СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Коммуникативные ситуации на уроках немецкого языка.

Категория: Немецкий язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Описание опыта работы учителя.

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Однако, в процессе обучения учителя иностранного языка часто сталкиваются с проблемой отсутствия у школьников потребности пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях. В этом заключается актуальность данного опыта.

Просмотр содержимого документа
«Коммуникативные ситуации на уроках немецкого языка»

Министерство образования и науки Российской Федерации

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Староникольская основная общеобразовательная школа»











Описание опыта работы:

Коммуникативные ситуации на уроках немецкого языка



Учителя немецкого языка 1 категории

Джумма Надежды Викторовны

















с. Староникольское - 2015


Содержание

Введение………………………………………………………………3

глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ.

§1. Формы и методы организации обучения говорению на уроке немецкого языка………………………………………………………………………5

§ 2. Коммуникативная ситуация, как метод обучения говорению….12

ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ.

§ 1. Организация урока с применением метода коммуникативных ситуаций в 6 классе при изучении темы «Поездка классом по Германии»…….16

§ 2. Анализ урока и уровень достижения учащимися умений и навыков по теме………………………………………………………………………..27.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ …………………………………………………………..32

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………………...33

ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………34
































Введение.


Российская школа, как и все современные общественные институты страны, вышла в XXI век – век бума новых технологий. В настоящее время, когда в России происходит смена образовательной парадигмы и становление новой системы образования, необходим иной уровень знаний и профессиональной компетентности. Согласно целям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования школа должна формировать целостную систему универсальных знаний, умений и навыков, а также самостоятельной деятельности и личной ответственности обучающихся, т.е. ключевые компетентности, определяющие современное образование.[1]

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетентности, что является одной из ключевых компетентностей отечественного образования, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Осознание необходимости владения хотя бы одним иностранным языком пришло в наше общество. Любому специалисту, если он хочет преуспеть в своей области, знание иностранного языка жизненно важно. Поэтому мотивация к изучению иностранных языков резко возросла. Однако трудностей на пути овладения иностранным языком, особенно в массовой школе, не убавилось. По-прежнему основными трудностями являются недостаток активной устной практики в расчете на каждого ученика группы, отсутствие необходимой индивидуализации и дифференциации обучения.

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Однако, в процессе обучения учителя иностранного языка часто сталкиваются с проблемой отсутствия у школьников потребности пользоваться изучаемым языком в коммуникативных целях. В этом заключается актуальность данного опыта.

Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Как провести урок немецкого языка, который был бы не только корректно построен с точки зрения методики, но и интересен и результативен для учащихся, который позволил бы использовать полученные знания на практике?


Поиск путей решения вышеперечисленных вопросов составил проблему исследования.

Объект исследования: процесс обучения немецкому языку в 6 классе.


Предмет исследования: использование коммуникативных ситуаций в рамках учебной темы «Поездка классом по Германии».


Гипотеза исследования: использование коммуникативных ситуаций на уроках немецкого языка в 6 классе позволит сделать обучение наиболее эффективным и практико-ориентированным.

Цель исследования: обосновать и экспериментально проверить эффективность использования коммуникативных ситуаций на уроках немецкого языка в 6 классе

Для достижения цели исследования были выдвинуты следующие задачи:

1). Изучить состояние исследуемой проблемы в психолого-педагогической литературе.

2). Изучить формы и методы обучению говорению и выявить особенности использования коммуникативных ситуаций на уроках немецкого языка.

3). Проанализировать практический опыт по использованию коммуникативных ситуаций на уроке немецкого языка в 6 классе по теме «Поездка классом по Германии».

4). Выявить эффективность применения коммуникативных ситуаций для обучения говорению и повышения результативности уроков немецкого языка.

























глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ.

§1. Формы и методы организации обучения говорению

на уроке немецкого языка.

Методическим содержанием современного урока иностранного языка должна быть коммуникативность. Обучая ребят иностранному языку, мы учим их общаться на данном языке. В речи реализуется коммуникативная функция языка.

Разумеется, процесс обучения нельзя сделать полностью подобным общению. Коммуникативность означает подобие процесса обучения и процесса общения лишь по основным признакам, которые представляют собой целенаправленный и мотивированный характер речевой деятельности, наличие определенных взаимоотношений между собеседниками, образующими ситуацию общения, обсуждение тех тем, которые соответствуют возрасту и интересам учащихся, их уровню развития, использование тех речевых средств, которые функционируют в реальном процессе. Включение ученика в иноязычную деятельность общения, обслуживающего типичные для него виды жизнедеятельности, - не только важная практическая задача, ее решение является существенным вкладом в формирование личности учащегося.

Человек формируется, выступая в качестве субъекта различных деятельностей. Проявляя активность при выполнении этих деятельностей, он формируется как активная личность. Приближение процесса обучения иностранному языку в школе к нуждам современности существенным образом связано с постоянным включением ученика в такие учебно-речевые ситуации, когда он вынужден выступать в качестве субъекта деятельности, ее инициатора и организатора в процессе взаимодействия с другими участниками деятельности. В жизни язык используется с учетом ситуации общения и влияния на вербальную стратегию человека. Единицей коммуникации являются определенного рода действия или речевые акты: утверждение, просьба, вопрос, извинение, благодарность и т. д. Коммуникативная значимость структурных элементов речевого акта (слов, словосочетаний, предложений) выявляется в связном тексте. Порождению речевого акта предшествует формирование речевого намерения говорящего, в котором учитываются предварительные знания о партнере по общению, цель, предмет, место и время высказывания. Наиболее естественными являются устные виды общения – слушание и говорение, проявляющиеся чаще всего в диалогической форме.

Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.

Коммуникативное задание должно предлагать учащимся проблему или вопрос для обсуждения, причем ученики не просто делятся информацией, но и оценивают её, т.е. носить характер ситуативности. Ситуация – это обстоятельства, в которые ставиться говорящий и которые вызывают у него потребность говорить. Основным же критерием, позволяющим отличить этот подход от других видов учебной деятельности, является то, что учащиеся самостоятельно выбирают языковые единицы для оформления своих мыслей.

Очень важно «пропускать» ситуацию «через себя», придавая ей личностный характер. Личностная ориентация значительно повышает эффект усвоения иностранного языка, так как наряду с интеллектом подключаются эмоции.[ 12]

Наиболее адекватным приемом обучения говорению являются различные формы драматизации, включая импровизации и ролевые игры.

Ролевая игра – методический прием, относящийся к группе

активных способов обучения практическому владению иностранным языком.

Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником.

Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения. Игра активизирует стремление ребят к контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в речевом партнерстве, разрушает традиционный барьер между учителем и учеником.


Основные требования к ролевым играм:

  1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения.

2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения как

содержания, так и формы, четко организовать.

3. Ролевая игра должна быть принята всей группой.

4. Она непременно проводится в доброжелательной, творческой

атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения,

радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре,

тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится

чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять

разные роли.

5. Игра организуется таким образом, что-бы учащиеся могли в

активном речевом общении с максимальной эффективностью

использовать отрабатываемый языковой материал.

