Т.В.Моськина
Толковый словарь
Наименования жилых построек и их частей в Калужской области
Диалект — самая малая территориальная разновидность языка. На нём говорят жители одной или нескольких деревень Постепенно говоры утрачивают свои характерные черты. Ушли и уходят вместе с людьми старшего поколения многие слова, обозначающие обряды, понятия, традиции, предметы быта деревни.
В настоящее время, когда диалекты постепенно уходят из нашей речи под мощным влиянием литературного языка, когда уходят в прошлое слова, отражающие духовную и материальную культуру русского народа, особенно важным встает вопрос о важности изучения диалектной лексики в школе, что служит воспитанию культурного и интеллигентного выпускника.
Диалектные слова - слова, употребляемые жителями той или иной местности. Эти слова знают в определенной области, районе, деревне и то, видимо, только бабушки и дедушки. Да и в деревенский дом пришел единый литературный язык вместе с газетами, радио и телевидением и Интернетом, что приводит к постепенному отмиранию местных разновидностей русского языка.
И для успешного общения подходит только литературный язык, который понимают все, а вот диалектные слова понимают только жители определённой области. Получается, что диалектам негде закрепиться, и поэтому необходимо их изучение для сохранения народных языковых традиций. Реализуя региональный компонент образования, учитель русского языка должен обратить внимание на территориальные почти исчезнувшие диалекты, которые не воспринимаются всерьез и которые должны изучаться во всем их богатстве и красоте. Знание говоров русского языка необходимо как учителю-словеснику, так и школьнику. Ошибки диалектного характера в устной и письменной речи встречаются у учащихся не только в сельских школах, но и у городских школьников. Учитель должен знать не только родной говор учеников, но и уметь сопоставить его систему с системой литературного языка, определить типологию ошибок и наметить работу по их устранению. Значение говоров пригодится и на уроках литературы. В произведениях классической и современной литературы также используются элементы диалектной речи для характеристики персонажей или для создания местного колорита. Для полного понимания таких произведений также требуются знания диалектов.
А Амбар(анбар) – один из видов хозяйственных построек, предназначавшийся для хранения зерна, муки и др.
Б Бут – место под печью, в фундаменте для хранения картофеля, продуктов.
В Времянка - летняя кухня
ГГрубка-печ
Д Двор – помещение для содержания скота
Дрань (дранка) – тонкие деревянные планки (дощечки) для обивки стен и потолка под штукатурку и для устройства кровли
З Завалинка – один из строительных приемов для утепления подпола у зданий. Завалинку чаще всего делали из земли со всех сторон дома.
Загнета, загнетка -пространство внизу печи.
Закром – отгороженное место в сарае для хранения зерна, корнеплодов.
Закута – место на дворе для скота
Заслонка – печная железная или чугунная заставка.
Застрех - в крестьянских избах: нижний, свисающий край крыши, а также брус, поддерживающий нижний край крыши.
К Конёк-угол крыши
Клеть – кладовая, сарай
Клуня – помещение для хранения сена.
Крыльцы – крыльцо.
Кужук - часть русской печи непосредственно при переходе ее в трубу, занимающую пространство до потолка
Курятник – сарай для кур.
Кут – угол избы у печи.
М Мазанка – изба, жилище из мелкого леса или камыш с обмазкой глиной, иногда с навозом .
Матица – средняя потолочная балка в избе
Н Нарожник - часть крыши, на который прибивают латы
О Овчарня – сарай для овец.
П Печурка - ниша в стенке печи. Служила для просушивания вещей, так же для лучшей теплоотдачи печи.
Плетень – забор.
Под - горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на которую кладется топливо.
Погреб – подвал.
Поддувало – отверстие под плитой для вентиляции.
Подпол – погреб в доме.
Покуть – передний угол, почетное место за столом
Полати- широкие нары, располагавшиеся в избах под потолком между печью и противоположной ей стеной, на которых спали.
Потолок – чердак.
Припечек – место, выступ перед печью.
Притворы-ставни, которыми закрывали окна .
Пунька(пуняжка) - хатёнка – временное жилище без печки; надворное помещение для хранения хлеба и домашнего скарба.
Р Рундук – род сундука или ларя с отдельными помещениями
С Сени, сенцы – комната, которая идет за крыльцом.
Столбянка-простая изба бедняка
Т Теплушка – передняя комната
Тын( горожа) – изгородь
Х Хата – изба, дом.
Ч Чулан – помещение без окон для хранения продуктов.
Ю Юшка- задвижка для сохранения тепла в печи