Просмотр содержимого документа
«Презентация "Англицизмы"»
Исследовательская работа по английскому языку «Англицизмы в русском языке»
Актуальность:
Английский язык – язык мирового общения: около ¾ всех заимствований в русском языке конца ХХ века приходится на англо-американизмы .
Мы понимаем и говорим много слов, которые пришли к нам из английского:
- Медаль - medal
- Финиш - finish
- Атлет - athlete
- Менеджер - manager
- Босс – boss
- Приз - prize
- Рекорд - record
- Тайм - time
- Джаз - jazz
- Чемпион - champion
- Кросс - cross
- Футбол - football
- Стадион - stadium
Текст слайда
Цель исследования:
- Исследование причин и способов распространения английских слов в русском языке.
Исследовательские задачи:
- Выявить использование иноязычной лексики в нашей повседневной жизни. Определить причины заимствования английских слов в русском языке;
- Выявить использование иноязычной лексики в нашей повседневной жизни. Определить причины заимствования английских слов в русском языке;
- Выявить использование иноязычной лексики в нашей повседневной жизни.
- Определить причины заимствования английских слов в русском языке;
- Исследовать словари иностранных слов в сети Интернет; Рассмотреть способы образования англицизмов;
- Исследовать словари иностранных слов в сети Интернет; Рассмотреть способы образования англицизмов;
- Исследовать словари иностранных слов в сети Интернет;
- Рассмотреть способы образования англицизмов;
Слова в русском языке, которые встречаются также и в английском:
- Be - быть
- Nose - нос
- Goose - гусь
- Brow - бровь
- Cheek - щека
- Talk - толковать
- Three - три
- Son - сын
- Brother - брат
- Sister - сестра
- Mother - мать
- Daughter - дочь
Причины заимствования англицизмов в современном русском языке.
- Проанализировав весь теоретический материал, мы пришли к выводу, что причинами заимствований могут быть:
1. Общемировая тенденция к интернационализации лексического фонда:
- Саммит – (summit) встреча глав государств, правительств.
- Инаугурация – (inauguration) торжественная процедура вступления в должность главы государства.
2. Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений:
- Сериал – (serial) многосерийный фильм.
- Миксер – (mixer) бытовой прибор для смешивания, сбивания чего–либо.
- Калькулятор – (calculator) прибор для автоматических вычислений.
- (Ноутбук, органайзер, сканер и т.д.)
3. Отсутствие соответствующего (более точного) наименования:
- Бартер – (barter) товарный обмен без участия денег.
- Бестселлер – (bestseller) книга, изданная массовым тиражом и пользующаяся большим спросом.
- Джинсы – (jeans) особого покроя брюки из специальной плотной ткани.
- Катер – (cutter) небольшое моторное или парусно-гребное судно.
4. Необходимость выразить при помощи англицизма многозначные обороты:
- Термопот – (thermos / pot) термос и чайник в одном.
5. Пополнение языка более выразительными словами:
- Имидж – (image) образ.
- Прайс–лист – прейскурант.
- Шоу – (show) представление.
- Бизнес – (business) предпринимательская, экономическая деятельность.
6. Восприятие иноязычного слова как более престижного:
- Презентация – (presentation) вместо представление.
- Уик–энд – (week–end) время отдыха с субботы до понедельника.
7. Необходимость уточнения значения слова:
- Сэндвич –
- гамбургер (ham – с ветчиной),
- фишбургер (fish – с рыбой),
- чизбургер (cheese – c рыбой),
- чикенбургер (chicken – с курицей).
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Процесс работы с этой темой интересный, хотя и очень трудоемкий. В процессе исследования мы узнали, какие слова из иностранных, употребляемые в повседневной жизни, именно английские по происхождению, получили представление о том, что такое заимствованные слова, научились работать со словарями, отбирать нужную информацию к теме.
Работая над этой темой, мы стали более внимательными к речи, окружающих людей и наблюдательными к разного вида вывескам и надписям.
Известные объявления:
Не курить!
- Exit - Выход
- Open – Открыто
- Push – От себя
- Pull – На себя и т.д.
Надписи на предметах одежды:
- Made in China – Изготовлено в Китае
- 100% cotton – 100% хлопок
- Wash 30–40° – Стирка при 30–40°
- Price – Цена
- Size – Размер
Названия журналов:
- Журналы тоже пестрят английскими названиями. Например «Yes!», «Cosmopolitan», «Glamour», «Men’s Health», «Cool» и другие.
Исследовав разнообразные журналы, мы пришли к выводу, что англицизмы встречаются чаще в молодёжных журналах и это говорит о том, что слова, пришедшие из английского языка, проникли в их язык и закрепились как часто употребляемые слова. Но женские и мужские журналы не отстают. В них тоже встречается много новых иностранных слов, без которых уже невозможно общение в 21 веке.
Жизнь в нашей стране быстро меняется, возникают новые экономические отношения. Для описания новых понятий потребовались новые слова, и они пришли из разных языков. Внедрению английских слов способствует также широкое применение компьютеров, поскольку вся терминология в этой области – английская.
Распространение английских слов в русском языке очень масштабно.
Поэтому иностранный язык стоит изучать не только для того, чтобы читать тексты в учебниках, но и для того, чтобы разбираться в окружающих нас надписях.
Good Luck!