Просмотр содержимого документа
«Программа внеурочной деятельности по английскому языку для 10 класса»

Раздел 1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа внеурочной деятельности разработана для обучения в 8-9 классах Муниципального образовательного учреждения Сараевская средняя общеобразовательная школа с учетом:
Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» от 29.12.2012 № 273-ФЗ;
Постановления Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29 декабря 2010 г. N 189 г. Москва "Об утверждении СанПиН 2.4.2.2821-10 "Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях""
Основной образовательной программы среднего общего образования МОУ Сараевская СОШ.
Учебного плана МОУ Сараевская СОШ на 2018-2019 учебный год.
Программы внеурочной деятельности МОУ Сараевская СОШ.
Программа рассчитана на 34 часа.
Формы и режим занятий
Учебный материал подается в форме презентаций, аудиозаписей, викторин, не утомительной для школьника. На каждом занятии обучающиеся добавляют к уже усвоенным знаниям дополнительный материал, имея дело преимущественно с письменной и устной иноязычной речью. Таким образом, данная программа основывается на коммуникативной методике. При помощи коммуникативного метода у детей развивается умение говорить и воспринимать речь на слух. Работа над лексикой ориентирована на общеупотребительную терминологию делового общения, что позволяет обучающимся расширить запас лексики и позволит использовать более широкий спектр источников информации, таких как иноязычная пресса, Интернет, специальная литература и неформальное общение, так как в программу включены такие виды заданий, как дискуссии, обсуждения, диалоги, которые позволяют развивать разговорные навыки.
В процессе общения и восприятия английской речи осваивается грамматика. В преподавании учебного материала в рамках программы используются фронтальные и групповые формы работы, практические занятия, исследовательские методы, аутентичные материалы. Особо важная роль отводится видеофильмам, которые создают языковую среду на уроках и являются ценным источником информации, что позволяет развивать коммуникативную компетенцию и использовать инновационные технологии, в частности метод проектов. Целесообразно использовать следующие формы реализации программы:
Групповые занятия
Работа в парах и малых группах.
Дискуссии и обсуждения.
Составление диалогов по предложенной ситуации.
Индивидуальные занятия с учащимися.
Самостоятельный поиск информации
Защита проектов
Раздел 2. ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ КУРСА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Личностные результаты
Развитие потребности постоянного культурного, социального и профессионального совершенствования.
Формирование мотивации к изучению английского языка с целью самосовершенствования и дальнейшей профессиональной самореализации.
Формирование установки на профессиональное самоопределение обучающегося.
Развитие навыков сотрудничества с партнерами в разных ситуациях, умений не создавать конфликтов и находить выходы из спорных ситуаций.
Развитие умения адекватно воспринимать критику и противоположную точку зрения.
Формирование толерантного отношения и поведения личности в поликультурном мире, готовности и способности вести диалог, достигать взаимопонимания.
Метапредметные результаты
Формирование умения планировать свою деятельность, проектировать и прогнозировать.
Формирование мотивации к обучению и познанию.
Развитие критического мышления.
Развитие умения активно использовать речевые средства для решения коммуникативных и познавательных задач.
Развитие умения работать в паре, группе, распределять роли, слушать собеседника и вести диалог
Развитие у обучающихся навыков исследовательской работы при написании статей, выполнении проектных работ
Формирование навыков успешной деловой коммуникации, используя английский язык как средство делового общения
Предметные результаты
К концу изучения курса ученик научится:
В области говорения:
Предоставлять фактическую деловую информацию, детально высказываться по широкому кругу вопросов, в том числе поясняя свою точку зрения.
Передавать смысловые нюансы высказываний с помощью интонации и логического ударения.
Использовать стиль и язык деловых разговоров и владеть основными принципами этикета ведения делового общения
Общаться с партнерами в рамках деловых и повседневных ситуаций.
В области аудирования:
В области чтения:
Читать и понимать несложные аутентичные тексты различных стилей (научного, публицистического, официально-делового: таких как аннотация, статья/публикация в журнале, документация, отчет, правила, договор/соглашение, диаграмма / график / статистика / схема,
В области письма:
Письменно сообщать свое мнение по поводу фактической информации в рамках изученной тематики, включая аргументы, развернутые суждения, примеры и выводы.
Оформлять различные виды деловой корреспонденции, учитывая специфические особенности содержания. (официальное/неофициальное приглашение, резюме, жалоба, заявление, письмо-отказ и др.)
