Просмотр содержимого документа
«"Культура речи педагога". Презентация для консультации педагогических работников ДОУ.»
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение « Детский сад №8 комбинированного вида города Бокситогорска»
Консультация для педагогических работников ДОУ
Тема: « Культура речи педагога – образец для подражания»
Подготовила: учитель-логопед I квалификационной категории Тимофеева Виктория Алексеевна
2016-2017 учебный год
Требования к речи воспитателя.
Одна из первостепенных задач воспитателя - подмечать собственные речевые недостатки, вслушиваться в собственную речь, чаще ставить перед собой вопросы:
- Как звучит моя речь?
- Каковы интонации в общении с детьми и окружающими взрослыми?
- Нет ли дефектов звукопроизношения?
- Не форсирую ли я звук, когда обращаюсь к детям?
- Может ли служить моя речь образцом для ребят?
Недостатки, встречающиеся в речи воспитателя.
- частое употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Танечка, вымой ручки; Катенька, убери чашечку со стола и т. п.);
- использование лишних слов (ну, вот, так сказать, значит);
- в общении со старшими детьми - подлаживание под речь малышей, то есть неуместное использование звукоподражательных слов (Где ав-ав? и т. д.), сюсюканье, слащавость
- бедность языка;
- многословие;
- чрезмерная лаконичность;
- крикливость;
- шепелявость, гнусавость;
- злоупотребление иностранными словами;
- жаргонные слова: реакция воспитателя на шум в группе: Что за базар?
- Воспитатель должен помнить: чем богаче его лексический запас, тем разнообразнее выбор нужных слов, тем точнее и выразительнее речь.
- Главное - учитывать возрастные особенности дошкольников и употреблять в речи такие слова, которые им доступны и понятны. Вводя новое слово, педагог объясняет его значение, побуждает детей употреблять его в своей речи. В результате у дошкольников накапливается соответствующий словарь, расширяется круг представлений, что создает возможность свободно общаться с взрослыми и сверстниками, понимать литературные произведения, слушать радио, смотреть телепередачи и т. д.
Звуковая культура речи - это то, чем должен владеть педагог!
Критерии овладения звуковой культурой речи педагогом:
- хорошая дикция;
- правильное литературное произношение.
Ребенку необходимо слышать каждое слово, обращенное к нему, иначе он не поймет, о чем ему говорят. А неправильное произношение может взять за эталон. Нередко недостатки речи ребенка (картавость, шепелявость, сюсюканье) - следствие не только небрежного речевого воспитания, но и отрицательного речевого влияния взрослых. Дефекты произношения, подкрепляемые повседневной практикой, могут закрепиться, стать привычкой в более зрелом возрасте.
Правила звукопроизношения:
- сочетание согласных «сш», «зш» произносятся как удвоенный долгий звук [ш]: бешшумный (вместо «бесшумный»);
- сочетания согласных «сж», «зж» произносятся как удвоенный долгий звук [ж]: «жжигать» вместо «сжигать», «бежжалости» вместо «без жалости»;
- сочетание звуков «тч», «дч» произносятся как звук [ч]: «развеччик» вместо «разведчик»;
- сочетания звуков «сч», «зч» произносятся как звук [щ]: «щастье» вместо «счастье», «расскащик» вместо «рассказчик»;
- в глаголах окончания -тся, -ться произносятся как -цца: «одеваецца» вместо «одеваться», «дерёцца» вместо «дерётся».
Интонационная выразительность речи - немаловажный фактор воздействия на ребенка.
- многообразие гаммы голосовых оттенков помогают ребенку дошкольного возраста глубже понять то, о чем ему говорят, почувствовать отношение взрослого к событию, поступку, предмету.
Интонационные средства:
- фразовые и логические ударения; паузы; движение голоса по высоте, силе, тембру; темп речи.
- фразовые и логические ударения;
- паузы;
- движение голоса по высоте, силе, тембру;
- темп речи.
Фразеологизм
- лексически устойчивое и целостное по своему значению словосочетание, готовая речевая единица;
- фразеологизмы придают речи эмоциональность, образность, лаконичность;
- употребление фразеологизмов, не понимая их истинного значения приводит к возникновению курьезов. Пользоваться фразеологизмами в речи надо очень аккуратно.
Примеры фразеологизмов:
- «работать засучив рукава»
- «работать спустя рукава»
- «вставлять палки в колеса»
- «тянуть канитель»
- «бить баклуши»
- «огород городить»
- «как пить дать»
- «остаться с носом»
- «медвежья услуга»
- «держать камень за пазухой»…
Эпитеты
- художественные определения, придающие речи образность, эмоциональность:
- «Зима - художница. Вон как разрисовала стекла»;
- «Шапочка у Дашеньки будто одуванчик - белая и пушистая»;
- «Ветки, как лапы»;
- «Огромный подсолнух, будто таз для варенья»;
- «Поле - ситцевое платье: яркое и пестрое»…
Афоризмы
- (греч.)- это мысль, выраженная в предельно краткой лаконичной форме. В афоризмах человечество накапливает знания в течении всей истории. Афоризмы или «крылатые выражения» помогают глубже воздействовать на слушателя: «Повторение — мать учения»; «Весь мир — открытая задача. Решай — и ждет тебя удача… « (А.А. Гин).
Учить на лучших образцах родного языка - одна из важнейших задач воспитателя, которую он решает в процессе повседневного общения с детьми. Педагог - активный пропагандист и поборник чистоты родного слова!
Памятка педагогам.
1. Правильно произносить все звуки родного языка, устранять имеющие дефекты речи.
2. Иметь ясную, четкую и отчётливую речь, то есть хорошую дикцию.
3. Использовать в своей речи литературное произношение, то есть придерживаться орфоэпических норм.
4. Стремиться к правильному использованию интонационных средств выразительности с учетом содержания высказывания.
5. В общении с детьми пользоваться речью слегка замедленного темпа, умеренной громкостью голоса.
6. Связно и в доступной форме рассказывать и передавать содержание текстов, точно используя слова и грамматические конструкции (в соответствии с возрастом детей).
7. Не допускать в разговоре с детьми и с персоналом повышенного тона, грубых выражений.
Спасибо за внимание!