СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Словарные слова по программе "Перспективная Начальная Школа" (1 класс, 1 часть)

Нажмите, чтобы узнать подробности

В презентации 10 слов. ( Алфавит, карман, картина, лимон, морковь, окно, пальто, пирог, телевизор, телефон.)

Просмотр содержимого документа
«Словарные слова по программе "Перспективная Начальная Школа" (1 класс, 1 часть)»

СЛОВАРНЫЕ СЛОВА (часть 1)  программа  «Перспективная Начальная Школа»  1 класс Составитель: Слиткова Галина Анатольевна  учитель первой квалификационной категории  гимназии №18 города Томска

СЛОВАРНЫЕ СЛОВА (часть 1) программа «Перспективная Начальная Школа» 1 класс

Составитель: Слиткова Галина Анатольевна учитель первой квалификационной категории гимназии №18 города Томска

а л ф а в и т Здравствуй, чтение моё: А, Б, В, Г, Д, Е, Ё! Прочитаю громко всем: Ж, З, И, Й, К, Л, М! Ну-ка, снова перечту: Н, О, П, Р, С, Т, У! Прочитай со мной и ты: Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ы! Ъ и Ь – Не прочесть нам их никак!  Но читаю дважды я: Э, Ю, Я! Э, Ю, Я!  Установленный порядок букв, используемых в системе письма, характерного для определенного языка. Совокупность букв, расположенных в таком порядке. (М. Яснов)

а л ф а в и т

Здравствуй, чтение моё:

А, Б, В, Г, Д, Е, Ё!

Прочитаю громко всем:

Ж, З, И, Й, К, Л, М!

Ну-ка, снова перечту:

Н, О, П, Р, С, Т, У!

Прочитай со мной и ты:

Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ы!

Ъ и Ь –

Не прочесть нам их никак!

Но читаю дважды я:

Э, Ю, Я!

Э, Ю, Я!

Установленный порядок букв, используемых в системе письма, характерного для определенного языка.

Совокупность букв, расположенных в таком порядке.

(М. Яснов)

к а р т и н а Чудная картина, Как ты мне родна: Белая равнина, Полная луна,  Свет небес высоких, И блестящий снег, И саней далеких Одинокий бег. А. Фет Дополнительный материал. (учитель использует по своему усмотрению) 1.Произведение живописи в красках. 2. Кинематографический или телевизионный фильм. 3.перен. То, что представляет собою ряд образов, отличающихся наглядностью и образующих единое целое. 4.перен. Общее состояние, положение чего-л. как предмет словесного описания, изображения. 5. Литературное изображение каких-л. ситуаций, бытовых сцен и т.п. 6.Часть акта, требующая самостоятельной декорации (в драматическом произведении). 7. перен. разг. То, что вызывает восхищение своею живописностью и красотою.  То, что поражает своею необычностью, своеобразием. Иван Айвазовский Девятый вал  Происходит от итал. cartina «тонкая, красивая бумага» (производное от саrtа «бумага»)

к а р т и н а

Чудная картина,

Как ты мне родна:

Белая равнина,

Полная луна,

Свет небес высоких,

И блестящий снег,

И саней далеких

Одинокий бег.

А. Фет

Дополнительный материал. (учитель использует по своему усмотрению)

1.Произведение живописи в красках.

2. Кинематографический или телевизионный фильм.

3.перен. То, что представляет собою ряд образов, отличающихся наглядностью и образующих единое целое.

4.перен. Общее состояние, положение чего-л. как предмет словесного описания, изображения.

5. Литературное изображение каких-л. ситуаций, бытовых сцен и т.п.

6.Часть акта, требующая самостоятельной декорации (в драматическом произведении).

7. перен. разг. То, что вызывает восхищение своею живописностью и красотою.

То, что поражает своею необычностью, своеобразием.

Иван Айвазовский

Девятый вал

Происходит от итал. cartina «тонкая, красивая бумага» (производное от саrtа «бумага»)

п а л ь т о Обидно старому пальто - Висит в шкафу, а там темно. От скуки рвётся, шов ползёт, И моль в карманчике живёт. Могло бы с пользой послужить, Его бы только перешить Для Машеньки, для Тани, Но кто подскажет маме? Ефимова Т. Верхняя одежда, обычно ниже колен. Мужское, женское. (Ожегов)

п а л ь т о

Обидно старому пальто -

Висит в шкафу, а там темно.