6. Учитель непременно сам верит в ролевую игру, в ее эффективность.

Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов.

Примеры ролевых игр: [1]

- При разыгрывании одного и того же простейшего диалог, можно представить его по-разному, чтобы ученикам было проще его заучивать наизусть и интереснее прослушивать в классе. Ведь после заучивания учащимися диалога мы, учителя, должны выслушать устный ответ каждого ученика. Идеи и роли можно им подсказать. Итак, один и тот же диалог каждая пара представляет по-своему.

Вот этот диалог:

  • Извините.

  • Да.

  • Не могли вы, сказать, который час?

  • Конечно. Сейчас четыре часа.

  • Спасибо.

  • Не за что.



Первая пара. Две школьницы торопятся в школу, бегут, сталкиваются друг с другом, произносят диалог, смотрят на часы, потом разбегаются.

Вторая пара. Мальчик знакомится с девочкой, звучит диалог. Мальчик дарит девочке цветок, и они вместе уходят.

Третья пара. Кукольный театр. Учащиеся произносят диалог, спрятавшись под парту. Говорят куклы, или ученики надевают маски.

Четвёртая пара. Девочка разговаривает со своей собакой. Она играет и свою роль, и роль собаки.

Пятая пара. Разговор двух деловых людей по телефону. У учеников в руках телефонные трубки.

Известно, когда ученику интересно, когда он творит, ищет и выдумывает, он не устаёт, независимо от того, насколько сложно задание, и сколько времени требуется на его выполнение. Кстати, и учителю тогда работается гораздо легче, а эффективность его труда неизмеримо
повышается.

Активное ролевое изучение любой программной темы вместо пассивного механического зазубривания. Приём — простой: какую тему изучаем, таковы и роли учащихся. Например, тема «Охрана природы» или «Экология». Возможные следующие роли учащихся:

Роль первая: Я — птичка. Спасите меня, люди

Роль вторая: Я — планета Земля. Я — в опасности.

Роль третья: Я — цветочек. Не рвите меня люди.

Роль четвертая: Я — оленёнок Бемби. Не надо на меня охотиться.


Или, к примеру, я — озоновый слой Земли, она — химическое предприятие, он — озеро.


Индивидуальные карточки с заданиями-ролями раздаются заранее. Обговариваем предположительный текст выступления и возможные элементы костюма.
Учащиеся зачастую придумывают и фантазируют лучше взрослых.

Или возьмем, к примеру, тему «Моя квартира». На уроке мы все — разная мебель. Но не простые шкафы, стулья, столы, а со своими характерами и капризами. Карточки с заданиями-ролями можно раздать заранее или в начале урока. Вариантов игры может быть много. Из урока в урок расширяем свой лексический запас по изучаемой теме.
На одном уроке мы — школьная мебель. На другом уроке мы — домашняя мебель. На третьем — старинная мебель средневекового замка и т. п. Итак,
каждый из предметов мебели на нашем уроке становится одушевлённым и представляет себя. А потом учитель вовлекает их в светскую беседу или
в жаркий спор или просто в обмен мнениями по ряду проблем.

Подобные игры открывают простор для инициативы и творчества, а , следовательно, способствую личному росту ребенка. И, главное, при этом еще и эффективно изучаем учебный предмет.

Современная методика предлагает большое разнообразие вариантов
интерактивной работы в парах. Наиболее распространённым видом парной работы является составление диалога. Но нередко при выполнении
этого задания инициативу берёт на себя более продвинутый ученик,
а второй лишь озвучивает свою роль, написанную его партнёром. Организуя парную работу, также необходимо предусматривать такие задания,
выполнение которых предполагает активное взаимодействие учащихся
и определённую взаимозависимость друг от друга. Осознание этого способствует созданию мотивации к выполнению задания. Ниже приводятся
примеры, где каждый участник пары выполняет своё задание.

Пример 1

Сначала учащиеся класса делятся на две подгруппы. Подбирают два
текста, связанные общей проблемой. Каждой подгруппе предлагается свой
текст для аудирования. Прослушав и обсудив текст в своей подгруппе,
учащиеся работают в парах с участниками другой подгруппы и пересказывают друг другу свои тексты, чтобы ответить на поставленный учителем вопрос, связанный с сопоставлением двух прослушанных текстов.

Пример 2

Каждый ученик пары получает вариант одного и того же текста.
В обоих вариантах текста отсутствует какая-либо информация. Задача
каждого ученика — восполнить имеющиеся информационные пробелы
путём постановки специальных вопросов.

Пример 3

Два ученика получают по набору картинок с изображением людей,
выполняющих различные действия. Некоторое количество картинок не
совпадает. Учащиеся, задавая друг другу вопросы, но не показывая друг
другу свои картинки, пытаются найти различия.

Пример 4

Один ученик получает картинку, другой — чистый лист бумаги или
лист, на котором имеются лишь некоторые детали картинки. Первый
ученик описывает картинку, не показывая её своему партнеру, второй,
слушая своего партнёра, рисует картинку полностью или отражает на
своём листке недостающие детали.

Приведём примеры интерактивной работы, когда каждый ученик
имеет индивидуальное задание, выполнение которого предполагает активное взаимодействие с другими учащимися группы в режиме ученик-
ученик, но в данном случае пары не фиксированы, партнёры постоянно
меняются, все учащиеся свободно передвигаются по классу.

Пример 5

Каждый ученик получает чистую карточку, на которой записывает
какую-либо свою проблему.

Затем учащиеся свободно передвигаются по классу, работая в режиме
ученик-ученик. Назвав свою проблему, ученик получает от своего партнера какой-либо совет по её решению, затем обращается к следующему
партнёру и т. д. После этого учащиеся по очереди рассказывают всему
классу о наиболее интересных полученных советах.

Методическим приёмом, способствующим активному речевому вза-
имодействию на уроке, является анкетирование учащимися друг друга.
Задача заключается в том, чтобы опросить как можно больше присутствующих на уроке учащихся, с тем, чтобы выяснить их мнения, суждения, ответы на поставленные вопросы. Каждый ученик получает анкету, которую он заполняет в ходе общения с разными речевыми партнёрами.
Затем учитель организует обмен результатами анкетирования.

Пример 6

Анкета может содержать, например, такой вопрос: "Welche Sportart
treibst du?"

Fußball Volleyball Basketball Hockey

+ + - +

  • - -

  • + - -


Schüler

1

2
3
4

Эффективным приёмом организации парной работы является приём
поиска пары. В основе этого приёма лежит условие, что в группе каждый ученик имеет свою пару, о которой не догадывается и которую должен найти, задавая другим участникам вопросы. Иногда устанавливается лимит времени, в других случаях предлагается не только найти свою пару, но и сделать это быстрее других. Одной из форм этого приёма является поиск спутника путешествия.

Пример 7

Каждый ученик получает карточку, где указаны условия, при которых
возможно совершить путешествие. Сначала учащиеся выбирают себе под-
ходящие условия, затем подходят поочерёдно друг к другу, расспрашивая
о планах по поводу предстоящего путешествия, и пытаются убедить пар-
тнера поехать вместе. Работа продолжается до тех пор, пока большинство
обучающихся не найдут себе пару.

