Планируемые результаты освоения учебного предмета
Личностные результаты
1. Формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; формирование ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных ориентаций;
2. Формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
3. Формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов;
4. Овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и развивающемся мире;
принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения;
5. Развитие самостоятельности и личной ответственности за свои поступки, в том числе в информационной деятельности, на основе представлений о нравственных нормах, социальной справедливости и свободе;
6. Осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, вере, гражданской позиции;
7. Развитие этических чувств, эмоционально-нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей;
8. Развитие готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания.
Метапредметные результаты:
Регулятивные:
определять и формулировать цель деятельности на уроке с помощью учителя;
проговаривать последовательность действий на уроке;
учиться высказывать своё предположение (версию) на основе работы с материалом учебника;
учиться работать по предложенному учителем плану;
Познавательные:
ориентироваться в учебнике (на развороте, в оглавлении, в условных обозначениях);
находить ответы на вопросы в тексте, иллюстрациях;
делать выводы в результате совместной работы класса и учителя;
преобразовывать информацию из одной формы в другую: подробно пересказывать небольшие тексты.
Средством формирования познавательных УУД служат тексты учебников и их методический аппарат, обеспечивающие формирование функциональной грамотности (первичных навыков работы с информацией).
Коммуникативные:
оформлять свои мысли в устной и письменной форме (на уровне предложения или небольшого текста);
слушать и понимать речь других;
выразительно читать и пересказывать текст;
договариваться с одноклассниками совместно с учителем о правилах поведения и общения и следовать им;
учиться работать в паре, группе; выполнять различные роли (лидера, исполнителя).
Средством формирования коммуникативных УУД служит технология продуктивного чтения и организация работы в парах и малых группах.
Предметные:
отличать текст от набора предложений, записанных как текст;
осмысленно, правильно читать целыми словами;
отвечать на вопросы учителя по содержанию прочитанного;
подробно пересказывать текст;
составлять устный рассказ по картинке;
называть звуки, из которых состоит слово (гласные – ударный, безударные; согласные – звонкие, глухие, парные и непарные, твёрдые, мягкие, парные и непарные); не смешивать понятия «звук» и «буква»; делить слово на слоги, ставить ударение;
определять роль гласных букв, стоящих после букв, обозначающих согласные звуки, парные
овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств ее осуществления;
освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного);
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;
употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;
использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов;
владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;
умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;
умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);
создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов.
соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
К концу обучения обучающийся научится:
отличать текст от набора предложений, записанных как текст;
выбирать подходящий заголовок из предложенных вариантов, придумывать заголовки к маленьким текстам;
осознавать роль ключевых слов в тексте, выделять их;
выделять начальные и завершающие предложения в тексте, осознавать их роль как важных составляющих текста;
сочинять несложные сказочные истории на основе начальных предложений, рисунков, опорных слов;
сочинять и исполнять считалки, подбирать простые рифмы в стихотворном тексте;
определять тему, основную мысль несложного текста;
определять структурно-смысловые части текста (начало, основную часть, концовку);
подбирать заголовки к готовым и продуцируемым текстам (в соответствии с темой, основной мыслью);
анализировать и продуцировать невыдуманные рассказы, соотносить речевое содержание рассказа с задачей рассказчика;
разыгрывать диалоги, пользуясь риторическими заданиями учебника;
сочинять продолжение диалогов разных персонажей, сказочных историй;
знать особенности этикетных жанров комплимента, поздравления;
реализовывать жанры комплимента, поздравления с учётом коммуникативной ситуации;
продуцировать этикетные жанры вежливая оценка, утешение;
вести этикетный диалог, используя сведения об этикетных жанрах, изученных в начальной школе.
К концу обучения обучающийся получит возможность научиться:
анализировать абзацные отступы, шрифтовые и цветовые выделения в учебных текстах;
знать основные способы правки текста (замена слов, словосочетаний, предложений; исключение ненужного, вставка);
знать особенности газетных жанров: хроники, информационной заметки;
продуцировать простые информационные жанры (типа что? где? когда? и как произошло?) в соответствии с задачами коммуникации;
реализовывать подписи под фотографиями семьи, класса с учётом коммуникативной ситуации.