От скуки рвётся, шов ползёт,

И моль в карманчике живёт.

Могло бы с пользой послужить,

Его бы только перешить

Для Машеньки, для Тани,

Но кто подскажет маме?

Ефимова Т.

Верхняя одежда, обычно ниже колен. Мужское, женское. (Ожегов)

к а р м а н За словом в карман не лезет. Н. Шемякина - Что в кармане у Ильюшки? - Гвозди, камушки, ракушки. - Что в кармане у Андрейки? - Ручка, ластик, батарейки. - Что в кармане у Петра? - Ничего. Одна дыра! Карман: вшитый в одежду мешочек для ношения мелких вещей; особое отделение в портфеле, чемодане и т. п.; а также на внутренней стороне закрытого экипажа: кареты, автомобиля и т. П За словом в карман не лезет - находчив в разговоре, споре. Держи карман шире – отказ в просьбе. В конце урока учитель открывает заранее написанную на доске фразу:  «За словом в портфель не лезет»(карман). Дети исправляют фразу. Держи карман шире!

к а р м а н

За словом в карман не лезет.

Н. Шемякина

- Что в кармане у Ильюшки?

- Гвозди, камушки, ракушки.

- Что в кармане у Андрейки?

- Ручка, ластик, батарейки.

- Что в кармане у Петра?

- Ничего. Одна дыра!

Карман: вшитый в одежду мешочек для ношения мелких вещей;

особое отделение в портфеле, чемодане и т. п.; а также на внутренней стороне закрытого экипажа: кареты, автомобиля и т. П

За словом в карман не лезет - находчив в разговоре, споре.

Держи карман шире – отказ в просьбе.

В конце урока учитель открывает заранее написанную на доске фразу:

«За словом в портфель не лезет»(карман). Дети исправляют фразу.

Держи карман шире!

м о р к о в ь морковь [м а р к о ф’] морковка [м а р к о ф к а] морковочка У морковки красный носик, Сочный, вкусный, сладкий плод. А зелёный пышный хвостик Украшает огород.

м о р к о в ь

морковь [м а р к о ф’]

морковка [м а р к о ф к а]

морковочка

У морковки красный носик,

Сочный, вкусный, сладкий плод.

А зелёный пышный хвостик

Украшает огород.

окна о к н о   День за днем идет кино На экране этом. Солнца, зелени полно На экране летом. А зимой – синеет лед, Снег летит, играя. Фильм идет, идет, идет Без конца и края.  А. Шибаев Проём в стене, служащий для поступления света в помещение и вентиляции.

окна

о к н о

День за днем идет кино

На экране этом.

Солнца, зелени полно

На экране летом.

А зимой – синеет лед,

Снег летит, играя.

Фильм идет, идет, идет

Без конца и края.

А. Шибаев

Проём в стене, служащий для поступления света в помещение и вентиляции.

л и м о н . Анциферова  На ярко-синем блюдечке Лимон-толстяк лежал И золотистым лучикам Бочок свой подставлял. Тут солнышко исчезло, Укрылось невзначай. Синьор решил согреться И смело прыгнул в чай! Гибридное окультуренное растение рода цитрусовых, небольшое дерево, дающее сочные плоды жёлтого цвета с характерным кислым вкусом. Как выжатый лимон:это человек, который долго изнурительно работал и теперь чувствует себя так, как будто его пропустили через соковыжималку. Все, что у него было, он отдал работе. Мысленно сравните свежий цитрус и тот, что прошел через соковыжималку, - и поймете, что имеется в виду. Замотанный, истомленный, изнеможенный, без задних ног, язык на плече, взмыленный, переутомленный, измученный, усталый, в мыле, изнуренный, еле-еле душа в теле, вымотанный, утомленный

л и м о н

. Анциферова

На ярко-синем блюдечке

Лимон-толстяк лежал

И золотистым лучикам

Бочок свой подставлял.

Тут солнышко исчезло,

Укрылось невзначай.

Синьор решил согреться

И смело прыгнул в чай!

Гибридное окультуренное растение рода цитрусовых, небольшое дерево, дающее сочные плоды жёлтого цвета с характерным кислым вкусом.

