Управление образования Администрации Аксайского района
муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Аксайского района
Октябрьская средняя общеобразовательная школа
«Утверждаю
Директор МБОУ Октябрьской СОШ
Приказ № _____от ______2019 г.
________________ Е.Н.Кочнева
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
по родному русскому языку
Уровень общего образования (класс): начальное общее образование 3 «Б» класс
Количество часов: 17
Учитель: Перелыгина Анастасия Александровна
Программа составлена на основе:
Примерной основной образовательной программой начального общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15);
Пояснительная записка
Рабочая программа по русскому языку разработана в соответствии:
с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования Приказ Минобрнауки России от 06 октября 2009 г. № 373 «Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования»;
учебным планом МБОУ Октябрьской СОШ на 2019-2020 учебный год;
положением о рабочей программе учебных предметов, курсов, дисциплин МБОУ Октябрьской СОШ.
Программа разработана на основе требований федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к результатам освоения образовательной программы начального общего образования по учебному предмету «родной (русский) язык», входящему в образовательную область «Родной язык и литературное чтение на родном языке».
Предмет родной русский язык является обязательным для изучения, входит в инвариантную часть учебного плана. В соответствии с учебным планом курс родной русский язык рассчитан на 17 часов в год – 0,5 час в неделю.
В связи с особенностями календарного графика МБОУ Октябрьской СОШ на 2019-2020 учебный год будет проведено ????? часов. Из них: контрольных работ - 2 часа.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ
Предметные результаты изучения учебного предмета «Родной (русский) язык» на уровне начального общего образования должны быть ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях.
Понимание взаимосвязи языка, культуры и истории народа:
осознание роли русского родного языка в постижении культуры своего народа;
осознание языка как развивающегося явления, связанного с историей народа;
осознание национального своеобразия, богатства, выразительности русского языка;
распознавание слов с национально-культурным компонентом значения (лексика, связанная с особенностями мировосприятия и отношениями между людьми; слова, обозначающие предметы и явления традиционного русского быта; фольклорная лексика);
понимание традиционных русских сказочных образов, понимание значения эпитетов и сравнений и особенностей их употребления в произведениях устного народного творчества и произведениях детской художественной литературы; правильное уместное употребление эпитетов и сравнений в речи;
понимание значения фразеологических оборотов, отражающих русскую культуру, менталитет русского народа, элементы русского традиционного быта; уместное употребление их в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений русских пословиц и поговорок, крылатых выражений; правильное их употребление в современных ситуациях речевого общения (в рамках изученного);
понимание значений устаревших слов с национально-культурным компонентом (в рамках изученного).
2.Овладение основными нормами русского литературного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, стилистическими), приобретение опыта использования языковых норм в речевой практике:
осознание важности соблюдения норм современного русского литературного языка для культурного человека;
соотнесение собственной и чужой речи с нормами современного русского литературного языка (в рамках изученного);
соблюдение на письме и в устной речи норм современного русского литературного языка (в рамках изученного);
обогащение активного и пассивного словарного запаса, расширение объёма используемых в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения;
соблюдение основных орфоэпических и акцентологических норм современного русского литературного языка:
произношение слов с правильным ударением (расширенный перечень слов);
осознание смыслоразличительной роли ударения на примере омографов;
соблюдение основных лексических норм современного русского литературного языка:
выбор из нескольких возможных слов того слова, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности;
проведение синонимических замен с учётом особенностей текста;
выявление и исправление речевых ошибок в устной речи;
редактирование письменного текста с целью исправления речевых ошибок или с целью более точной передачи смысла;
соблюдение основных грамматических норм современного русского литературного языка:
употребление отдельных грамматических форм имен существительных: словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных;
употребление отдельных глаголов в форме 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени, замена синонимическими конструкциями отдельных глаголов, у которых нет формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени;
выявление и исправление в устной речи типичных грамматических ошибок, связанных с нарушением согласования имени существительного и имени прилагательного в числе, роде, падеже; нарушением координации подлежащего и сказуемого в числе‚ роде (если сказуемое выражено глаголом в форме прошедшего времени);
редактирование письменного текста с целью исправления грамматических ошибок;
соблюдение основных орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка (в рамках изученного в основном курсе):
соблюдение изученных орфографических норм при записи собственного текста;
соблюдение изученных пунктуационных норм при записи собственного текста;
совершенствование умений пользоваться словарями:
использование учебных толковых словарей для определения лексического значения слова, для уточнения нормы формообразования;
использование учебных фразеологических словарей, учебных словарей синонимов и антонимов для уточнения значения слова и в процессе редактирования текста;
использование учебного орфоэпического словаря для определения нормативного произношения слова, вариантов произношения;
использование учебных словарей для уточнения состава слова; использование учебных этимологических словарей для уточнения происхождения слова;
использование орфографических словарей для определения нормативного написания слов.
