МОУ «Средняя общеобразовательная школа №4»
Лужского муниципального района Ленинградской области
Методические рекомендации
для руководителей методических объединений
учителей иностранных языков по подготовке и проведению
образовательного проекта «Живые уроки»
по теме «Школьный музей» на английском языке.
(из опыта работы РМО учителей английского языка)
Автор - Русинова Надежда Петровна, учитель английского языка МОУ «СОШ №4», руководитель РМО учителей английского языка Лужского района.
г. Луга
2018г.
Аннотация работы
В рамках работы РМО учителей английского языка использование метода проекта является неотъемлимой частью образовательной деятельности. Особый интерес, как со стороны учителей, так и учащихся проявляется к районным конкурсам «Экскурсоводов-переводчиков» с 2016года. Такой вид работы помогает выходить обучающимся за рамки предложенной образовательной программы, самостоятельно искать ответы на поставленные задачи и на интересующие их вопросы, развивать творческие и аналитические способности, формировать профориентационные и ценностные установки.
В настоящее время много внимания уделяется экскурсионно-образовательному туризму, который становится популярным. Создание Федерального экскурсионно-образовательного проекта «Живые уроки»1, Координационного совета по развитию детского туризма при Правительстве РФ, а также внедрение проекта «Живые уроки»2 комитетом Ленинградской области по туризму и комитетом общего и профессионального образования Ленинградской области в образовательную программу региона в 2017 году сподвигли учителей английского языка Лужского района работать по-новому.
Работа рекомендована руководителям методических объединений, учителям иностранных языков в организации и проведении образовательного проекта «Живые уроки» по теме «Школьный музей» с учащимися 8-10 классов. Рекомендации составлены с учетом требований федеральных государственных стандартов второго поколения. Отбор тематики осуществлен с учётом материала программы изучения предмета, ориентирован на интересы и потребности современных школьников с учетом возрастных особенностей. Предусмотрена возможность выбора индивидуальной траектории выполнения проекта в зависимости от склонностей и уровня подготовки обучающегося, выполняющего проект. Для участников проекта разработаны технологическая карта-маршрут экскурсии, описание этапов проекта, критерии качества проведения экскурсии, следуя которым, обучающиеся проходит основные этапы исследования, проводя самооценку и взаимо - оценку своих умений, рефлексию. В приложение включены материалы проекта «За каждым именем история» за 2017-2018 учебный год.
Основная задача работы – обобщение опыта работы в организации и проведении образовательного проекта «Живые уроки» по теме «Школьный музей» на иностранном языке в Лужском районе, подготовка обучающихся к проектной деятельности, и формирования интереса к подобной работе.
Данный продукт был апробирован на муниципальном уровне и может быть использован учителями других предметов.
Пояснительная записка
Идея внедрения экскурсионных мероприятий на английском языке во внеклассную работу по предмету «Английский язык» актуальна для участников образовательного процесса по следующим причинам:
В рамках образовательного проекта «Живые уроки» реализуется новый формат сотрудничества между учащимися школ города, а именно, ученики участвуют в экскурсиях по школьным музеям Луги. Известно, что экскурсии оказывают большое влияние на становление социального интеллекта у школьников.
Живые Уроки призваны дополнять и разнообразить образовательный процесс, использовать экспозиции музея для более детального изучения истории родной школы, обеспечивает междисциплинарный подход, позволяя объединить знания нескольких предметов (английский язык, краеведение, музееведение, ИКТ) в целостную картину.
Интерактивный характер проведения уроков-экскурсий позволяет запомнить и более глубоко освоить полученные знания и умения английского языка и краеведения на практике.
Практика перевода с русского языка на английский язык дает возможность учащимся ознакомиться с профессией гидов-переводчиков,
Живые уроки дают возможность ознакомиться с профессией «Специалист музееведения». В настоящее время, одной из оптимальных форм культурно-образовательной деятельности является интерактивная музейная программа, основанная на активном участии посетителей в процессе музейной коммуникации. Координатором музейной программы выступает интерпретатор, задача которого не только максимально доступно изложить материал, но способствовать тому, чтобы посетитель почувствовал погружение в атмосферу истории.
Повышается мотивация к изучению английского языка, т.к. появляется не только желание получить хорошую оценку или высокий балл на экзамене, но применять полученные знания и навыки в жизни. Проблемы, лежащие в основе ученических проектов, является интересными для самих учеников. Например, что было в здании школы во время оккупации фашистами Луги во время Великой Отечественной войны, проходили ли занятия в школе, участвовали сотрудники школы в построении оборонительной линии «Лужский рубеж», знаете ли вы выпускников школы-героев и какие подвиги они совершили и т.д.
