Прямая и косвенная речь в английском языке: правила перевода
Прямая речь (Direct speech) – дословное высказывание другого лица.
Такая речь, что в русском, что в английским языке, на письме выделяется кавычками.
Например: «Я не смогу прийти», - сказала она.
Он ответил: «Я не понимаю».
Косвенная речь (Indirect speech) – это передача слов другого человека. То есть мы пересказываем кому-то то, что кто-то сказал.
Например: Она сказала, что не сможет прийти. Он сказал, что не понимает.
4 шага для перевода прямой речи в косвенную в английском языке
- Убираем кавычки и ставим слово that Например, у нас есть предложение:
She said, “I will buy a dress”.
Она сказала: «Я куплю платье».
Чтобы передать кому-то эти слова, так же как и в русском, мы убираем кавычки и ставим слово that – «что».
She said that …..
Она сказала, что….
Заметьте, что that может часто опускаться, особенно в разговорной речи.
2. Меняем действующее лицо.
В прямой речи обычно человек говорит от своего лица. Но в косвенной речи мы не может говорить от лица этого человека. Поэтому мы меняем «я» на другое действующее лицо.
She said, “I will buy a dress”.
Она сказала: «Я куплю платье ».
Так как мы передаем слова девушки, вместо «я» ставим «она»:
She said that she …..
Она сказала, что она….
3. Согласовываем время
В английском языке мы не можем использовать в одном предложении прошедшее время с настоящим или будущим. Поэтому, если мы говорим «сказал» (то есть используем прошедшее время), то следующую часть предложения нужно согласовать с этим прошедшем временем.
Возьмем наше предложение:
She said, “I will buy a dress”.
Она сказала: «Я куплю платье».
Чтобы согласовать первую и вторую части предложения, меняем will на would.
She said that she would buy a dress.
Она сказала, что она купит платье.
Примечание: Если мы передаем слова человека в настоящий момент , то есть говорим «он/она говорит», то согласовывать времена не нужно. Прямая речь:
She says, “I am studying”.
Она говорит: «Я занимаюсь».
Косвенная речь:
She says that she is studying.
Она говорит, что занимается.
4. Меняем некоторые слова
В некоторых случаях мы должны согласовать не только времена, но и отдельные слова.
Прямая речь
She said, “I am driving now”. Она сказала: «Я за рулем сейчас».
Косвенная речь
She said that she was driving then.
Она сказала, что она была за рулем тогда.