Содержание предмета
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее
Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица).
Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа на месте и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму.
Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.
Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов».
Раздел 2. Язык в действии
Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи).
Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне).
История возникновения и функции знаков препинания (в рамках изученного). Совершенствование навыков правильного пунктуационного оформления текста.
Раздел 3. Секреты речи и текста
Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы.
Информативная функция заголовков. Типы заголовков.
Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица.
Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста.
Синонимия речевых формул (на практическом уровне).
Что мы узнали и чему научились на уроках родного языка в начальной школе (1 час).
Резерв – 2 ч. – использованы для проведения контрольных работ (1 – в I четверти, 1 – во II
четверти).
Формы организации учебного процесса и их сочетание, а также преобладающие формы текущего контроля знаний, умений, навыков.
Программа предусматривает проведение традиционных уроков (уроки изучения нового материала; комбинированные уроки; уроки-практикумы; уроки закрепления, обобщения и систематизации знаний; уроки контроля), уроков в нетрадиционной форме (практикумы),
На уроках используется фронтальная, групповая, индивидуальная работа, работа в парах. Основной формой общения учителя и обучающихся, обучающихся друг с другом является учебный диалог.
Основными формами текущего контроля являются:
Технологии:
- дифференцированное обучение;
- развивающее обучение;
- проблемное обучение;
- деятельностный подход.
Оценочные методические материалы используются из «Банка данных» образовательной организации.
Тематическое планирование
№ п/п | Тема | Количество часов |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | 6 ч. |
2. | Язык в действии | 3 ч. |
3. | Секреты речи и текста | 6 ч. |
4. | Резерв | 2 ч |
| ИТОГО | 17 ч. |
Календарно-тематическое планирование
№ | Содержание | Форма контроля | Дата план | Дата факт |
Раздел | Тема |
| Русский язык: прошлое и настоящее- 6 ч. | | | |
1. | Русский язык: прошлое и настоящее | Слова, связанные с обучением. | наблюдение | 05.09 | |
2. | Русский язык: прошлое и настоящее | Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица). | наблюдение | 12.09 | |
3. | Русский язык: прошлое и настоящее | Слова, связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный). | | 19.09 | |
4. | Русский язык: прошлое и настоящее | Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов | Работа в группе | 26.09 | |
5. | Русский язык: прошлое и настоящее | Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму. Работа с толковыми словарями. Проектное задание: «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре». | Проект | 03.10 | |
6. | Русский язык: прошлое и настоящее | Русские традиционные эпитеты в произведениях литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Проект: «Откуда это слово появилось в русском языке». | Проект | 10.10 | |
| Язык в действии - 3 часа | | | |
7. | Резерв | Контрольная работа по разделу «Русский язык: прошлое и настоящее» | К.р. | 17.10 | |
8. | Язык в действии | Анализ контрольной работы. Язык в действии. Произношение слов в русском языке. Орфоэпический словарь. Словесное ударение и логическое (смысловое) ударение в предложениях. | самоконтроль | 24.10 | |
9. | Язык в действии | Правописание глаголов с безударными личными окончаниями. Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов. | самоконтроль | 07.11 | |
10. | Язык в действии | История возникновения и функции знаков препинания. Практическая работа. Пунктуационное оформление текста. | Практ. работа | 14.11 | |
| Секреты речи и текста – 6 ч. | | | |
11. | Секреты речи и текста | Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. | Работа в паре | 21.11 | |
12. | Секреты речи и текста | Информативная функция заголовков. Типы заголовков. | взаимопроверка | 28.11 | |
13. | Секреты речи и текста | Составление плана текста, не разделенного на абзацы. | Работа в группе | 05.12 | |
14. | Секреты речи и текста | Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. | Работа в группе | 12.12 | |
15. | Резерв | Контрольная работа «Подбор заголовка к готовому тексту; составление плана текста» | К.р. | 19.12 | |
16. | Секреты речи и текста | Анализ контрольной работы. Редактирование предложенных и собственных текстов; сопоставление чернового и отредактированного текстов. | самоконтроль | 26.12 | |
17. | Секреты речи и текста | Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Синонимия речевых формул. | взаимопроверка | 26.12 | |