МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«ДАГНИНСКАЯ ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА»
Согласовано Согласовано Утверждаю
на заседании ВМО зам.директора по УВР директор МКОУ
учителей русского и родного языков _________(Муртузалиев Ф. М.) «Дагнинская ООШ»
Протокол №1 от «_30__» 08__2019 г. «___»______________2019 г. __________Маллалиев Ш. Н.)
«___»______________2019 г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
ПО РОДНОМУ
(ТАБАСАРАНСКОМУ) ЯЗЫКУ
5 класс
УЧИТЕЛЯ РОДНОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ
Муртузалиева Ф. М.
2019 г.
Содержание рабочей программы:
1.Пояснительная записка.
2.Требования к уровню подготовки учащихся (знать/уметь), УУД.
3.Учебно-тематическое планирование.
4.Календарно-тематическое планирование.
5.Учебно-методическое обеспечение
1.Пояснительная записка.
Рабочая программа по родному (табасаранскому языку) языку для 5-го класса разработана на основе примерной программы основного общего образования, авторской программы З. М. Загирова и К. К. Курбанова (Махачкала, «Дагучпедгиз», 2014 г.), в соответствии с требованиями национально-регионального компонента государственного стандарта общего образования (Махачкала, ООО «Издательство НИИ педагогики, 2007 г., федерального и регионального базисных учебных планов.
Тематическое планирование по родному языку в 5-ом классе основной школы рассчитано на 2 часа в неделю, что составляет 68 часов в год.
Изучение родного языка на ступени основного общего образования в общеобразовательных учреждениях с русским языком обучения направлено на достижение следующих целей:
- развитие речи, мышления, воображения школьников, способности выбирать средства языка в соответствии с условиями общения, развитие интуиции и «чувства языка»;
- освоение знаний о лексике, фонетике, грамматике русского языка; овладение способами анализа изучаемых явлений языка;
- овладение умениями правильно писать и читать, участвовать в диалоге, самостоятельно составлять монологические высказывания;
- воспитание эмоционально – ценностного отношения к родному языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты; пробуждение познавательного интереса к родному слову, стремления совершенствовать свою речь.
Задачи, решаемые при изучении предмета:
- освоение первоначальных знаний о лексике, фонетике, грамматике родного (табасаранского) языка;
- развитие устной диалогической и монологической речи школьников, умения письменно излагать свои мысли в виде текста;
- развитие и совершенствование основных видов речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо, внутренняя речь);
- активизация мыслительной, познавательно – языковой и коммуникативно – речевой деятельности учащихся;
- создание у школьников мотивации к изучению языка, воспитание чувства уважения к слову и табасаранскому языку;
- закрепление гигиенических навыков письма и совершенствование графических и каллиграфических навыков письма.
Основными видами письменных работ по табасаранскому языку являются списывание, диктанты (объяснительные, предупредительные, зрительные, творческие, контрольные, словарные и т. д.), тесты, обучающие изложения и сочинения. Тексты по содержанию подбираются с учётом их познавательного, воспитательного воздействия на учащихся.
Письменное развитие речи включает в себя:
| 1 ч. | 2 ч. | 3 ч. | 4 ч. |
Изложение | 1 | - | - | 1 |
Сочинение | - | 1 | 1 | - |
Программа предусматривает изучение орфографии и пунктуации на основе формирования универсальных учебных действий. Сформированность умений различать части речи и значимые части слова, обнаруживать орфограмму, различать её тип, соотносить орфограмму с определённым правилом, выполнять действие по правилу, осуществлять орфографический самоконтроль является основой грамотного, безошибочного письма.
Содержание программы является основой для овладения учащимися приёмами активного анализа и синтеза (применительно к изучаемым единицам языка и речи), сопоставления, нахождения сходств и различий, дедукции и индукции, группировки, абстрагирования, систематизации, что, несомненно, способствует умственному и речевому развитию. На этой основе развивается потребность в постижении языка и речи как предмета изучения, выработке осмысленного отношения к употреблению в речи основных единиц языка.
Программой предусмотрено целенаправленное формирование первичных навыков работы с информацией. В ходе освоения табасаранского языка формируются умения, связанные с информационной культурой: читать, писать, эффективно работать с учебной книгой, пользоваться лингвистическими словарями и справочниками. Школьники будут работать с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица, схема, модель слова, памятка). Они научатся анализировать, оценивать, преобразовывать и представлять полученную информацию, а также создавать новые информационные объекты: сообщения, отзывы, письма, поздравительные открытки, небольшие сочинения, сборники творческих работ, классную газету и др.
Программа предполагает организацию проектной деятельности, которая способствует включению учащихся в активный познавательный процесс. Проектная деятельность позволяет закрепить, расширить, углубить полученные на уроках знания, создаёт условия для творческого развития детей, формирования позитивной самооценки, навыков совместной деятельности со взрослыми и сверстниками, умений сотрудничать друг с другом, совместно планировать свои действия, вести поиск и систематизировать нужную информацию.