В заключение приведём ещё один пример работы в ротационных парах, относящееся к интерактивной технологии под названием «Карусель».

Пример 8

Учащиеся образуют два круга — внешний и внутренний, в каждом из
которых, например, по 5 человек. Внутреннее кольцо образуют стоящие
неподвижно ученики, обращенные лицом к внешнему кругу, а внешнее
кольцо формируют ученики, перемещающиеся по кругу через определённый интервал времени (например, 30 секунд). Задания могут быть самыми различными в зависимости от темы и учебных задач. Например:

  • Erzählt einander, was ihr liebt.

  • Erzählt einander, was für euch wichtig ist.

  • Erzählt einander über euer Hobby.



Методическая ценность приведённых приёмов работы заключается
в их универсальности. Они приемлемы на всех этапах обучения и при
прохождении любых тем, как при совершенствовании грамматических
и лексических навыков, так и при развитии умений рецептивных и экспрессивных видов речевой деятельности. Опыт использования этих приёмов в учебном процессе показывает, что они поддерживают интерес
к изучению иностранного языка, придают коммуникативно-познавательной деятельности обучаемых поисковый характер, учат их самостоятельно
переносить усвоенные знания, речевые навыки и умения в новый контекст, развивают речевую инициативу. [3]

Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического овладения языком для каждого учащегося, выбрать такие методы обучения, которые позволили бы каждому ученику проявить свою активность, свое творчество.















































§ 2. Коммуникативная ситуация, как метод обучения говорению.



В основе современных методов обучения говорению лежат такие категории устно-язычного общения, как: ситуация, роль, позиция, общность, вид и сфера коммуникации, которые рассматриваются в современной науке как модель речевой коммуникации.

Важнейшим из перечисленных методов обучения является коммуникативная (речевая) ситуация.

В методике существуют различные определения ситуации. Обобщив их можно утверждать, что ситуация – это обстоятельства, в которые ставиться говорящий и которые вызывают у него потребность говорить.

Ситуации могут быть реальными, условными, воображаемыми (фантастическими, сказочными), конкретными. Главное – все они должны соотноситься с возрастными и психологическими особенностями учащихся, быть для них личностно-значимыми.

Например, для старшего и среднего этапов обучения больше подходят абстрактные или проблемные ситуации.

Чтобы создать учебную ситуацию, вызывающую речь, учитель должен представить себе ее структуру, которая, прежде всего, включает в себя:

- определенный отрезок действительности, предполагающий конкретное место и время действия, где осуществляется речевое поведение.

- действующих лиц– собеседников, со всеми присущими им характеристиками и определенными отношениями друг к другу, влияющими на речевые намерения говорящих.

Коммуникативная ситуация, как метод обучения говорению, состоит из 4 факторов:

  1. Обстоятельства действительности (обстановка), в которых осуществляется коммуникация (включая наличие посторонних лиц).

  2. Отношения между коммуникантами (субъективно-личность собеседника)

  3. Речевое побуждение

  4. Реализация самого акта общения, создающего новое положение, стимулы в речи.

Каждый из указанных факторов рассматриваемого метода обучения говорению оказывает на речь собеседников определенное влияние (выбор темы и направление ее развития, отбор языковых средств, эмоциональная окраска речи, ее развернутость и т.д.)

Современная система обучения иностранному языку исходит из того, что для методики обучения иностранным языкам имеют значение не коммуникативные ситуации как таковые, ежесекундно случающиеся в языковом коллективе и практически не поддающиеся учету, а лишь повторяющиеся, наиболее типичные, или стандартные ситуации. Под термином типичная коммуникативная ситуация понимается некоторое воображаемое построение или модель реального контакта, в котором реализуется речевое поведение собеседников в их типичных социально-коммуникативных ролях. [2,8]

Примерами типичной коммуникативной ситуации могут служить: разговор покупателя с продавцом, разговор по телефону, беседа матери с сыном по поводу его учебы в школе, учителя с учеником, беседа горожанина и туриста, беседа друзей, встреча близких людей и т.д.

В общеобразовательной программе по немецкому языку предложен следующий КАТАЛОГ НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫХ СИТУАЦИЙ
ОБЩЕНИЯ И СОЦИАЛЬНЫХ РОЛЕЙ


1. Школьники из разных стран (в том числе из немецкоязычных стран и из России) знакомятся в международном летнем лагере

Школьники разных стран, переводчик (переводчица)

2. Мы расспрашиваем немецких друзей о том, какие возможности имеют немецкие дети для летнего отдыха

Я-роль. Школьники разных стран

3. Обсуждаем с гостями своих любимых (нелюбимых) учителей, учебные предметы, увлечения, в том числе кто что охотно/неохотно читает, почему

Российские, немецкие школьники, взрослые

4. Готовимся к поездке в Германию, беседуем с немецкими гостями: какие сувениры взять с собой, какие вещи, о том, что сейчас модно

Я-роль. Российские, немецкие школьники, взрослые

5 Разговор по телефону: советуюсь с немецким другом, что взять в дорогу

Я-роль. Немецкий/ая друг/подруга

6. Обсуждаем с немецким другом анкету для выезда по обмену за рубеж и заполняем ее

Российские, немецкие школьники, взрослые

7. В немецкой семье готовятся к приему российских гостей, обсуждают, где кого разместить, чем порадовать

Немецкая семья: отец, мать, сын, дочь

8. Подготовка праздничного стола: обсуждается, кто что приготовит, купит, как украсить стол

— « —

9. Участвуем в экскурсии по Берлину (Мюнхену, Кёльну), беседуем с жителями о городе, его достопримечательностях, выражаем свое мнение, впечатления

Я-роль. Немецкие, российские школьники, экскурсовод, жители города

10. Беседуем с немецкими сверстниками об их любимых праздниках, рассматриваем каталоги товаров, обмениваемся мнениями о ценах

Немецкие, российские школьники

11. Посещаем магазины: покупаем сувениры, одежду, канцтовары, продукты питания, книги

Покупатели, продавец

12. Гуляем по городу, любуемся историческими зданиями, парками, витринами, читаем вывески и рекламу, обмениваемся мнениями

Я-роль. Немецкие, российские дети

13. Покупаем билеты на вокзале, прощаемся с немецкими друзьями, благодарим за внимание и заботу. Приглашаем к себе

— « —

14. Едем в поезде. Наши попутчики — немецкая семья: отец, мать, сын (дочь). Знакомимся. Они интересуются нашими впечатлениями от поездки, мы спрашиваем, что они хотят посмотреть в нашей стране. Даем советы.

Я-роль. Немецкие, российские дети и взрослые


Очень важно «пропускать» ситуацию «через себя», придавая ей личностный характер. Личностная ориентация значительно повышает эффект усвоения иностранного языка, так как наряду с интеллектом подключаются эмоции.

Основные трудности при обучении говорению связаны сформированием установки на общение, т.е. проблема мотивации коммуникативной функции.


