СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Презентация к уроку "Вводные слова. Знаки препинания при вводных словах"

Категория: Русский язык

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация поможет учителю объяснить тему "Вводные слова. Знаки препинания при вводных словах"

Просмотр содержимого документа
«Презентация к уроку "Вводные слова. Знаки препинания при вводных словах"»

Пунктуация  при  вводных словах

Пунктуация при вводных словах

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, среди которых можно назвать следующие основные группы:

Запятыми выделяются вводные слова и словосочетания, среди которых можно назвать следующие основные группы:

1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего:  к счастью, к несчастью, к радости, к огорчению, к досаде, к сожалению, к прискорбию, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на радость, на беду, странное дело, удивительное дело, неровен час и др.;

1. Вводные слова, выражающие чувства говорящего:

к счастью, к несчастью, к радости, к огорчению, к досаде, к сожалению, к прискорбию, к удивлению, к изумлению, к ужасу, к стыду, на радость, на беду, странное дело, удивительное дело, неровен час и др.;

2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого:  конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, бесспорно, разумеется, безусловно, наверное, возможно, верно, вероятно, по-видимому, пожалуй, должно быть, кажется, в самом деле, полагаю, надеюсь и др.;

2. Вводные слова, выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого:

конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, бесспорно, разумеется, безусловно, наверное, возможно, верно, вероятно, по-видимому, пожалуй, должно быть, кажется, в самом деле, полагаю, надеюсь и др.;

3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения:  говорят, сообщают, передают, по словам, по сообщению, по сведениям, по мнению, по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.;

3. Вводные слова, указывающие на источник сообщения:

говорят, сообщают, передают, по словам, по сообщению, по сведениям, по мнению, по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.;

4. Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:  итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, впрочем, далее, наконец, между прочим, в общем, кроме того, в частности, стало быть, например, к примеру, таким образом, кстати, во-первых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др.;

4. Вводные слова, указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, впрочем, далее, наконец, между прочим, в общем, кроме того, в частности, стало быть, например, к примеру, таким образом, кстати, во-первых и т. д., с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчеркиваю и др.;

5. Вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказывания:  словом, одним словом, иными словами, иначе говоря, коротко говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, лучше сказать, так сказать, вернее сказать, точнее сказать, собственно говоря, вообще говоря и др.

5. Вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления высказывания:

словом, одним словом, иными словами, иначе говоря, коротко говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, лучше сказать, так сказать, вернее сказать, точнее сказать, собственно говоря, вообще говоря и др.

6. Вводные слова, представляющие собой призывы к собеседнику с целью привлечь его внимание:  видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), извини(те), скажем, допустим, предположим, пожалуйста и др.

6. Вводные слова, представляющие собой призывы к собеседнику с целью привлечь его внимание:

видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), извини(те), скажем, допустим, предположим, пожалуйста и др.

Анализ предложений

Анализ предложений

 Усевшись где-нибудь на кургане в степи, или на холмике под рекой, или, наконец , на хорошо знакомом утесе, слепой слушал лишь шелест листьев… (В. Короленко)  (Слово наконец является вводным, если имеет значение «завершение перечисления»)

Усевшись где-нибудь на кургане в степи, или на холмике под рекой, или, наконец , на хорошо знакомом утесе, слепой слушал лишь шелест листьев… (В. Короленко)

(Слово наконец является вводным, если имеет значение «завершение перечисления»)

 Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери. (И. Гончаров)  (Слово наконец не является вводным, так как употреблено в значении «под конец» (после всего), выполняет функцию наречия-обстоятельства.)

Быстро ушли все наличные деньги, бриллианты жены, наконец и большая часть приданого дочери. (И. Гончаров)

(Слово наконец не является вводным, так как употреблено в значении «под конец» (после всего), выполняет функцию наречия-обстоятельства.)

Страстно преданный барину, он, однако же , редкий день в чем-нибудь не солжет ему. (И. Гончаров) Сколько хлопот, однако . (А. Чехов) (Слово однако выступает в качестве вводного в середине или в конце предложения)
  • Страстно преданный барину, он, однако же , редкий день в чем-нибудь не солжет ему. (И. Гончаров)
  • Сколько хлопот, однако . (А. Чехов)

(Слово однако выступает в качестве вводного в середине или в конце предложения)

 Вводное слово однако следует отличать от противительного союза однако (= но)  Канонада стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышалась все чаще и чаще. (Л. Толстой)
  • Вводное слово однако следует отличать от противительного союза однако (= но)

Канонада стала слабее, однако трескотня ружей сзади и справа слышалась все чаще и чаще. (Л. Толстой)

 С этим утверждением, вообще , можно было согласиться, но надо проверить некоторые данные.  (Слово вообще является вводным, т. к. употреблено в значении «вообще говоря», в других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях)  Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще . (И. Гончаров)

С этим утверждением, вообще , можно было согласиться, но надо проверить некоторые данные.

  • (Слово вообще является вводным, т. к. употреблено в значении «вообще говоря», в других случаях слово вообще употребляется как наречие в разных значениях)

Пушкин для русского искусства то же, что Ломоносов для русского просвещения вообще . (И. Гончаров)

 Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелегко. (М. Шолохов)  (Распространенное неопределенно-личное вводное предложение выделяется знаком тире)

Заподозрить Якова Лукича во вредительстве – теперь уже казалось ему – было нелегко. (М. Шолохов)

(Распространенное неопределенно-личное вводное предложение выделяется знаком тире)

 Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора. (А. Пушкин)  (Вставное предложение вносит пояснение (дополнение) в содержание основного предложения)

Наконец он велел запрячь себе беговые дрожки, оделся потеплее (это было уже в конце сентября) и, сам правя, выехал со двора. (А. Пушкин)

(Вставное предложение вносит пояснение (дополнение) в содержание основного предложения)


Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!