Ценностные ориентиры содержания учебного предмета
В основе построения курса лежат следующие принципы:
личностно-ориентированное (знакомство с целостной картиной мира и формирование оценочного отношения к миру);
культурно-ориентированные (человек должен научиться понимать окружающий мир и понимать цену и смысл своим поступкам и поступкам окружающих людей);
деятельностно-ориентированные (решение проблемных и творческих задач);
Обучение табасаранскому языку включает повторение и систематизацию пропедевтического курса табасаранского языка, знакомство с которым происходит в ходе обучения грамоте.
Одним из результатов обучения табасаранскому языку является осмысление и интериоризация (присвоение) учащимися системы ценностей:
1. Язык является средством общения людей, важнейшим средством коммуникации, поэтому знакомство с системой языка должно предполагать обучение младших школьников овладению этим средством для осуществления эффективного, результативного общения. Вот почему данному курсу придана коммуникативная направленность.
2. Табасаранский язык является государственным языком в Республике Дагестан наряду с русским языком, средством общения для табасаранского народа, родным языком табасаранского народа, явлением национальной культуры. Поэтому освоение детьми табасаранского языка, осознание его богатых возможностей, красоты, признание его значения в жизни человека и общества важно для духовно-нравственного становления личности. Воспитание у школьника уважительного отношения к табасаранскому языку и к себе как его носителю, обучение ответственному, бережному обращению с языком, умелому его использованию в процессе общения следует рассматривать как компонент личностного развития ребёнка, компонент становления его гражданственности.
3. Язык – это явление культуры, поэтому качество владения языком, грамотность устной и письменной речи являются показателями общей культуры человека. Помощь школьникам в осознании этого факта и на его основе формирование стремления полноценно владеть языком в устной и письменной форме – второй компонент личностного развития ребёнка, компонент становления его культурного облика.
4. Табасаранский язык в системе школьного образования является не только предметом изучения, но и средством обучения в 1-4 классах.
Количество часов | I полугодие | II полугодие | год |
Общее кол-во часов – 68 | 33 | 35 | 68 |
Кол. часов в нед. | 2 | 2 | |
к/р | 4 | 4 | 8 |
2.Основные требования к знаниям и умениям учащихся
Учащиеся должны знать:
– отличительные признаки основных языковых средств: слова, словосочетания, предложения, текста;
– названия и отличительные признаки:
а) значимых частей слов (корень, приставка, суффикс, окончание),
б) частей речи, включая личные местоимения,
в) основных типов предложений по цели высказывания и по эмоциональной окрашенности: вопросительные, повествовательные, побудительные, восклицательные;
– правила орфографические (правописание падежных окончаний имен существительных, имен прилагательных, местоимений, личных окончаний глаголов, употребление мягкого знака после шипящих в глаголах), пунктуационные (употребление знаков препинания в конце предложения, запятой в предложениях с однородными второстепенными членами предложения).
уметь:
– практически использовать знания алфавита при работе со словарем;
– производить элементарные языковые анализы слов (звуко-буквенный, по составу, как часть речи) в целях решения орфографических задач, синтаксический анализ предложений для выбора знаков препинания;
– различать произношение и написание слов, находить способ проверки написания слова и выбирать нужную букву для обозначения звуков;
– грамотно и каллиграфически правильно списывать и писать под диктовку тексты (в 60–80 слов), включающие изученные орфограммы и пунктограммы.
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
– обмена мыслями, чувствами в устной и письменной речи (уметь слушать, читать и создавать небольшие тексты/высказывания) в учебных и бытовых ситуациях;
– обогащения запаса слов, необходимых для учебного и бытового общения;
– уточнения в словарях значений непонятных слов, норм написания и произношения;
– владения нормами произношения и правописания слов, интонационного и пунктуационного оформления предложений;
– овладения нормами табасаранского речевого этикета (приветствие, прощание, просьба, извинение, благодарность, поздравление); в ситуациях повседневного и учебного общения.
Классификация ошибок и недочётов, влияющих на снижение оценки
Ошибки:
Нарушение правил написания слов, включая грубые случаи пропуска, перестановки, замены и вставки лишних букв в словах;
Неправильное написание слов, не регулируемых правилами, круг которых очерчен программой каждого класса;
Отсутствие изученных знаков препинания в тексте (в конце предложения и заглавной буквы в начале предложения);
Наличие ошибок на изученные правила по орфографии;
Существенные отступления от авторского текста при написании изложения, искажающие смысл произведения;
Отсутствие главной части изложения, пропуск важных событий, отражённых в авторском тексте;
Употребление слов в несвойственном им значении (в изложении).
Недочёты:
Отсутствие знаков препинания в конце предложения, если следующее предложение написано с большой буквы;
Отсутствие «красной строки»;
Неправильное написание одного слова (при наличии в работе нескольких таких слов) на одно и то же правило;
Незначительные нарушения логики событий авторского текста при написании изложения.
