Запишите, пользуясь шифром, слово, которое скрыто под следующими номерами, и вы узнаете тему нашего урока
1
е
2
у
3
4
к
т
5
р
6
ф
7
а
8
о
9
я
10
м
11
12
д
л
13
з
14
г
15
ы
16
э
17
18
б
и
6, 5, 7, 13, 1, 8, 12, 8, 14, 18, 13, 10, 15
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
произошло путем сложения двух греческих слов
phrasis (фрасис) + logos (логос)
выражение, оборот речи, слово, понятие, учение
о
Цель урока:
- Формирование интереса к фразеологии, обогащение фразеологического запаса учащихся.
- Развитие речевых навыков;
- Закрепление знаний о фразеологизмах.
- Привитие любви к русскому языку, воспитание чувство гордости за родной язык.
Зарубите себе на носу,
вам сегодня придётся работать, засучив рукава. В случае временной неудачи не падайте духом, а возьмите себя в руки и заново принимайтесь за дело. Ручаюсь,
в конечном счёте, вас ждет успех!
Профессиональная речь ремесленников также является важнейшим источником русской фразеологии.
- Почти каждое ремесло на Руси оставило свой след в русской фразеологии.
- Например: от сапожников – два сапога пара – «одинаковые»;
- от охотников и рыбаков – сматывать удочки – «поспешно уходить»,
- от музыкантов – играть первую скрипку – «первенствовать»;
- от моряков – бросить якорь – «осесть»
Национальный характер фразеологических оборотов.
Например, синонимом к слову «никогда»
в русском языке является фразеологический оборот «когда рак на горе свистнет»,
в английском –«когда луна превратится в зелёный сыр»,
в немецком –« когда собаки залают хвостами»,
в болгарском – «когда свинья в жёлтых шлёпанцах на грушу вскарабкается»,
в киргизском – «когда хвост верблюда коснётся земли».
- Значение фразеологизмов разъясняются в Толковом словаре
- Фразеологизмы обозначаются значком
- Значение фразеологизмов разъясняются во фразеологических словарях.
- «Фразеологический словарь русского языка»
- под ред. А.И.Молоткова,
- М., 1967 г.
Лингвистическая лаборатория
Признаки
Лексическое значение
Свободное с/с
Прямое или
Каждое слово имеет своё лексическое значение
Фразеологизм
переносное значение
Прямое
Структура с/с
Лексическое значение имеет весь фразеологизм
Переносное
Слова можно заменять, употреблять отдельно
Синтаксическая роль в предложении
Нельзя заменять слова. Фразеологизм устойчивое сочетание слов.
Разными членами предложения
Весь фразеологизм является одним членом предложения
Словосочетания
Свободные
Ребенку намылили голову, но мыло попало в глаза.
(намылить голову, т.е. натереть мылом, возможна замена слов на другие)
Несвободные
За двойку по литературе папа мне намылил голову.
(намылить голову, т.е отругать, замена слов невозможна, является одним членом предложения
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ могут быть
- Однозначными
- Однозначными
- Однозначными
- Однозначными
- Однозначными
- Однозначными
- под башмаком «в полной зависимости, беспрекословном подчинении (держать кого-либо)»,
- бить себя в грудь - «клятвенно, крикливо уверять кого-то в чем-либо».
- многозначными
- многозначными
- многозначными
1) очень хочется сказать;
2) никак не вспоминается
валять дурака (1. ничего не делать; 2. делать глупости; 3. оттягивать время).
По значению выделяются
тёртый калач,
стреляный воробей
(в значении «опытный человек»)
непочатый край
(в значении «много»)
раз-два и обчёлся
(в значении «мало»)
Соотнесите фразеологизмы Фразеологизмы-синонимы
1
от мала до велика
2
яблоку негде упасть
3
1
во все лопатки
2
засучив рукава
4
до седьмого пота
замести следы
5
3
сломя голову
6
Не успел глазом моргнуть
4
в одно мгновение
один к одному
5
7
спрятать концы в воду
все как на подбор
6
и стар и млад
7
как сельдей в бочке
Подберите к данным фразеологизмам
антонимы.
2. Пруд пруди –
3. За тридевять земель –
4. Засучив рукава –
как кошка с собакой.
раз – два и обчелся .
рукой подать.
спустя рукава .
Назови фразеологизмы со словом…
ломать
Замените выделенные слова фразеологизмами
- Друзья работали рядом.
- Опаздывая, мы мчались быстро.
- Что вы здесь бездельничаете ?
- Потерпев неудачу, он совсем приуныл.
- Они работали не отдыхая .
Рефлексия учебной деятельности.
• Мне понравилось на уроке, потому что…
• После этой темы я хочу…
• Я думаю, что заслуживаю…..
• Очень хорошо, когда ….
Спасибо за внимание