К основным трудностям обучения говорению следует отнести:

- обучающиеся стесняются говорить на немецком языке, боясь сделать ошибки, подвергнуться критике

- обучающиеся не понимают речевую задачу

- у обучающихся не хватает языовых и речевых средств для решения поставленной задачи

-обучающиеся не вовлекаются в коллективное обсуждение предмета урока по тем или иным причинам

- обучающиеся не выдерживают в необходимом количестве продолжительность общения на иностранном языке.

А ведь по окончанию курса обучения немецкому языку у обучающихся должны быть сформированы следующие коммуникативные умения в области говорения:

- осуществлять диалогическое общение со взрослыми и со сверстниками, в том числе и с носителями изучаемого языка в пределах сфер, тематики и ситуаций общения;

- делать высказывания о себе и об окружающем мире, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом свое отношение к воспринятой информации или предмету высказывания.

Свои уроки я стараюсь планировать так, чтобы преодолевать проблемы, связанные с процессом обучения говорению.

На уроках я использую различные упражнения, задания, которые помогают мне делать уроки интереснее, излагаемый материал – доступнее, а обучающимся в полной мере участвовать в учебном процессе.

В заключение хочется еще раз подчеркнуть, что создание коммуникативных ситуаций на уроках является эффективным приемом обучения общению на иностранном языке, что, в свою очередь, является основной целью обучения иностранному языку. [8]









 













ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ ПРОБЛЕМЫ.

§ 1. Организация урока с применением метода коммуникативных ситуаций в 6 классе при изучении темы «Поездка классом по Германии»

 Обучая ребят иностранному языку, мы учим их общаться на данном языке. А научить этому можно только в условиях общения, т.е. обучение иностранному языку должно быть организованно так, чтобы оно было подобно процессу естественной коммуникации.

  Однако весь процесс обучения нельзя сделать полностью подобным общению. Но, тем не менее, можно подобрать задания, которые мотивируют учащихся к монологическим и диалогическим высказываниям, к обсуждению тех тем и ситуаций, которые соответствуют их возрасту, интересу к уровню развития.

  При подготовке к урокам подбираются задания, которые были бы взаимосвязаны, т.е. каждое последующее упражнение было логическим продолжением предыдущего. При составлении плана урока нужно стремиться к тому, чтобы все этапы его были объединены общим сюжетом. Продумывать коммуникативные установки, которые будут даны отдельным ученикам и всему классу.

  В качестве примера – технологическая карта контрольно-обобщающего урока по теме «Поездка классом по Германии» в 6 классе.

























Технологическая карта урока немецкого языка в 6 классе.


Тема урока «Klassenfahrten durch Deutschland“


Дата проведения урока:


Цель урока: развитие коммуникативной компетенции по теме « Поездка классом по Германии»

Задачи урока (аспекты цели):


Практический аспект:

Проконтролировать умения говорения (монологическая и диалогическая речь) в различных ситуациях.

Проверить грамматические умения (Perfekt, управление глаголов и употребление предлогов)

Воспитательный аспект: совершенствовать культуру общения, употребление норм речевого этикета.

Развивающий аспект: развивать интерес к стране изучаемого языка, формировать навыки самоконтроля через наблюдение за собственной речью.

Коммуникативный аспект: умение вести диалог в различных ситуациях общения, рассказывать о городах Германии

Тип урока: контрольно-обобщающий




Планируемый результат

Предметные умения: умение начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы этикета; сообщение о городах Германии; знание прошедшего времени Perfekt.

Универсальные учебные действия :

Личностные

-совершенствование общей речевой культуры и приобретенных иноязычных коммуникативных умений в говорении.

-ответственное отношение к учению

Регулятивные

- целеполагание

-прогнозирование

- принимать и сохранять учебную задачу

- владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности.

Коммуникативные

- умение адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач,

-строить монологическое высказывание,

- умение договариваться

- Умение полно и точно выражать свои мысли в соответствие с задачами и условиями коммуникации

Познавательные


-умение строить речевое высказывание в устной форме;

- выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий


Оснащение урока:

мультимедийный проектор, компьютер, презентация, карточки для парной работы учащихся, карта Германии, листы самоконтроля, предметная наглядность для сценок «В закусочной», картинки с видами транспорта, знаки.

Основные понятия:

Klassenfahrt, Entschuldigen Sie bitte…,Wie komme ich…, Sehenswürdigkeiten, Bildsymbole, Hunger haben

Willkommen nach Berlin! Super! Prima! Wie schön!


Организация пространства

Межпредметные связи:

География, русский язык


Формы работы:

Фронтальная, индивидуальная, групповая, парная, игра.

Ресурсы:

Бим И.Л. и др. Программа общеобразовательная. «Немецкий язык 5-9 классы» - М: Просвещение, 2010

Бим И.Л. Немецкий язык. Шаги -2 Учебник для 6 класса

– М: Просвещение, 2009





Этапы урока

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Формируемые УУД

Используемые ресурсы, приемы, орг. формы

Примечания

Организационный момент


Активация учащихся.

Приветствие учителя

-Guten Tag, Freunde!

Setzt euch!


-Wer hat heute Klassendienst?

Sag mir bitte welcher Wochentag ist heute?




-Danke.

-Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde. Jetzt grüßen wir einander und unsere Gäste und singen das Lied „Guten Tag“


Эмоциональный настрой учащихся.

-Dascha, wie geht ´s?

Ruslan …..


Мотивирует на формирование темы, цели урока

Also, alles ist gut und prima und unsere Stunde beginnt.

  • Lest bitte unser Motto und unser Ziel und sagt was wird wir in der Stunde machen!



Приветствие учащихся

Guten Tag, Lehrerin!



Отчет дежурного:

Ich habe heute Klassendienst. Heute ist der 22. April. Heute ist der Freitag.

Heute fehlt niemand.

Alle sind da.

Alles zur Stunde bereit.




Поют песенкуGuten Tag

под фонограмму.






Danke, gut! Prima!




Читают девиз и цель урока, записанные на доске. Прогнозируют свою деятельность на уроке, формулируют тему.

Unser Motto: Deutsch lernen – Land und Leute kennenlernen.

Unser Stundenziel: Wir prüfen, was wir schon können.






Коммуникативные:

Умение полно и точно выражать свои мысли в соответствие с задачами и условиями коммуникации



Личностные

совершенствование общей речевой культуры и приобретенных иноязычных коммуникативных умений в говорении.




Регулятивные:

-целеполагание

-прогнозирование







Индивидуальная работа







Фронтальная работа





Беседа.





Фронтальная работа














Презентация с песенкой «Guten Tag, Guten Tag! Hallo! Wie geht´s?










Фонетическая зарядка

Das ist ein Zungenbrecher.

(отработка звука h)

-Sprecht mir nach!






Повторяют за учителем (хором, индивидуально)

Hasen Hamburg Hose hinter Hund haben

Hundert Hasen haben Hunger, hundert Hasen haben Durst.







Личностные:

-ответственное отношение к учению


Фронтальная индивидуальная работа

Следить за произношением.


III.

Основной этап




Введение в тему урока.