Результаты исследования и сбора информации дают возможность организовывать реальные или виртуальные экскурсии по школьному музею, как на классных часах, так и на уроках английского языка в школе.
Цель - создание условий для повышения качества образовательного процесса путем вовлечения обучающихся в образовательный проект «Живые уроки» по теме «Школьный музей»
Задачи:
-расширение и закрепление знаний по английскому языку и краеведению, музееведению;
- развивать общий образовательный уровень, общекультурные компетенции;
-развивать позитивную мотивацию к реализации личностного творческого потенциала;
-учить анализировать свои действия и поступки;
-воспитывать любовь к родной школе и гордость за ее достижения;
-исследовать исторические традиции школы.
-формирование способности к профессиональному и личностному самоопределению.
Проектная деятельность в Лужском районе соответствует современным тенденциям развития образования. Федеральные государственные образовательные стандарты 3устанавливают требования к результатам освоения основной образовательной программы: личностным, метапредметными предметным.
Личностные – осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка, умение презентовать результаты своего исследования на экскурсии, готовность отстаивать свою гражданскую позицию.
Метапредметные – развитие умения планировать свое речевое и неречевое поведение, развитие навыка взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли (экскурсовода, переводчика, эксперта)
Предметные – владение иностранным языком как средство общения в рамках определенной тематики.
Ожидаемый результат:
Обучающиеся
получат дополнительные возможности для приобретения знаний, использования их на практике, получат начальные навыки риторики и методики построения и проведения экскурсии
узнают о достижениях школы, выдающихся выпускниках;
усовершенствуют навыки поведения при работе информационного (ознакомительно-ориентировочного) проекта как средства развития познавательного интереса, становления мотивации к деятельности
получат возможность для развития основ ИКТ компетентности, необходимыми составляющими которой являются: поиск информации; запись, фиксация информации; представление и обработка данных; создание текстов с помощью компьютера; редактирование текста; создание новых текстовых сообщений путём комбинирования имеющихся; выступление с аудиовизуальной поддержкой;
получат возможность выбора в плане профессионального самоопределения.
Учителя
получат дополнительный инструмент для решения воспитательных задач образовательного процесса (в первую очередь, мотивации к обучению воспитанников)
получат методическое обеспечение в планировании, особенностях подготовки проекта и проведении «Живые уроки;
получат возможность пригласить школьников из Финляндии и Германии в рамках обмена в школьные музеи города, т.к. в каждой школе есть подготовленные экскурсоводы.
Новизна (Инновационность) работы состоит в том, что
этот образовательный проект «Живые уроки» на английском языке адаптирован для учащихся Лужского района.
в сборе информации, ее анализе и обобщении фактов принимают участие широкий круг обучающихся, среди которых есть учащиеся с разной степенью мотивации к изучению предмета и им дается возможность самим конструировать содержание;
ученику предоставляется возможность вне зависимости от его успеваемости попробовать себя, выполняя разные социальные роли (экскурсовода, переводчика, эксперта, специалиста музееведения);
экскурсоводам предоставляется возможность выступить в роли эксперта, оценивая качество проведения экскурсии по образцу
Процедура подготовки и проведения проектной работы
2018 год был объявлен годом туризма4 в Ленинградской области. Проект «Живые Уроки» по внедрению экскурсионных мероприятий в учебные программы с целью «визуализации» школьного материала и его последующего закрепления 5 стал интересен для учителей английского языка Лужского района, чтобы разнообразить образовательный процесс, показать обучающимся практическое применение изучаемого материала и приобщить учащихся к посещению музеев и других учреждений культуры.
Для погружения в проект был проведен мастер-класс научным сотрудником Лужского историко-краеведческого музея И.Л. Голубевой для учителей и учащихся Лужского района, заинтересовавшихся технологией проведения экскурсий. Изучив материалы интернет ресурсов о внедрении Живых уроков в Ленинградской области, было выработано положение о проведении проекта.
ПОЛОЖЕНИЕ
О районном образовательном проекте «Живые уроки» Краеведение на английском языке
«Мы приглашаем вас в наш школьный музей»
Общие положения
Настоящее положение определяет порядок организации и проведения районного образовательного проекта «Живые уроки» Краеведение на английском языке «Мы приглашаем вас в наш школьный музей» (далее Проект), его организационное и методическое обеспечение, порядок участия в Проекте.