В области грамматики и орфографии:
Создавать тексты делового характера без орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих понимание.
Распознавать и употреблять в речи основные синтаксические конструкции в соответствии с задачами деловой коммуникации
Распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений, союзов и средств логической связи, различных частей речи, устойчивых фраз и выражений, принятых в сфере делового общения.
Ученик получит возможность научиться:
Бегло говорить на различные темы в ситуациях официального и неофициального общения, давать аргументированные ответы на доводы собеседника.
Понимать основные моменты долгой дискуссии, доклада, выступления на конференции, воспринимая сложную систему доказательств
Детально понимать сложные тексты деловой тематики (контракт, претензия, рекламация, словарная статья)
Писать аннотацию, отчет о ходе и результатах проекта, исследования, реферат по конкретному вопросу, составлять контракт, претензию
Употреблять в речи эмфатические конструкции, распознавать и употреблять широкий спектр глагольных структур, пословиц, идиоматических выражений, крылатых фраз, принятых в сфере делового общения
Раздел 3. СОДЕРЖАНИЕ КУРСА ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
10 класс
| № | Раздел, тема | Количество часов |
| 1 | Официальные и неофициальные письма. Общие правила написания. Что общего и разного? Правила оформления официальных, полуофициальных и неофициальных писем. Письмо другу. Правила написания личного письма. Структура делового письма (различия в оформлении писем в Англии и США). | 3 |
| 2 | Письма-благодарности. Правила написания письма-благодарности. Лексика для выражения благодарности. Слова-связки. Общие фразы для писем-благодарности. | 2 |
| 3 | Письма-поздравления. Правила оформления писем-поздравлений. Основные случаи для написания писем-поздравлений. Праздничные дни в Великобритании и США. | 2 |
| 4 | Письма-приглашения. Правила написания письма-приглашения. Ключевые фразы для приглашения. Ответ на приглашение. | 2 |
| 5 | Письмо-извинение. Правила написания письма-извинения. Ключевые фразы для письма-извинения. | 2 |
| 6 | Описание людей. Общие правила описания людей. План описания людей. Классификация прилагательных для описания внешности и характера. | 3 |
| 7 | Заявление о приеме на работу. Профессии. Правила написания письма-заявления. Ключевые фразы для письма-заявления. | 2 |
| 8 | Сопроводительное письмо. Резюме. Анкета. Резюме. Жизнеописание (CV). Клише и выражения сопроводительного письма. | 2 |
| 9 | Устройство на работу. Фразы для собеседования. Интервью. Советы: что надо и не надо делать в поисках работы). Качества, необходимые при приеме на работу | 3 |
| 10 | Визит зарубежного партнера. Экскурсия для иностранного гостя. Встреча в аэропорту. Знакомство. Приветствия, благодарности, прощание, формы обращения. Визитная карточка. Латинские крылатые выражения, используемые в деловой корреспонденции. Грамматика: Времена группы Past. Текст для чтения: «Великобритания» (Политико-административное устройство) | 2 |
| 11 | Различия между британским и американским вариантами английского языка. Грамматические, лексические и орфографические различия между британским и американским вариантами английского языка. | 3 |
| 12 | Прибытие в страну. В аэропорте. Английский разговорник. Таможенный и паспортный контроль, в аэропорту, на вокзале, расписание. Надписи и объявления. Грамматика: предлоги движения, места и времени. | 3 |
| 13 | Промежуточный контроль и итоговый контроль | 2 |
| 14 | Защита проектов | 3 |
11 класс
| № | Раздел, тема | Количество часов |
| 1 | Быт и сервис. Гостиничный сервис, питание, рестораны, прокат автомобилей, вызов экстренной помощи. Грамматика: модальные глаголы и их заменители. Текст для чтения: «В гостинице». | 3 |
| 2 | Письмо-запрос. Правила оформления письма-запроса. Клише и выражения писем-запросов. Причины написания письма-запроса. Грамматика: выражение будущего времени разными способами. | 2 |