Повторение употребление предлогов.













Создание коммуникативных ситуаций.

Проверка навыков диалогической и монологической речи по теме.

























































Das ist eine Landkarte der Bundesrepublik Deutschland.

-Sagt mir, bitte, wohin wollt ihr fahren?

(обращает внимание на карту Германии)



Um nach Deutschland zu reisen, sollen wir Verkehrsmitteln wählen.

-Sascha, womit möchtest du reisen?




Selbstkontrolle! (самоконтроль)




- Alles bereit. Und die Reise beginnt!


  1. Station „Berlin“

(на карте Германии ставит фишку - магнитик на г. Берлин)

Erzähl, bitte, Dascha!





Situation 1. Während der Klassenfahrt bummeln die Schüler durch die Stadt. Unterwegs sehen sie viele Bildsymbole. Welche Symbole helfen diesen Kindern?


Arbeiten wir in den Gruppen!

Seite 244 Übung 5



Selbstkontrolle!




  1. Station „Frankfuhrt am Main“

(на карте Германии ставит фишку - магнитик на г. Франкфурт на Майне)

Erzähl, bitte, Kristine!



Arbeitet zu zwei!

Situation 2. Du und deine Freunde waren in Frankfurt am Main fremd und konnten sich in der Stadt schlecht orientieren. Oft fragtet ihr nach dem Weg.

Tretet vor die Klasse und führt den Dialog!



Selbstkontrolle!




  1. Station „Bremen“

(на карте Германии ставит фишку - магнитик на г. Бремен)

Erzähl, bitte, Mischa!




Situation 3. Wir sind viel durch die Stadt gelaufen. Jetzt haben wir Hunger und gehen in ein Gasthaus und in einer Imbissstube.

Arbeiten wir in den Gruppen! Inszeniert das Gespräch!

Seite 245 Übung 7,8






Selbstkontrolle!



Sch.1 –Ich will nach Berlin fahren. Und du?

Sch. 2 – Gut. Ich möchte nach Bremen fahren. Und du?

Usw.



Sch.1 –Ich möchte mit dem Bus fahren. Und du?

Sch. 2 –Sascha möchte mit dem Bus fahren. Und ich möchte mit dem Flugzeug fliegen. Und du?

Usw.



Учащиеся оценивают свою работу на данном этапе в листе самоконтроля.





Выступление. Экскурсия по Берлину заранее подготовленного учащегося в сопровождении мультимедийной презентации. (Реагируют на увиденное Super! Prima! Wie schön!)


Делятся на 2 группы.

Знакомятся со знаками в упражнении. Один учащийся из группы читает ситуацию из упражнения(Dieter will ein Taxi nehmen), другой выбирает знак (Т) и вешает его на доску и т.д. Группы работают по очереди.



Учащиеся оценивают свою работу на данном этапе в листе самоконтроля.


Выступление. Экскурсия по городу Франкфурт на Майне заранее подготовленного учащегося в сопровождении мультимедийной презентации.





Работа по карточкам в парах.

Разыгрывание диалогов.

Entschuldigen Sie bitte!

Wie komme ich





Учащиеся оценивают свою работу на данном этапе в листе самоконтроля.


Выступление. Экскурсия по городу Бремен заранее подготовленного учащегося в сопровождении мультимедийной презентации.



Работа в группах. Сценки «В закусочной».













Учащиеся оценивают свою работу на данном этапе в листе самоконтроля.



Познавательные:

- умение строить речевое высказывание в устной форме;


- выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий






Регулятивные:

- оценивать правильность выполнения действия,

-самооценка



Коммуникативные:

- умение адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач,

- строить монологическое высказывание,

- умение договариваться

- Умение полно и точно выражать свои мысли в соответствие с задачами и условиями






Регулятивные:

-самооценка




Регулятивные:

- принимать и сохранять учебную задачу

Коммуникативные:

- строить монологическое высказывание,

- умение адекватно использовать речевые средства для решения различных коммуникативных задач,

- умение договариваться






Регулятивные:

-самооценка



Познавательные

-умение строить речевое высказывание в устной форме;

- выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий

Регулятивные:

- принимать и сохранять учебную задачу

Коммуникативные:

- Умение полно и точно выражать свои мысли в соответствие с задачами и условиями

- умение договариваться


Регулятивные:

-самооценка

Фронтальная, индивидуальная работа.

Игра – цепочка.





Игра «Снежный ком»








Индивидуальная работа







Индивидуальная работа.

Рассказ учащегося.







Групповая работа.











Индивидуальная работа




Индивидуальная работа. Рассказ учащегося.










Работа в парах.

Диалог - расспрос







Индивидуальная работа




Индивидуальная работа.

Рассказ учащегося.





Групповая работа.

Инсценировка.












Индивидуальная работа


Карта Германии






Картинки с изображением транспорта








Листы самоконтроля








Презентация «Берлин»




Учебник

с. 244, картинки со знаками.












Листы самоконтроля



Презентация «Франкфурт на Майне»










Карточки с ситуациями.

Слайд №







Листы самоконтроля



Презентация «Бремен»






Предметная наглядность для сценок.

Учебник с.245











Листы самоконтроля


IV Заключительный этап (рефлексия)




Проверка навыков по теме Perfekt , рефлексия



  1. Also, unsere Reise durch Deutschland ist zu Ende. Wie ist eure Stimmung? Malt Smileys bitte!




  1. Sagt mir, bitte, was habt ihr in der Stunde gemacht? Wiederholen wir Perfekt!

Ich …nach Berlin (fahren)

Du …nach Bremen (fliegen)

Mischa …mit dem Bus (fahren)

Wir …durch die Stadt (laufen)

Ihr … Alexanderplatz (besuchen)

Wir … heute (spielen) und viel deutsch (sprechen)

Ich …heute gut nicht besonders gut (arbeiten)



  1. - Freut mich, dass ihr in der Stunde aktiv und fleißig gearbeitet habt.

- Welche Noten habt ihr bekommen?

(Учащиеся оценивают свою работу, высчитывая средний балл на своих листах самоконтроля)

- Haben wir unser Stundenziel für heute erreicht?

  1. Besten Dank für ihre Arbeit.

Die Stunde ist aus!

Auf Wiedersehen!

Рисуют смайлик настроения на листе самооценки.





Учащиеся повторяют схему образования прошедшего времени Perfekt.


Выполняют упражнение, подставляя необходимый вспомогательный глагол в нужной форме и основной глагол в форме Partizip II.








Подсчитывают свои баллы и оценивают себя.




Возвращаются к цели урока, отмечают ее выполнение.



Auf wiedersehen!

Ja, wir haben unser Stundenziel erreicht!





Auf Wiedersehen!

Регулятивные:

- оценивать правильность выполнения действия,

-самооценка




Познавательные


- выбор наиболее эффективных способов решения задач в зависимости от конкретных условий







Регулятивные

- владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной деятельности.


Фронтальная работа






Фронтальная работа













Индивидуальная работа

Самоооценка.








Слайд


















Слайд


Приложения к уроку:

  1. Презентации с видами немецких городов.