Образовательный проект по внедрению экскурсионных мероприятий в учебные программы общего образования «Живые уроки - Мы приглашаем вас в наш школьный музей» - это цикл занятий на английском языке в школьных музеях города Луги согласно маршрутному листу для обучающихся, изучающих английский язык образовательных учреждений Лужского района.
Учредитель Проекта – МКУ «Лужский ИМЦ»
Проект призван дополнить и разнообразить образовательный процесс, показать обучающимся практическое применение изучаемого материала и приобщить учащихся к посещению музеев и других учреждений культуры.
Урок в музее обеспечивает междисциплинарный подход, связан с конкретными темами образовательной программы, но подразумевает исследовательские и творческие задания, выходящие за рамки этой программы.
Цель и задачи Проекта
Цель - создание условий для повышения качества образовательного процесса путем вовлечения обучающихся в образовательный проект «Живые уроки» по теме «Школьный музей»
Задачи:
-расширение и закрепление знаний по английскому языку и краеведению, музееведению;
- развивать общий образовательный уровень, общекультурные компетенции;
-развивать позитивную мотивацию к реализации личностного творческого потенциала;
-учить анализировать свои действия и поступки;
-воспитывать любовь к родной школе и гордость за ее достижения;
-исследовать исторические традиции школы.
-формирование способности к профессиональному и личностному самоопределению.
Организация Проекта
3.1. Для организации и проведения Проекта создаётся Оргкомитет, который осуществляет общее руководство подготовкой и проведением проекта: утверждает Положение Проекта, маршрутный лист, текущую документацию, а также сроки проведения.
3.2. В обязанности Оргкомитета Проекта входит:
Участники Проекта:
К участию в проекте приглашаются обучающиеся всех типов образовательных учреждений 8-10 классов
Регламент проведения Проекта
Для участия в проекте необходимо представить в оргкомитет Проекта:
Этапы проекта:
1. Подготовительный (выбор темы экскурсии, сбор информации, перевод на английский язык, составление текста экскурсии)
2. Основной (экскурсия в музее 30-40 минут);
3. Подведение итогов, обобщение результатов.
Подведение итогов Проекта
7.1.Посетитили музея составляют отзывы об экскурсии согласно критериям качества проведения экскурсии (Приложение)
7.2.Экскурсоводы могут быть отмечены грамотами в следующих номинациях:
- Приз зрительских симпатий
- Самая содержательная презентация
- Самая оригинальная экскурсия
- Самая содержательная экскурсия
- Лучший школьный экскурсовод;
- За артистизм;
- Свободное (без опоры на текст) владение материалом
- Самый уверенный экскурсовод
- Самая интерактивная экскурсия
- За лучшую экскурсионную импровизацию
7.3. Все учителя, подготовившие обучающихся к проекту, получают благодарность.
Внесение дополнений и изменений в Положение
В настоящее Положение могут вноситься изменения и дополнения, которые утверждаются Оргкомитетом
Состав организационного комитета
Председатель оргкомитета: ____________________
Члены оргкомитета:
_______________________________
_______________________________
Приложения к Положению
Маршрутный лист
№ п/п | Маршрут | Место проведения | Время экскурсии | Содержание Темы рассказа. Показ. | Дата проведения | Методические указания |
| | | | | | |
| | | | | | |
Заявка
на участие в районном образовательном проекте
«Живые уроки» Краеведение на английском языке
«Мы приглашаем вас в наш школьный музей»
Название ОУ | |
Класс | |
Ф.И. учащихся-участников проекта | |
Ф.И.О. руководителя проекта | |
Тема экскурсии | |
______________ Директор ОУ __________________
(дата)
Критерии качества экскурсии
№ | Параметры | Количество баллов по уровням | Максимальное количество – 45баллов |
Высокий (3) | Средний (2) | Низкий (1) | отсутствие параметра (0) | |
№ | Параметры | |
1 | Свободное, осмысленное владение материалом | |
2 | Качество и культура предоставления презентации экскурсии (логичность изложения и свободный стиль общения) | |
3 | Степень импровизации, артистизма | |
4 | Степень воздействия на аудиторию | |
5 | Соблюдение регламента (10 минут). | |
6 | Оригинальность | |
7 | В речи участника нет лексических ошибок; словарный запас участника богат, разнообразен и адекватен поставленной задаче. | |
8 | В речи участника нет грамматических ошибок; речь участника богата разнообразными грамматическими конструкциями. | |
9 | Доступность изложения материала и оценка уровня навыка владения публичной речью и четкость речи (соблюдает правильный интонационный рисунок; не допускает фонематических ошибок; практически все звуки в потоке речи произносит правильно) | |
