СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Прямая и косвенная речь

Нажмите, чтобы узнать подробности

С помощью этой презентации можно легко и доступно объяснить тему "Прямая и косвенная речь".

Просмотр содержимого документа
«Прямая и косвенная речь»

Direct  and reported speech

Direct and reported speech

 Прямая речь  - это речь, переданная дословно, без изменений.   В англ.языке перед прямой речью, в середине ее или после нее стоят слова или предложение, вводящие прямую речь, которые отделяются от прямой речи запятой. Прямая речь заключается в кавычки. Знаки препинания в п.р. ставятся внутри кавычек.

Прямая речь - это речь, переданная дословно, без изменений.

В англ.языке перед прямой речью, в середине ее или после нее стоят слова или предложение, вводящие прямую речь, которые отделяются от прямой речи запятой. Прямая речь заключается в кавычки. Знаки препинания в п.р. ставятся внутри кавычек.

Tom tells his friend, “I work in London.”  “ Who are you?” she cried. “What do you want?”  “ My parents are on holiday,” James said.
  • Tom tells his friend, “I work in London.”
  • “ Who are you?” she cried. “What do you want?”
  • “ My parents are on holiday,” James said.
       Косвенная речь- это способ передачи чужой речи.    Косвенная речь представляет собой придаточное предложение, которому предшествует главное . Косвенная речь в английском языке в кавычки не ставится и запятой не отделяется.

Косвенная речь- это способ передачи чужой речи. Косвенная речь представляет собой придаточное предложение, которому предшествует главное . Косвенная речь в английском языке в кавычки не ставится и запятой не отделяется.

Tom tells his friend, “I work in London.” Tom tells his friend that he works in London.  “ My parents are on holiday,” James said. James said that his parents are on holiday.
  • Tom tells his friend, “I work in London.”
  • Tom tells his friend that he works in London.
  • “ My parents are on holiday,” James said.
  • James said that his parents are on holiday.
Согласование времен в косвенной речи происходит следующим образом:  Present Simple – Past Simple Present Continuous – Past Continuous  Present Perfect – Past Perfect Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous Past Simple – Past Perfect / Past Simple  Will - Would

Согласование времен в косвенной речи происходит следующим образом:

  • Present Simple – Past Simple
  • Present Continuous – Past Continuous
  • Present Perfect – Past Perfect
  • Present Perfect Continuous – Past Perfect Continuous
  • Past Simple – Past Perfect / Past Simple
  • Will - Would
Помимо времен, могут изменяться выражения времени и места, указательные местоимения: here – there now – then this, these – that, those today, tonight – that day, that night tomorrow – the next day yesterday – the day before last week – the week before next week – the following week ago - before

Помимо времен, могут изменяться выражения времени и места, указательные местоимения:

  • here – there
  • now – then
  • this, these – that, those
  • today, tonight – that day, that night
  • tomorrow – the next day
  • yesterday – the day before
  • last week – the week before
  • next week – the following week
  • ago - before
Модальные глаголы при переводе в косвенную речь не меняются, за исключением: will –  would   can –  could (would be able to)  may –  might   shall –  should

Модальные глаголы при переводе в косвенную речь не меняются, за исключением:

  • will – would
  • can – could (would be able to)
  • may – might
  • shall – should
Правила перевода прямой речи в косвенную: Tell/say to smb  +  that  + подлежащее + сказуемое + втор.чл.предложения.

Правила перевода прямой речи в косвенную:

Tell/say to smb + that + подлежащее + сказуемое + втор.чл.предложения.

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную. Вежливая просьба сделать что-либо:  to ask smb to do smth – просить  The teacher says to the pupils, “Open your books at page 27, please.” The teacher asks her pupils to open their books at page 27.

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную.

  • Вежливая просьба сделать что-либо:

to ask smb to do smth – просить

The teacher says to the pupils, “Open your books at page 27, please.”

The teacher asks her pupils to open their books at page 27.

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную. Приказание сделать что-либо: to tell smb to do smth – велеть to order smb to do smth – приказывать The policeman says to the robber, “Put your hands up!” The policeman tells to the robber to put his hands up.”

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную.

  • Приказание сделать что-либо:

to tell smb to do smth – велеть

to order smb to do smth – приказывать

The policeman says to the robber, “Put your hands up!”

The policeman tells to the robber to put his hands up.”

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную. Запрет делать что-либо: to ask smb not to do smth – просить не делать Betty says her son, ‘Don’t disturb me, please.” Betty asks her son not to disturb her. to tell smb not to do smth – велеть не делать The mother says to her son, “Don’t open the window.” The mother tells to her son not to open the window.

Перевод просьб и приказаний из прямой речи в косвенную.

  • Запрет делать что-либо:

to ask smb not to do smth – просить не делать

Betty says her son, ‘Don’t disturb me, please.”

Betty asks her son not to disturb her.

to tell smb not to do smth – велеть не делать

The mother says to her son, “Don’t open the window.”

The mother tells to her son not to open the window.