  2. Презентация к уроку (сопровождение)

  3. Карточки с коммуникативными ситуациями для парной работы.

  4. Листы самоконтроля.

§ 2. Анализ урока и уровень достижения учащимися умений и навыков по теме.

Чтобы доказать эффективность предложенного урока проведем

анализ урока «Klassenfahrten durch Deutschland » и уровень достижений требований программы учащимися по теме.


1. Анализ цели урока:

Цели урока установлены и обоснованны с учетом места урока в системе
уроков (контроль и обобщение имеющихся знаний и умений), с учетом необходимого уровня знаний и умений учащихся. Для доведения цели до учащихся были использованы практический и проблемный методы. Формы и методы использованы целесообразно.

2. Анализ структуры и организации урока:

Структура урока была выстроена в соответствии с его типом и целями.
Этапы урока были логически взаимосвязаны и объединены общей темой, что
позволяло делать плавные переходы из одного этапа урока в другой. Время
по этапам урока было распределено целесообразно, с учетом степени
сложности каждого этапа. Оборудование кабинета использовалось
рационально. Труд учителя и учащихся был научно
организован с достаточной степенью сложности. Урок был
организован с учетом системно-деятельностного подхода, формирования УУД учащихся и требований ФГОС. Темп ведения урока был подобран с
учетом индивидуальных особенностей учащихся.

3. Анализ содержания урока:

Содержание урока соответствовало требованиям стандарта и программы по немецкому языку в 6 классе. Материал урока был логично изложен. Уровень изложения материала учителем соответствовал уровню понимания содержания учениками. Уровень сложности материала, соответствовал уровню сложности изложения содержания в учебнике. По теме урока выделены следующие ведущие идеи - толерантное отношение к культуре других стран, развитие навыков говорения в различных ситуациях общения. Содержание урока построено на решении реальных ситуаций, которые могут возникнуть в жизни, поэтому тема «Поездка классом по Германии» (формирование навыков общения в типичных ситуациях: «Ориентирование в незнакомом городе», «В кафе, закусочной») актуальна для школьников. Мотивация деятельности учеников происходила через организацию различных форм работы на уроке, желанием проверить свои знания и умения в языке по теме (набрать больше баллов). Материал урока был направлен на формирование самостоятельного мышления, активной учебной деятельности, познавательных интересов учащихся. Здоровьесберегающий компонент урока был реализован проведением физминутки (песенка „Flieger“), сменой видов деятельности, разыгрыванием диалогов.

4. Анализ методов проведения урока:

Методы, приемы и средства обучения отобраны в соответствии с целями
и задачами урока. На уроке использовались разнообразные методы:
коммуникативный, проблемный, интерактивный. Было организовано повторение и контроль имеющихся у учащихся знаний по теме, используя ТСО (мультимедийные презентации), ролевые игры (решение коммуникативных ситуаций), самоконтроль учащихся (умение оценивать правильность выполнения действия), работа в группах и парах. На уроке был организован контроль лексических и грамматических навыков (Perfekt), умение строить монологическое высказывание (виртуальная экскурсия по городам Германии), развитие диалогической речи (ролевая игра «Ориентирование в незнакомом городе», «В кафе, закусочной»).

На уроке учитывались личностные особенности учащихся. Уровень сложности заданий соответствовал требованиям стандарта.
Целевая установка давалась перед каждым заданием. Была создана положительная и благоприятная для работы атмосфера. Дисциплина сохранялась за счет хорошей мотивированности и вовлеченности в учебную деятельность.

5. Анализ работы учащихся на уроке:

Активность и работоспособность учащихся на разных этапах урока
сохранялась на высоком уровне за счет заинтересованности в учебном
процессе. Тема урока была актуальной для учащихся. Учащиеся в
достаточной степени владеют рациональными приемами работы. Культура
труда на уроке сохранялась на должном уровне. Учащиеся выполняли
требования, которые заключались в знании и умении использовать ранее
изученный материал, (лексика, грамматика по теме) адекватно
прореагировать на вопросы и высказывания учителя на иностранном языке.
Ученики обладают навыками самоконтроля. Умения и знания учащихся
соответствуют требованиям, предъявляемым стандартом. Знания учеников
осознанные, глубокие. Ученики умеют вычленить главное, применить знания
и умения в различных ситуациях. Культура межличностного общения на высоком уровне. Реакция на оценку учителя адекватная.

6. Анализ домашнего задания:

Контроль домашнего задания был проведен в форме устного высказывания о городах Германии (монологическое высказывание – экскурсия). Проверка домашнего задания было мотивировано темой урока и ходом всего урока.

Задание на дом после этого урока не задано, потому что данный урок, завершающий данную тему.


7. Оценка санитарно - гигиенических условий урока:

Мебель в классе соответствовала возрасту учащихся. Уровень
освещенности и чистоты помещения соответствовал требованиям. Учащиеся
были размещены в учебной аудитории с учетом особенностей их здоровья. Была проведена физминутка.

8. Психологический анализ урока.

Психологическое состояние учащихся перед началом урока и в ходе его:

Учащиеся были хорошо подготовлены к уроку, в ходе урока были
собраны, настроение было хорошим, так как учитель сформировал положительную мотивацию учебно - познавательной деятельности. Использование песенки „Guten Tag“ в начале урока позволило создать положительный настрой учащихся. У учеников сохранялся положительный эмоциональный отклик на происходящее в течение всего урока. В конце урока была проведена рефлексия (настроения, самооценка своей работы).

Развитие внимания, устойчивость внимания на уроке:

Внимание учащихся достаточно развито. Устойчивость внимания
сохранялась на разных этапах урока за счет смены типа заданий и
актуальности темы урока. Произвольное внимание преобладало над
непроизвольным.

Развитие и тренировка памяти учащихся:

Повторение и углубление материала по теме было организовано таким
образом, чтобы облегчить запоминание его учениками. Мной была
сформирована целевая установка на запоминание на длительный срок.
Организованная система заданий способствовала развитию всех видов
памяти, активизации основных процессов памяти - восприятия, запоминания, сохранения и воспроизведения.

Развитие мышления учащихся:

В ходе урока мной была создана проблемная ситуация. Этим я
формировала у учащихся следующие приемы мыслительной деятельности:
конкретизация, систематизация, обобщение, синтез, абстрагирование.
Условия для развития творческого мышления учеников были созданы при
помощи проблемной ситуации и актуальности темы урока.









Уровень достижений требований программы учащимися 6 класса в результате использования коммуникативных ситуаций следующий:  

Требования программы

оптимальный

допустимый

критический

Требования к обучению диалогической речи

Вести этикетный диалог в стандартных ситуациях общения, используя соответствующие формулы речевого этикета (например, диалог-расспрос).

Объём диалогов – до 3-х реплик со стороны каждого учащегося.