10 | Проведение экскурсии с листа (чтение), наизусть, с подглядыванием | |
11 | Организационные навыки при работе с группой (в т. ч. соблюдение правил безопасности, применение приёмов активизации внимания, создания мотивации и т. п.) | |
12 | Своевременное и методически оправданное применение комплекта иллюстративных материалов (т. н. «Портфеля экскурсовода»; при необходимости экскурсант может обращаться к проекциям на планшете) | |
13 | Применение в экскурсии интерактивных заданий с привлечением к их выполнению экскурсантов | |
14 | Создание внешнего образа экскурсовода путём использования исторического или театрального костюма | |
15 | Ответы на вопросы (2-3) | |
Методические рекомендации «Описание этапов проекта»
Этапы проекта | Содержание работы на этой стадии | Деятельность участников проекта |
Подготовительный -погружение в проект | Выбор темы проекта Определение темы и целей проекта. Выделение подтем и тем проекта | Посещение мастер-класса - руководитель школьного музея класс, научный сотрудник Лужского историко-краеведческого музея Обсуждение и принятие общего решения по теме |
Изучающий -
| Определение источников информации. Определение способов сбора и анализа информации. Определение способа представления результатов Установление процедур и критериев оценки результатов и процесса. Распределение задач (обязанностей) в группе | Вырабатывают план действий. Формулируют задачи. Предлагают идеи, высказывают предположения. Сбор и анализ информации. Обсуждение критериев оценки результатов и процесса проектной работы. Распределение задач (обязанностей) в группе |
Деятельный -
| Сбор информации, решение промежуточных задач. Основные инструменты: интервью, опросы, наблюдения, эксперименты, фотосессия. | Перевод собранной информации на английский язык Взаимо- и само-оценка вклада в общее дело. (Приложение) Фотосъемка. Анкетирование. Исследование |
Подготовка материалов к исследовательской работе: формулировка вопросов, на которые нужно ответить, задание для участников проекта, отбор литературы . Анализ информации. Формулирование выводов. Оформление результатов | Подготовка презентации. Корректировка собранной информации. Анализ проделанной работы. Постановка новых задач на основе анализа. Репетиция экскурсии в музее для фиксирования необходимого времени. |
Реализация | Маршрутный лист экскурсии. Презентация -
| Участие в районном проекте «Живые уроки». Публикация на сайте школы. |
Рефлексия | Оценка результатов и процесса работы | Анализ проделанной работы. ( Приложение ) |
Пример заполнения технологической карты дается в приложении к проекту «За каждым именем история»
Учителя, изъявившие желание участвовать в образовательном проекте «Живые уроки», подают заявки в МКУ «Информационно-методический центр»
Составляется план и время проведения экскурсий в школах города.
Перед экскурсией экскурсантам и их учителям выдается бланк «Критерии качества проведения экскурсии», которые ими заполняются по завершении мероприятия.
На заседании руководителей ШМО учителей английского языка подводятся итоги, анализируют плюсы и минусы сотрудничества в проекте и отмечают участников проекта в различных номинациях, прописанных в Положении.
На основании отзывов о проведенных экскурсиях согласно критериям качества проведения экскурсии учащиеся отмечаются грамотами Комитета Образования Лужского района в следующих номинациях:
1.1. «Самый оригинальный экскурсовод»
– Дубко Анна, ученица 8 «б» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель - Агафонова С.Р.
«Лучший школьный экскурсовод»
- Хомутова Анастасия, ученица 8 «Б» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель - Агафонова С.Р.
- Артемьев Семен, ученик 7 «Б» класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель - Аюпова О.Р
- Миновская Ирина, ученица 10 класса МБОУ «СОШ №5», руководитель Воробьева Г.В.
1.3. «Самый уверенный экскурсовод»
- Павлова Анастасия, ученица 7 «Б» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель- Агафонова С.Р.
- Власова Александра, ученица 10а класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель - Силютина С.Н.
1.4. «Самый интерактивный экскурсовод»
- Бухарова Елизавета, ученица 9 «А» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель - Михайлова Т.Н.
- Сурменко Елизавета, ученица 10 «А» класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель - Силютина С.Н.
- Андреева Мария, ученица 10 класса МБОУ «СОШ №5», руководитель Воробьева Г.В.