| 3 | Письмо-предложение. Правила оформления письма-предложения. Структура, клише и выражения письма-предложения. Деловая корреспонденция. Грамматика: глагольные формы страдательного залога | 2 |
| 4 | На выставке. Посещение выставки. Беседа с представителем компании, принимающей участие в выставке. Виды компаний. Аббревиатуры видов компаний. Грамматика: причастие настоящего времени. Текст для чтения: «Виды компаний в Великобритании и США». | 2 |
| 5 | Письмо-заказ. Правила оформления письма-заказ. Подтверждение и отклонение заказа. Клише и выражения. Грамматика: причастие прошедшего времени. Текст для чтения: «Одновременное выполнение нескольких дел.» | 2 |
| 6 | Агенты, реклама, маркетинг. Рекламное письмо. Реклама как карьера. Маркетинг в туризме. Обмен мнениями и информацией. Клише для ведения диалога оценочного характера. Грамматика: инфинитив, герундий. Текст для чтения: «Маркетинг» | 3 |
| 7 | Реклама в товарных знаках. История возникновения товарных знаков. Специфика англоязычных товарных знаков. | 2 |
| 8 | Формы оплаты. Денежные средства, валюты. Письма об оплате. Письма–напоминания. Деньги и чеки в Англии и США. Интервью с мультимиллионером. Грамматика: сослагательное наклонение. Текст для чтения: «В банке» | 2 |
| 9 | Контракт. Предмет контракта, условия поставки, страховка, санкции. Различия в американской и английской терминологии Грамматика: условные предложения. Текст для чтения: «Мировая торговля». | 3 |
| 10 | Отъезд домой. Изменение заказа. Сборы домой. Встречный запрос. Грамматика: фразовые глаголы Текст для чтения: «Малый бизнес в США» | 2 |
| 11 | Претензии и жалобы. Правила оформления письма-жалобы и претензий. Нарушения условий контракта. Защита прав потребителей. Грамматика: придаточные предложения. Текст для чтения: «Защита прав потребителей».. | 3 |
| | Промежуточный контроль и итоговый контроль. Ролевая игра. Диалог по заданной ситуации | 2 |
| | Защита проектов | 3 |
Раздел 4. Тематическое планирование.
10 класс
| № | Тема занятия | Форма занятия | Кол-во часов |
| 1 2 3 | Быт и сервис. | Лекция, практикум | 3 |
| 4 5 | Письма-благодарности | Лекция, практикум | 2 |
| 6 7 | Письма-поздравления | Лекция, практикум | 2 |
| 8 9 | Письма-приглашения | Лекция, практикум | 2 |
| 10 11 | Письмо-извинение | Лекция, практикум | 2 |
| 12 13 14 | Описание людей | Тренинг, ролевая игра | 3 |
| 15 16 | Заявление о приеме на работу. | Деловая игра | 2 |
| 17 18 | Сопроводительное письмо. Резюме. | Практикум | 2 |
| 19 20 21 | Устройство на работу | Ролевая игра, практикум | 3 |
| 22 23 | Визит зарубежного партнера. | Деловая игра с привлечением второго учителя иностранного языка | 2 |
| 24 25 26 | Различия между британским и американским вариантами английского языка. | Лекция, беседа, практикум | 3 |
| 27 28 29 | Прибытие в страну | Ролевая игра, тренинг | 3 |
| 30 31 | Промежуточный контроль и итоговый контроль | Ролевая игра. Диалог по заданной ситуации | 2 |
| 32 33 34 | Защита проектов | | 3 |
11 класс
| № | Тема занятия | Форма занятия | Кол-во часов |
| 1 2 3 | Официальные и неофициальные письма. | Лекция, практикум | 3 |
| 4 5 | Письмо-запрос | Лекция, практикум | 2 |
| 6 7 | Письмо-предложение | Лекция, практикум | 2 |
| 8 9 | На выставке | Лекция, практикум | 2 |
| 10 11 | Письмо-заказ. | Лекция, практикум | 2 |
| 12 13 14 | Агенты, реклама, маркетинг | Тренинг, ролевая игра | 3 |
| 15 16 | Реклама в товарных знаках | Деловая игра | 2 |
| 17 18 | Формы оплаты. Денежные средства, валюты | Практикум | 2 |
| 19 20 21 | Контракт | Ролевая игра, практикум | 3 |
| 22 23 | Отъезд домой | Деловая игра с привлечением второго учителя иностранного языка | 2 |
| 24 25 26 | Претензии и жалобы. | Лекция, беседа, практикум | 3 |
| 27 28 29 | Текст для чтения: «Защита прав потребителей».. | Ролевая игра, тренинг | 3 |
| 30 31 | Промежуточный контроль и итоговый контроль | Ролевая игра. Диалог по заданной ситуации | 2 |
| 32 33 34 | Защита проектов | | 3 |
12