3

4

0

Требования к обучению монологической речи

Делать краткие сообщения

(о достопримечательностях отдельных городов Германии).
Объём монологического высказывания – до 8 – 10 фраз

1

2

0

Лексическая сторона речи

Это лексика, характеризующая:

      — страны изучаемого языка: Германию, достопримечательности городов;

- на чем можно ехать;

    — как ориентироваться в незнакомом городе;

     — как заказать еду в ресторане;


4

3

0

Грамматическая сторона речи

      — слабые и сильные глаголы с вспомогательным глаголом haben в Perfekt;

 —сильные глаголы с вспомогательным глаголом sein в Perfekt;

 — предлоги, требующие Dativ;

      — предлоги, требующие Akkusativ.


5

2

0

   На данном этапе овладение говорением носит репродуктивно-продуктивный характер, речевое действие осуществляется как с непосредственной опорой на образец, так и по аналогии с ним. Получают дальнейшее развитие механизмы комбинирования и варьирования. В большей мере проявляется речевая инициатива (особенно в условиях ролевой игры).



Следовательно, использование реальных коммуникативных ситуаций общений на уроке, позволяет поднять уровень владения иностранным языком.














































ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению иностранным языком. Для того чтобы стимулировать развитие коммуникативных навыков, нужно выбирать такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому. Как провести урок немецкого языка, который был бы не только корректно построен с точки зрения методики, но и интересен и результативен для учащихся, который позволил бы использовать полученные знания на практике?

Чтобы научить общению на иностранном языке, нужно создать реальные, настоящие жизненные ситуации (т.е. то, что называется принципом аутентичности общения), которые будут стимулировать изучение материала и вырабатывать адекватное поведение.

Наиболее адекватным приемом обучения говорению являются различные формы драматизации, включая импровизации и ролевые игры.

В основе современных методов обучения говорению лежат такие категории устно-язычного общения, как: ситуация, роль, позиция, общность, вид и сфера коммуникации, которые рассматриваются в современной науке как модель речевой коммуникации.

Важнейшим из перечисленных методов обучения является коммуникативная (речевая) ситуация.

Приведенный в качестве примера урок составлен с учетом требований программы, с использований разнообразных форм и методов работы, в том числе, коммуникативных ситуаций. Использование таких форм и методов работы на уроках способствует росту уровня умений по предмету.

Хотя трудности обучения говорению все же возникают:

- обучающиеся стесняются говорить на немецком языке, боясь сделать ошибки, подвергнуться критике

- обучающиеся не понимают речевую задачу

- у обучающихся не хватает языковых и речевых средств для решения поставленной задачи

-обучающиеся не вовлекаются в коллективное обсуждение предмета урока по тем или иным причинам

- обучающиеся не выдерживают в необходимом количестве продолжительность общения на иностранном языке.

Для преодоления данных трудностей нужно учитывать индивидуальность обучающихся, грамотно организовать работу на уроке используя, разнообразные формы, методы и средства обучения.




СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

  1. Федеральный государственный образовательный стандарт общего образования. Утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897 – М. - 2007.

  2. Балахнова Т. А. Коммуникативные ситуации на уроках немецкого языка в средней школе [Текст]/ Т.А. Балахнова// ИЯШ, 3, 2011. –с. 25-30

  3. Бикеева А.С. Борьба со скукой на уроке или волшебство творчества [Текст]/ А.С. Бикеева// Немецкий язык. Все для учителя!, 4, 2014. – с.28

  4. Бим И.Л. и др. Программа общеобразовательная. «Немецкий язык 5-9 классы» - М: Просвещение, 2010

  5. Бим, И. Л. Шаги 2 [Текст] : учебник немецкого языка для 6 класса общеобразоват. учреждений / И. Л. Бим, Л. В. Санникова. - М.: Просвещение, 2009. - 352 с.

  6. Василенко А.П. Коммуникативные условия для использования лексических и грамматических конструкций [Текст]/ О.В. Василенко // Немецкий язык. Все для учителя!, 7, 2014. – с.31

  7. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам [Текст]: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. - М.: АРКТИ, 2003. -192 с.

  8. Кондаурова О.В.Особенности обучения говорению на среднем этапе обучения [Текст]/ О.В. Кондаурова // Немецкий язык. Все для учителя!, 3, 2014. – с.27

  9. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] : учебник / под ред. Н. И. Гез, М. В. Ляховицкого. - М. : Высшая школа, 1982. -373 с.

  10. Пассов, Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению [Текст] / Е. И. Пассов. - М. : Рус. яз., 1989. - 276 с.

  11. Пассов, Е. И. Урок иностранного языка в средней школе [Текст] / Е. И. Пассов. - М.: Просвещение, 1989. - 223 с.

  12. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова.-М.: Просвещение, 1991. - 287 с.














ПРИЛОЖЕНИЯ

  1. Презентации с видами немецких городов (приложение 1,2,3 на диске).

  2. Презентация к уроку (сопровождение) приложение 4 на диске

  3. Листы самоконтроля.



Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Рассказ о Берлине

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая











  1. Карточки с коммуникативными ситуациями для парной работы.





  1. Знаки -символы

Просмотр содержимого документа
«лист самооценки»

Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Рассказ о Берлине

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая











Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Рассказ о Франкфурте

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая











Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Рассказ о Бремене

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая











Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая










Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая










Kontrollliste von :__________________________________________

Скороговорка

«Цепочка»

«Снежный ком»

Работа в группе

Ситуация «В незнакомом городе»

Ситуация «В закусочной, ресторане»

Perfekt

Итоговая












Просмотр содержимого документа
«приложение 5 знаки 6 кл»



Просмотр содержимого презентации
«phpCXtkhZ_kommunikativnye-situacii-na-urokah-nemeckogo-yazyka_3»

BREMEM

BREMEM

Bremen um 1900

Bremen um 1900

Вид на центр Бремена с реки Везер. Blickrichtung von der Stephanibrücke in Richtung Stadtmitte / Dom

Вид на центр Бремена с реки Везер.

Blickrichtung von der Stephanibrücke in Richtung Stadtmitte / Dom

Центр Бремена   der Marktplatz und  Sankt-Petri-Dom

Центр Бремена der Marktplatz und Sankt-Petri-Dom

Городская ратуша , собор и здание городского парламента Бремена Bremer Rathaus, Dom und Bürgerschaft

Городская ратуша , собор и здание городского парламента Бремена

Bremer Rathaus, Dom und Bürgerschaft

Am Markt mit Dom und Bremer Buergenschaft

Am Markt mit Dom und Bremer Buergenschaft

Die Bremer Stadtmusikanten am Rathaus von Gerhard Marcks, 1953)

Die Bremer Stadtmusikanten am Rathaus von Gerhard Marcks, 1953)

Roland

Roland

Ü berseemuseum

Ü berseemuseum

Willkommen nach Bremen!

Willkommen nach Bremen!