3.Совершенствование различных видов устной и письменной речевой деятельности (говорения и слушания, чтения и письма), соблюдение норм речевого этикета:
владение различными приемами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
владение различными видами чтения (изучающим и поисковым) научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и культуре русского народа;
чтение и смысловой анализ фольклорных и художественных текстов или их фрагментов (народных и литературных сказок, рассказов, загадок, пословиц, притч и т. п.), определение языковых особенностей текстов;
умение анализировать информацию прочитанного и прослушанного текста: отделять главные факты от второстепенных; выделять наиболее существенные факты; устанавливать логическую связь между фактами;
умение соотносить части прочитанного или прослушанного текста: устанавливать причинно-следственные отношения этих частей, логические связи между абзацами текста; составлять план текста, не разделённого на абзацы; приводить объяснения заголовка текста; владеть приёмами работы с примечаниями к тексту;
умения информационной переработки прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица;
уместное использование коммуникативных приемов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление;
уместное использование коммуникативных приемов диалога (начало и завершение диалога и др.), владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога;
умение строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ-добавление, комментирование ответа или работы одноклассника, мини-доклад;
создание текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации;
создание текстов-повествований (например, заметки о посещении музеев, о путешествии по городам; об участии в народных праздниках; об участии в мастер-классах, связанных с народными промыслами);
создание текста как результата собственного мини-исследования; оформление сообщения в письменной форме и представление его в устной форме;
оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления;
редактирование собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов;
соблюдение принципов этикетного общения, лежащих в основе русского речевого этикета;
различение этикетных форм обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации.
Метапредметные результаты
Регулятивные
формулировать тему урока после предварительного обсуждения;
определять степень успешности выполнения своей работы и работы всех, исходя из имеющихся критериев;
критически осмысливать свой опыт общения, выявлять причины удач и неудач при взаимодействии;
осознавать разнообразие текстов (жанров), продуцируемых людьми для решения коммуникативных задач;
учиться подчинять своё высказывание задаче взаимодействия.
Познавательные
находить нужную информацию, используя словари, помещённые в учебнике (толковый, синонимический, фразеологический);
выделять существенную информацию из текстов разных видов;
сравнивать произведения и их героев, классифицировать произведения по заданным критериям;
устанавливать причинно-следственные связи между поступками героев произведений;
устанавливать аналогии.
осуществлять поиск необходимой информации, используя учебные пособия, фонды библиотек и Интернет;
сравнивать и классифицировать жизненные явления, типы литературных произведений.
Личностные результаты
У учащихся будут сформированы умения:
оценивать свою вежливость;
определять степень вежливости при общении людей (вежливо - невежливо - грубо);
осознавать важность соблюдения правил речевого этикета для успешного общения, установления добрых, уважительных взаимоотношений;
осознавать свою ответственность за произнесённое или написанное слово;
понимать необходимость добрых дел, подтверждающих добрые слова.
