Die Feiertage in Deutschland. (Праздники в Германии)
Руководитель проекта: Гончарова Т.Н.
Проект выполнила:
ученица 6а класса
Мутаева Залина,
Цели и задачи проекта:
Задачи: I.Образовательная: Расширить страноведческие знания о Германии, систематизировать информацию о праздниках Германии. II. Воспитательная: Воспитывать толерантное отношение к традициям и обычаям другой страны, её жителям; III.Развивающая: Развитие памяти, речи, мышления, творческих способностей у учащихся. Обеспечение : Материально-техническое и учебно-методическое оснащение, информационное обеспечение: учебник немецкого языка, интернет.
Ostern
Пасха
O Tannenbaum, oTannenbaum
Wie gr ün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit
Auch im Winter, wenn es schneit
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Wie grün sind deine Blätter!
Этот праздник религиозный. Празднуется два дня: Пасхальное воскресенье и Пасхальный понедельник. Дети очень любят этот праздник.
Ostern feiert man im Frühling.( Пасха празднуетя весной)
April wird Ostermonat genannt. ( Апрель называют пасхальными месяцем.
Ostern hat aber kein bestimmtes Datum .( Пасха не имеет определенной даты).
Die deutsche
Schüler haben
Osterferien.
Ostern ist in Deutschland eine Woche frϋher als
in Russland.
Symbole des Festes sind die Ostereier und der Osterhase.
die Eier – яйца
der Hase –
заяц
Die Legende erz ählt, dass die Ostereier bringen Osterhasen. Die Kinder meinen, der Osterhase bringt die Eier in einem Korb auf dem Rücken und versteckt sie im Garten.
der Korb auf dem Rücken –
корзина на спине
Wir feiern heutе Osterfest.
Komm mal hier, ich sage:
- Für Eier sind das breite Nest .
Die andere Ostersymbol sind der Osterkranz und die Osterglocke
die Glocke –
колокольчик
der Kranz – венок
Nikolaustag
День Святого Николауса
- празднуют 6 декабря
- родился приблизительно в 270 году в городе Мира
- прославился своим заступничеством за гонимых и страждущих
- после смерти 6 декабря был причислен к лику святых
- дети ставят обувь возле двери или вешают носочки на камин
- ставят свою обувь возле двери
- находят маленькие подарки
Носочки
Wie sieht der heilige Nikolaus aus?
- Похож на Деда Мороза
- Одет в красный кафтан с белой бородой в широкой мантии и митре, с посохом
Am 6.Dezember
- 5и 6 декабря было принято обходить дворы со звездой
- В обходах участвовали дети
- Стучали палками в дома и пели
- Получали угощения
Weihnachten
Рождество
Nikolaustag -
день Святого Николая
Am 6. Dezember feiert man in Deutschland den Nikolaustag, beginnt Advent Schon am Vorabend stellen die Mädchen und die Jungen ihre Stiefel und Schuhe vor die Türe, dass der Nikolaus sie mit Süßigkeiten und Obst füllt.
Advent – дорождественский
период
Adventskalender
Advent! Advent! Das Lichtlein brennt.
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier.
Dann steht das Christkind vor der Tür
Advent – дорождест-
венский период
der Kranz - венок
Symbole Abvents ist der Kranz aus den Zweigen der Tanne
Z ünde ich ein Lichtlein an,
Sage ich dem Weihnachtsmann:
«Lieber Alter, es wird Zeit
In vier Wochen ist‘s soweit»
Рождественский венок
В предрождественскую неделю в каждой семье на столе лежит рождественский венок. Зелёный венок символизирует надежду и жизнь. Золотая или красная лента означает свет. В веточки венка втыкают четыре красных свечи. В каждое воскресенье декабря зажигают новую свечу. А когда зажигают все четыре свечи, то скоро приходит Рождество.
DieWeihnachtskrippe
Christi Geburt
Новый год (Neujahr)
Наступление Нового года в Германии празднуют с 31 декабря на 1 января , немцы благодарны папе Грегору XIII и его календарю, который так и называется грегорианский и ведет отсчет с 1582 года. Новогодний праздник в Германии называют Silvester (Сильвестр). Правда, далеко не каждому немцу знаком этот святой, жизнь и деятельность которого с Новым годом и календарем была никак не связана, просто последний день уходящего года, 31 декабря – дата его смерти и день его поминовения. «Что ты делаешь в новогоднюю ночь?» - такой вопрос можно в Германии не задавать. В новогоднюю ночь немцы не сидят дома. Еще накануне знакомые, коллеги и друзья, встречаясь, желают друг другу « хорошего скольжения в новый год ». Вечеринки, концерты, дискотеки, рестораны открыты до утра и ждут гостей. В эту ночь трудно чувствовать себя одиноким, потому что с первым полночным ударом часов люди выходят на улицу и в небо летят пробки от шампанского, ракеты, петарды, начинается салют в честь Нового года.
Использованная литература.
1) Душеина Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка. Иностранные языки в школе.-2003.-№5
2)Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка Иностранные языки в школе. 2000. - № 2, 3.
3) Проектирование как педагогический феномен. Педагогика 2002 №6
-Интернет.
Сайты: Прошколу.ру; nsportal, поисковая система яндекс.