Как выжатый лимон:это человек, который долго изнурительно работал и теперь чувствует себя так, как будто его пропустили через соковыжималку. Все, что у него было, он отдал работе. Мысленно сравните свежий цитрус и тот, что прошел через соковыжималку, - и поймете, что имеется в виду.

Замотанный, истомленный, изнеможенный, без задних ног, язык на плече, взмыленный, переутомленный, измученный, усталый, в мыле, изнуренный, еле-еле душа в теле, вымотанный, утомленный

т е л е в и з о р далеко вижу Тили-тили-тили-бом! Телевизор - теле-дом. В этом доме есть окно, Чтоб показывать кино: Веселое, цветное, Доброе, смешное! Андрей Усачёв Телеви́зор — электронное устройство для приёма и отображения телевизионных программ, а также изображения и звука от устройств видеовоспроизведения. От др.-греч. τῆλε «далеко» + vidēre «видеть», из праиндоевр. *weid- «знать, ведать; видеть»

т е л е в и з о р

далеко

вижу

Тили-тили-тили-бом!

Телевизор - теле-дом.

В этом доме есть окно,

Чтоб показывать кино:

Веселое, цветное,

Доброе, смешное!

Андрей Усачёв

Телеви́зор — электронное устройство для приёма и отображения телевизионных программ, а также изображения и звука от устройств видеовоспроизведения.

От др.-греч. τῆλε «далеко» + vidēre «видеть», из праиндоевр. *weid- «знать, ведать; видеть»

т е л е ф о н далеко звук Как бывает нелегко, Если мама далеко, Помогает телефон, Приближает маму он. Скажет мамочка:

т е л е ф о н

далеко

звук

Как бывает нелегко,

Если мама далеко,

Помогает телефон,

Приближает маму он.

Скажет мамочка: "Алло!"

Станет на душе светло,

И отвечу громко я:

"Мама, я люблю тебя!"

Громова Людмила

Происходит от др.-греч. τῆλε «далеко» + φωνή «голос, звук».

Телефон — аппарат для голосовой связи на больших расстояниях.

п и р о г А. Алферова Утром с бабушкой Алиной Мы пекли пирог с малиной. Но малина возражала – Через щёлку убежала... Нам оставила две корки, Рядом с корками – пригорки. Пирог - печёное изделие из тонко раскатанного теста с начинкой. «Вот такие пироги!»: выражение означает катастрофическое положение дел. Другими словами «вот такие дела».

п и р о г

А. Алферова

Утром с бабушкой Алиной

Мы пекли пирог с малиной.

Но малина возражала –

Через щёлку убежала...

Нам оставила две корки,

Рядом с корками – пригорки.

Пирог - печёное изделие из тонко раскатанного теста с начинкой.

«Вот такие пироги!»:

выражение означает катастрофическое положение дел. Другими словами «вот такие дела».