Содержание
Содержание | Формы организации занятий учебных занятий | Основные виды учебной деятельности |
Язык и культура |
Русский язык: прошлое и настоящее (6 часов) Сведения об истории русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита. Особенности оформления книг в Древней Руси: оформление красной строки и заставок. Слова, связанные с особенностями мировосприятия и отношений между людьми (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица), связанные с качествами и чувствами людей (например, добросердечный, доброжелательный, благодарный, бескорыстный); слова, связанные с обучением. Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий. Слова, называющие предметы традиционного русского быта: 1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг); 2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени; 3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). Пословицы, поговорки и фразеологизмы, возникновение которых связано с качествами, чувствами людей, с учением, с родственными отношениями (например, от корки до корки, вся семья вместе, так и душа, на месте каши не сваришь, ни за какие коврижки и т. д.). Сравнение с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов из разных языков, имеющих общий смысл, но различную образную форму. Русские традиционные эпитеты: уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов. Проектные задания: «Откуда это слово появилось в русском языке» (приобретение опыта поиска информации о происхождении слов); «Сравнение толкований слов в словаре В. И. Даля и современном толковом словаре»; «Русские слова в языках других народов». «Откуда в русском языке эта фамилия»; «История моего имени и фамилии». | Фронтальная. Индивидуальная. Групповая. Коллективная Традиционные и нетрадиционные уроки. | Толковать значение слова (находить в словаре, подбирать синонимы). Узнавать слово по его лексическому значению. Подбирать однокоренные слова к данному с опорой на словарь. Производить звуко-буквенный разбор слова. Характеризовать слово с четырёх позиций (лексическое значение; состав слова и однокоренные слова; звуковой и буквенный состав; грамматические признакина какой вопрос отвечает) и составлять предложение с данным словом. Находить опасные места в словах. |
Речь. Речевая деятельность. Текст |
Язык в действии (5 часов) Как правильно произносить слова (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарем ударений. Специфика грамматических категорий русского языка (например, категории рода, падежа имён существительных). Практическое овладение нормами употребления отдельных грамматических форм имен существительных. Словоизменение отдельных форм множественного числа имен существительных (например, родительный падеж множественного числа слов) (на практическом уровне). Практическое овладение нормами правильного и точного употребления предлогов, образования предложно-падежных форм существительных (предлоги с пространственным значением) (на практическом уровне). Существительные, имеющие только форму единственного или только форму множественного числа (в рамках изученного).Трудные случаи образования формы 1 лица единственного числа настоящего и будущего времени глаголов (на пропедевтическом уровне). Наблюдение за синонимией синтаксических конструкций на уровне словосочетаний и предложений (на пропедевтическом уровне). Практическая работа: «Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». Секреты речи и текста (6 часов) Секреты диалога: учимся разговаривать друг с другом и со взрослыми. Диалоговая форма устной речи. Правила ведения диалога: корректные и некорректные вопросы. Приемы общения. Особенности устного выступления. Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развернутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне). Информативная функция заголовков. Типы заголовков. Составление плана текста, не разделенного на абзацы. Информационная переработка прослушанного или прочитанного текста: пересказ с изменением лица. Создание текстов-повествований, текстов-рассуждений с использованием различных способов аргументации (в рамках изученного). Создание текста как результата собственной исследовательской деятельности. Языковые особенности текстов фольклора и художественных текстов или их фрагментов. Оценивание устных и письменных речевых высказываний с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления. Редактирование предложенных и собственных текстов с целью совершенствования их содержания и формы; сопоставление чернового и отредактированного текстов. Практический опыт использования учебных словарей в процессе редактирования текста. Особенности русского речевого этикета. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения ты и вы. Синонимия речевых формул (на практическом уровне | Фронтальная. Индивидуальная. Групповая. Коллективная Традиционные и нетрадиционные уроки. | Редактировать простое и сложное предложение; определять стили речи с учётом особенностей текста. Исправлять порядок слов и частей, заменять неудачно употреблённые слова, распространять предложение и так далее; правильно оформлять письменный текст: размещение заголовка, соблюдение красной строки, правильное заполнение строк. Создавать тексты по образцу (изложения), затем собственных текстов на основе увиденного, прочитанного, услышанного (сочинения). исправлять, редактировать свою речь, работать над наиболее распространёнными речевыми и грамматическими ошибками. Самостоятельно готовиться к выразительному чтению произведения. |
Календарно – тематическое планирование
№ п/п | Тема урока | Кол-во часов | Дата проведения |
ЯЗЫК И РЕЧЬ 5ч |
1 | Слово и его строение | 1 | 2.09 |
2 | Обозначение на письме гласных и согласных звуков | 1 | 16.09 |
3 | Слово как часть речи | 1 | 30.09 |
4 | Слово и предложение | 1 | 14.10 |
5 | Предложение и текст | 1 | 28.10 |
РЕЧЕВОЕ ОБЩЕНИЕ 5ч |
6 | Речь как способ общения с помощью языковых средств. | 1 | 18.11 |
7 | Контрольная работа №1 | 1 | 2.12 |
8 | Высказывание. Текст | 1 | 16.12 |
9 | Речь | 1 | 13.01 |
10 | Развитие речи. Виды речевой деятельности | 1 | 27.01 |
ЯЗЫК КАК СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ 7 ч |
11 | Общие сведения о языке | 1 | 10.02 |
12 | Слово и его значение (лексика) | 1 | 24.02 |
13 | Слово и его строение (состав слова, морфемика | 1 | 9.03 |
14 | Слово как часть речи (морфология) | 1 | 30.03 |
15 | Синтаксис. Словосочетание | 1 | 13.04 |
16 | Контрольная работа №2 | 1 | 27.04 |
17 | Предложение | 1 | 11.05 |
Лист корректировки рабочей программы
№ п/п | Название темы | Количество часов | Даты прохождения темы |
по плану | фактически |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |