater – свитер.
Jumper, pullover – джемпер (свитер без воротника), пуловер (одеваемый через голову).
Sweatshirt, hoodie ( с капюшоном) – толстовка.
Мой стиль
I normally wear jeans and a sweater. – В повседневной жизни я ношу джинсы и свитер.
Hoodies and sweatshirts are not in my style – I prefer wearing a shirt with a vest. – Худи и толстовки не в моём стиле – я предпочитаю носить рубашку с жилеткой.
My new dress is very beautiful. – Мое новое платье очень красивое.
May I try on that blue skirt? – Могу я померить ту синюю юбку?
This red blouse suits you very well. – Эта красная блузка очень тебе идет.
At school the boys wear white shirts and black trousers. – В школе мальчики носят белые рубашки и черные брюки.
When I go to play tennis, I put on sneakers or trainers. – Когда я иду играть в теннис, я надеваю кеды или кроссовки.
Sandals are very good for summer. – Сандалии очень хороши для лета.
In winter we wear boots. – Зимой мы носим ботинки (сапоги).
Национальная одежда
В разных странах национальный костюм состоит, как правило, из древней народной одежды или её отдельных элементов.
В силу высокого уровня экономического развития, народный костюм отошел в прошлое, и его элементы сохранились лишь в сценических костюмах песенных или танцевальных коллективов.
Один из самых известных национальных костюмов мира является шотландский килт. Рисунок на килте отражает принадлежность к определенному клану. И запомните, бывая в Шотландии, что мужчины не носят юбки (skirt), а носят килт.
kilt [kilt]
килт (короткая юбка в складку или плед вокруг бёдер – национальная одежда мужчин в Шотландии)
ghillie brogue [gili] [broug] грубый башмак
sporran [`sporən]
кожаная сумка с мехом снаружи (часть костюма шотландского горца)
gaiters [`geitəz] гетры;
waistcoat [weistkout] жилет
breeches [ britʃiz] бриджи
tartan [`ta:tən]
клетчатая шерстяная ткань
Russian national costume
The Russian women’s costume was based on the “rubakha” (a linen shirt or blouse). It was made flaxen embroidery, silk lace, golden threads and spangles. Collars and sleeves were decorated extensively.
The Russian national costume is a traditional complex of clothes, shoes and accessories that has developed over the centuries and was used by Russian people in everyday and holiday life
Sundress is one of the main parts of the Russian female national costume. Smart option to wear complete with shirt, apron. In each locality had its own style of dress, and patterns on it as on other types of Russian folk costume has its own characteristics.
Сарафан – одна из главных деталей народного русского женского костюма. Нарядный вариант его носили в комплекте с рубахой и передником. В каждой местности был свой фасон сарафана, и узоры на нем, как и на других вариантах русских народных костюмов, имеет свои особенности.
The typical color of the sarafan and skirts was red, as this color literally translates to “beautiful”.
The most common headdress was the kokoshnik – tight lids various shapes, and usually richly decorated with embroidery and stones .
Наиболее распространенным головным убором был кокошник – плотная шапочка различных форм, и обычно богато украшенная вышивкой и камнями
The bast shoes commonly made from fibres of the birch tree ( lapti).
Traditional man's outfit consisted of a rubakha, long narrow trousers, leather boots, a kushak (a waistband), a woolen hat and a kaftan (a light woolen coat). In summer people in Russian villages wore lapti (shoes woven from bast fiber). Traditional winter footwear was valenki (felt boots).
Men’s costume was composed of a long shirt (rubakha- kosovorotka - a shirt with a stand-up collar fastening on the side), trousers (porty), a belt (poyas- kushak), and bast shoes (later boots). The cap - kartuz
In winter, Russians wore the fur coat (shuba) and wool felt footwear (valenki). The traditional male warm hat with flaps – ushanka
Traditionally, Russian clothing had two main colors: white and red. Festive clothing was richly decorated with ornaments and embroidery. There were differences between the clothing of young women, married women and older women. Clothing of older women had fewer ornaments and was made in darker tones.
Traditional Russian costume consists of bright-colored sundress, white shirt underneath, headgear (headscarf, kokoshnika and others) and boots with bust shoes for women. Men wear a bright shirt, belt, sharavary and boots or shoes. Sarafans and shirts are made from natural materials such as linen, cotton.
Russian national costume became less common after Peter I in 1699 banned the wearing of a folk costume for all but peasants, monks, priests and clerks.
Национальная одежда – это достояние народа, воплощение его культуры и традиций, отображение мировоззрения и способа жизни.
Народная одежда несёт в себе многовековые традиции и обычаи регионов, видоизменяясь и совершенствуясь. У каждого народа свои особенности в национальной одежде.