Просмотр содержимого презентации
«приложение 1 Берлин»

Berlin liegt an der Spree

Berlin liegt an der Spree

Unter den Linden-  die Hauptstrasse  (Под Липами –главный проспект)

Unter den Linden- die Hauptstrasse (Под Липами –главный проспект)

Das Brandenburger Tor  (Бранденбургские ворота)

Das Brandenburger Tor (Бранденбургские ворота)

Der Alexanderplatz  (Александровская площадь)

Der Alexanderplatz (Александровская площадь)

Красная ратуша

Красная ратуша

Der Fernsehturm  (телебашня)

Der Fernsehturm (телебашня)

Das Nikolaiviertel  ( Николаевский квартал)

Das Nikolaiviertel ( Николаевский квартал)

Рейхстаг

Рейхстаг

Der Kurfurstendamm(Ku-damm)  (проспект Кудамм)

Der Kurfurstendamm(Ku-damm) (проспект Кудамм)

Die Humboldtuniversitat  (университет имени Гумбольдта)

Die Humboldtuniversitat (университет имени Гумбольдта)

Der Tierpark ( der Berliner Zoo)

Der Tierpark ( der Berliner Zoo)

Herzlich  willkommen!

Herzlich willkommen!

Просмотр содержимого презентации
«приложение 2 Бремен»

BREMEM

BREMEM

Bremen um 1900

Bremen um 1900

Вид на центр Бремена с реки Везер. Blickrichtung von der Stephanibrücke in Richtung Stadtmitte / Dom

Вид на центр Бремена с реки Везер.

Blickrichtung von der Stephanibrücke in Richtung Stadtmitte / Dom

Центр Бремена   der Marktplatz und  Sankt-Petri-Dom

Центр Бремена der Marktplatz und Sankt-Petri-Dom

Городская ратуша , собор и здание городского парламента Бремена Bremer Rathaus, Dom und Bürgerschaft

Городская ратуша , собор и здание городского парламента Бремена

Bremer Rathaus, Dom und Bürgerschaft

Am Markt mit Dom und Bremer Buergenschaft

Am Markt mit Dom und Bremer Buergenschaft

Die Bremer Stadtmusikanten am Rathaus von Gerhard Marcks, 1953)

Die Bremer Stadtmusikanten am Rathaus von Gerhard Marcks, 1953)

Roland

Roland

Ü berseemuseum

Ü berseemuseum

Willkommen nach Bremen!

Willkommen nach Bremen!

Просмотр содержимого презентации
«phpCXtkhZ_kommunikativnye-situacii-na-urokah-nemeckogo-yazyka_4»

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik. „ das deutsche Chicago“

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik.

das deutsche Chicago“

Der größten Hafen der Welt – Binnenhafen.

Der größten Hafen der Welt – Binnenhafen.

Das Goethehaus  (музей И. В. фон Гёте)

Das Goethehaus (музей И. В. фон Гёте)

Die große Buchmesse.

Die große Buchmesse.

Просмотр содержимого презентации
«phpCXtkhZ_kommunikativnye-situacii-na-urokah-nemeckogo-yazyka_5»

Wir fragen nach dem Weg.

Wir fragen nach dem Weg.

Stimmungskarte Die Stunde ist Nicht besonders Nicht gefallen  mir gefallen  gefallen (не понравился) (урок мне понравился) (не очень понравился)

Stimmungskarte

Die Stunde ist

Nicht besonders

Nicht gefallen

mir gefallen

gefallen

(не понравился)

(урок мне понравился)

(не очень понравился)

Perfekt = haben/sein + Partizip II Ich ….nach Berlin (fahren). Ich bin nach Berlin gefahren . Du …. nach Bremen (fliegen). Du bist nach Bremen geflogen . Mischa …. mit dem Bus (fahren). Mischa ist mit dem Bus gefahren .

Perfekt = haben/sein + Partizip II

Ich ….nach Berlin (fahren).

Ich bin nach Berlin gefahren .

Du …. nach Bremen (fliegen).

Du bist nach Bremen geflogen .

Mischa …. mit dem Bus (fahren).

Mischa ist mit dem Bus gefahren .

Wir ….durch die Stadt (laufen). Wir sind durch die Stadt gelaufen . Ihr … ein Gasthaus (besuchen). Ihr habt ein Gasthaus besucht . Wir …. heute einige Situation (spielen) und viel deutsch (sprechen). Wir haben heute einige Situation gespielt und viel deutsch gesprochen . Ich …. heute gut (nicht besonders gut) gearbeitet. Ich habe  heute gut /nicht besonders gut gearbeitet.

Wir ….durch die Stadt (laufen).

Wir sind durch die Stadt gelaufen .

Ihr … ein Gasthaus (besuchen).

Ihr habt ein Gasthaus besucht .

Wir …. heute einige Situation (spielen) und viel deutsch (sprechen).

Wir haben heute einige Situation gespielt und viel deutsch gesprochen .

Ich …. heute gut (nicht besonders gut) gearbeitet.

Ich habe heute gut /nicht besonders gut gearbeitet.

Просмотр содержимого презентации
«приложение 3 франкфурт»

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik. „ das deutsche Chicago“

Frankfurt am Main liegt in der Mitte der Bundesrepublik.

das deutsche Chicago“

Der größten Hafen der Welt – Binnenhafen.

Der größten Hafen der Welt – Binnenhafen.

Das Goethehaus  (музей И. В. фон Гёте)

Das Goethehaus (музей И. В. фон Гёте)

Die große Buchmesse.

Die große Buchmesse.

Просмотр содержимого презентации
«приложение 4к уроку»

Wir fragen nach dem Weg.

Wir fragen nach dem Weg.

Stimmungskarte Die Stunde ist Nicht besonders Nicht gefallen  mir gefallen  gefallen (не понравился) (урок мне понравился) (не очень понравился)

Stimmungskarte

Die Stunde ist

Nicht besonders

Nicht gefallen

mir gefallen

gefallen

(не понравился)

(урок мне понравился)

(не очень понравился)

Perfekt = haben/sein + Partizip II Ich ….nach Berlin (fahren). Ich bin nach Berlin gefahren . Du …. nach Bremen (fliegen). Du bist nach Bremen geflogen . Mischa …. mit dem Bus (fahren). Mischa ist mit dem Bus gefahren .

Perfekt = haben/sein + Partizip II

Ich ….nach Berlin (fahren).

Ich bin nach Berlin gefahren .

Du …. nach Bremen (fliegen).

Du bist nach Bremen geflogen .

Mischa …. mit dem Bus (fahren).

Mischa ist mit dem Bus gefahren .

Wir ….durch die Stadt (laufen). Wir sind durch die Stadt gelaufen . Ihr … ein Gasthaus (besuchen). Ihr habt ein Gasthaus besucht . Wir …. heute einige Situation (spielen) und viel deutsch (sprechen). Wir haben heute einige Situation gespielt und viel deutsch gesprochen . Ich …. heute gut (nicht besonders gut) gearbeitet. Ich habe  heute gut /nicht besonders gut gearbeitet.

Wir ….durch die Stadt (laufen).

Wir sind durch die Stadt gelaufen .

Ihr … ein Gasthaus (besuchen).

Ihr habt ein Gasthaus besucht .

Wir …. heute einige Situation (spielen) und viel deutsch (sprechen).

Wir haben heute einige Situation gespielt und viel deutsch gesprochen .

Ich …. heute gut (nicht besonders gut) gearbeitet.

Ich habe heute gut /nicht besonders gut gearbeitet.