1.5. «За лучшую экскурсионную импровизацию»
- Русачкова Екатерина, ученица 9 «В» МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель- Михайлова Т.Н.
1.6. «За артистизм экскурсовода»
- Иванов Илья, ученик 8 «Б» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель- Агафонова С.Р.
- Ильин Иван, ученик 8 «Б» класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель- Лепкина А.И.
1.7. «Приз зрительских симпатий»
-группа учащихся 4 «Б» класса МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.», руководитель- Екименок Е.А.
- Баяндин Владислав, ученик 8 «Б» класса МОУ «Средняя школа № 4», руководитель - Дмитриев С.В.
- Попков Илья, ученик 7 «Б» класса МБОУ «СОШ №5», руководитель - Воробьева Г.В.
1.8. «Самая содержательная экскурсия»
- Ляпина Полина, ученица 8 «В» класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель - Лепкина А.И.
- Жуков Сергей, ученик 8 «Б» класса МОУ «Средняя школа № 4», руководитель - Дмитриев С.В.
- Сковородина Диана, ученица 11 класса МБОУ «СОШ №5», руководитель - Воробьева Г.В.
1.9. «Свободное владение материалом»
- Ежова Валерия, ученица 8 «А» МОУ «Средняя школа № 4», руководители - Дмитриев С.В., Русинова Н.П.
- Яковлев Вячеслав, ученик 7 «Б» класса МОУ «Средняя школа №3», руководитель – Аюпова О.Р.
За творческую работу в использовании современной педагогической технологии – «Живые уроки», педагогическое мастерство в воспитании у подрастающего поколения общекультурной и этнической идентичности и формировании способности к профессиональному и личностному самоопределению обучающихся объявляется благодарность следующим учителям английского языка:
Агафоновой Светлане Руслановне, МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.»- организатор экскурсии в школьном музее «Поклон и память поколений»
Аюповой Ольге Руслановне - МОУ «Средняя общеобразовательная школа №3»- организатор экскурсии в школе «Прошлое, настоящее, будущее Лужской земли»
Воробьевой Галине Валентиновне, МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 5» - организатор экскурсии в школьном музее «История школы»
Дмитриеву Сергею Владиславовичу - МОУ «Средняя общеобразовательная школа №4»- организатор экскурсии в школьном музее «За каждым именем история»
Русиновой Надежде Петровне - МОУ «Средняя общеобразовательная школа №4»- организатор экскурсии в школьном музее «За каждым именем история»
Екименок Елене Анатольевне, МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.» - организатор экскурсии в школьном музее «Поклон и память поколений»
Лепкиной Анжелике Ивановне- МОУ «Средняя общеобразовательная школа №3»- организатор экскурсии в школе «Прошлое, настоящее, будущее Лужской земли»
Михайловой Татьяне Николаевне, МОУ «СОШ №6 имени Героя Советского Союза Грицкова В.П.»- организатор экскурсии в школьном музее «Поклон и память поколений»
Силютиной Светлане Николаевне, МОУ «Средняя общеобразовательная школа №3»- организатор экскурсии в школе «Прошлое, настоящее, будущее Лужской земли»
Список использованной литературы
Голубенко Г.М., доцент, методист, канд. пед. наук. Лекция «Интеграция урочной и внеурочной деятельности в процессе обучения иностранным языкам в условиях реализации ФГОС ООО» 2014г.
Литонина Н. В. Формирование учебно-познавательной компетенции школьников средствами иностранного языка/Н. В. Литонина//Иностранные языки в школе. – 2012. - №6. – С. 69-74.
Полат Е.С. Новые педагогические технологии в обучении иностранным языкам. Метод проектов на уроках иностранного языка - «Иностранные языки в школе»- МО РФ, 2000, №№ 2, 3.
Примерные программы по учебным предметам (Иностранный язык) Стандарты второго поколения/Москва «Просвещение» 2010
http://uroki-lenobl.ru/about_the_project
http://www.zhivye-uroki.ru/about/
1 http://www.zhivye-uroki.ru/about/
2 http://uroki-lenobl.ru/about_the_project
3 Примерные программы по учебным предметам (Иностранный язык) Стандарты второго околения/Москва «Просвещение» 2010
4 ГУБЕРНАТОР ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ РАСПОРЯЖЕНИЕ от 22 декабря 2017 года N 821-рг О проведении Года туризма в Ленинградской области
5 http://uroki-lenobl.ru/about_the_project
9