источники

  • http://cdn01.ru/files/users/images/46/59/4659ecde4fbadc41e7b2ac6336610511.jpg картина Айвазовского
  • http://kira-scrap.ru/KATALOG/RAZNOE/2/0_14a5fa_26adba2a_M.png линейка и карандаш
  • http://img-fotki.yandex.ru/get/6513/16969765.57/0_69328_db38844c_M.png сапоги
  • http://kira-scrap.ru/KATALOG/DOM/1/0_15543a_21081b0_M.png окно
  • https://img-fotki.yandex.ru/get/55569/200418627.159/0_16da24_da080c90_M.png телевизор
  • http://img-fotki.yandex.ru/get/9356/16969765.186/0_7c965_344bb435_M.png мобильный телефон
  • https://img-fotki.yandex.ru/get/26036/200418627.17a/0_178296_a9ee918_M.png яблоко
  • https://img-fotki.yandex.ru/get/6445/200418627.d3/0_14ab95_19987ea0_M.png сова
  • http://hungryshark.ru/wp-content/uploads/2014/05/alf.jpg алфавит
  • http://www.efremova.info/word/alfavit.html#.WNePmdLyh0s значение слова алфавит
  • http://zanimatika.narod.ru/Azbuki9.htm стих про алфавит
  • http://slovar.kakras.ru/img-slov/ru.gif алфавит
  • http://www.efremova.info/word/kartina.html#.WNeURNKLR0s значение слова «картина»
  • http://www.stihi-rus.ru/1/Fet/157.htm стих про картину
  • https://www.tutoronline.ru/media/158395/______.jpg пальто
  • http://slova.textologia.ru/img/slvrn_wrd_2257.jpg пальто
  • https://pedportal.net/attachments/001/169/036/1169036.jpg?1442185431 дежурный
  • http://chto-takoe-lyubov.net/stikhi-o-lyubvi/kollektsii-stikhov/11496-stixi-o-palto стих про пальто
  • http://krasivie-kartinki.ru/images/deti87-01.gif девочка в пальто
  • http://slova.textologia.ru/definit/dezhurniy/?q=657&n=1499 о слове «дежурный»
  • https://encrypted-tbn3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ2Vj77SE3HFsahFR2FtNpxluoZVfNayo2QACfYdSfbFeiDMJMx девочка у доски
  • http://greenwill.com.ua/wp-content/uploads/2015/09/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%8C.jpg связка моркови
  • http://printonic.ru/uploads/images/2016/03/26/img_56f68fa2784c8.jpg морковь
  • http://www.numama.ru/blogs/kopilka-detskih-stihov/stihi-pro-morkovku.html стих про морковку
  • http://slova.textologia.ru/img/slvrn_wrd_2007.jpg морковь
  • http://edaplus.info/food_pictures/lemon.jpg лимон
  • https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcTCGf9fRLg8oAjfQ2kKc8merShCPWCkYgRDeyBFrAdWqhk0karr лимон
  • https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQOQK5oI96Zf00BqBe1Pmono9iSp2TpyUTXXpLoh0fMQx-X2vI2 лимон
  • http://kira-scrap.ru/KATALOG/DOM/1/0_15542a_4831789a_M.png окно
  • https://img-fotki.yandex.ru/get/5818/200418627.106/0_15545d_678e4dd5_M.png окно
  • http:// www.razumniki.ru/stihi_o_dome_veschi.html стих про окно
  • http:// chto-takoe-lyubov.net/stikhi-o-lyubvi/kollektsii-stikhov/10955-stixi-pro-televizor стихи про телевизор
  • https:// img-fotki.yandex.ru/get/56099/200418627.15b/0_16da7d_b6a699cb_M.png телефон
  • http://4.bp.blogspot.com/-Nz5mV0c50_I/UxdbdI3X9vI/AAAAAAAACUE/bjkJZETbHh0/s1600/% D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%84%D0%B5%D0%BB%D1%8C.png портфель
http:// s3.pic4you.ru/allimage/y2013/11-06/12216/3959959.png  карман http:// s3.pic4you.ru/allimage/y2013/11-06/12216/3959955.png  карман https://ru.wikipedia.org/wiki/% D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD  о слове «карман» http:// www.numama.ru/blogs/kopilka-detskih-stihov/stihi-pro-karmany.html  стих про карман http:// www.highaltituderhubarb.com/SiteImages/pie%202.jpg  пирог http:// numama.ru/blogs/kopilka-detskih-stihov/stihi-pro-pirog.html  стих про пирог http:// img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/89/463/89463359_2509710SSMMOOLKA_PIROGI.gif  бабушка с пирогами http:// fb.ru/article/250552/vyijatyiy-limon-znachenie-frazeologizma  про лимон

http:// s3.pic4you.ru/allimage/y2013/11-06/12216/3959959.png карман

http:// s3.pic4you.ru/allimage/y2013/11-06/12216/3959955.png карман

https://ru.wikipedia.org/wiki/% D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD о слове «карман»

http:// www.numama.ru/blogs/kopilka-detskih-stihov/stihi-pro-karmany.html стих про карман

http:// www.highaltituderhubarb.com/SiteImages/pie%202.jpg пирог

http:// numama.ru/blogs/kopilka-detskih-stihov/stihi-pro-pirog.html стих про пирог

http:// img1.liveinternet.ru/images/attach/c/6/89/463/89463359_2509710SSMMOOLKA_PIROGI.gif бабушка с пирогами

http:// fb.ru/article/250552/vyijatyiy-limon-znachenie-frazeologizma про лимон