Критерии и нормы оценки знаний, умений и навыков
1 ошибка приравнивается к 2 недочётам.
Оценка «5» – полное отсутствие ошибок. Допускается 1 недочёт. Логичность и полнота изложения.
Оценка «4» – уровень выполнения выше «удовлетворительного». Наличие 2 -3 ошибок или 4 – 6 недочётов по новому материалу; не более 2 ошибок или 4 недочётов по пройденному материалу; нерациональный приём решения учебной задачи; незначительные нарушения логики изложения.
Оценка «3» – достаточный минимальный уровень выполнения требований, предъявляемых к конкретной работе. Допускается не более 4 – 6 ошибок или 10 недочётов по новому материалу. Отдельные нарушения логики изложения; неполнота раскрытия вопроса.
Оценка «2»– уровень выполнения требований ниже удовлетворительного. Допускается более 6 ошибок или 10 недочётов по новому материалу, более 5 ошибок или 8 недочётов по пройденному материалу, нарушена логика изложения, ошибочность основных положений вопроса.
3.Учебно-тематическое планирование.
№п/п | Наименование разделов | Общее кол-во часов |
1 | ЧIал инсанарин арайиъ аьлакьа уьбхру эгьемиятлу алат ву | 1 |
2 | Ккергъбан классариъ ккудушдар текрар апIуб | 4 |
3 | Синтаксис ва пунктуация | 18 |
4 | Фонетика, графика ва орфография | 14 |
5 | Лексика | 7 |
6 | Гафар арайиз гъювал ва орфография | 7 |
7 | Морфология ва орфография | 11 |
8 | Ккудушдар текрар апIуб | 1 |
9 | Аьлакьалу улхуб ккатIабццуб | 4 |
Итого | | 68 |
4.Календарно-тематическое планирование по родному языку
для 5-го класса
Всего часов – 68, 2 часа в неделю
№ ур. | Наименование раздела, темы | Домашнее задание | Кол. час. | Число и месяц |
| ЧIал инсанарин арайиъ аьлакьа уьбхру эгьемиятлу алат ву | | | |
1 | ЧIал инсанарин арайиъ аьлакьа уьбхру эгьемиятлу алат ву | П. 1 | 1 | |
| Ккергъбан классариъ ккудушдар текрар апIуб | | | |
2 | Гафнан гъурулуш. Ктикьу гафар. Существительное. | П. 2-4 | 1 | |
3 | Прилагательное. Ччвурнан ерин. | П.5-6, 10-пи илчI. | 1 | |
4 | Глагол. Наречие. | П. 7-8, 16-пи илчI. | 1 | |
5 | Диктант. Бабан чIал. | | 1 | |
| Синтаксис ва пунктуация | | | |
6 | ГъалатIарин зиин ляхин. Гафарин ибарйир. | П.9, 24-пи илчI. | 1 | |
7 | Ибарйириъ гафарин арайиъ шлу аьлакьйир | П.10, 28-пи илчI. | 1 | |
8 | Предложение | П.11, 35-пи илчI. | 1 | |
9 | Хабар тувбан предложение | П. 12, 39-пи илчI. | 1 | |
10 | Гьерхбан предложение | П. 13, 43-пи илчI. | 1 | |
11 | Дих апIбан предложение | П.14, 47-пи илчI. | 1 | |
12 | Диктант. Хлинццар кайи зиянкар. | | 1 | |
13 | ГъалатIарин зиин ляхин. Предложениейин кIулин членар. | П. 15, 52-пи илчI. | 1 | |
14 | Предложениейин кьюбпи дережайин членар | П. 16, 70-пи илчI. | 1 | |
15 | Изложение. Касибрин хутIил. | | 1 | |
16 | Саб жинснан членар кайи предложенйир | П. 17, 77-пи илчI. | 1 | |
17 | Диктант. Нимкъариз гъягъюб. | | 1 | |
18 | ГъалатIарин зиин ляхин | Ккуд.текр. апIуб | 1 | |
19 | КкатIатIарццу ва ккатIарццу предложенйир | П. 18, 82-пи илчI. | 1 | |
20 | Обращение | П. 19, 84-пи илчI. | 1 | |
21 | Аьдатнан ва ктикьу предложенйир | П. 20, 87-пи илчI. | 1 | |
22 | Диктант. Дирбаш гъютIрахьим. | | 1 | |
23 | ГъалатIарин зиин ляхин. Союзар кайи ва союзар ктру ктикьу предложенйир | П. 21,93-пи илчI. | 1 | |
24 | Диш улхуб ва дидиъ дивру ишарйир | П.22, 95-пи илчI. | 1 | |
25 | Диалог ва дидиъ тире | П. 23, 100-пи илчI. | 1 | |
26 | Диктант. Гьяснан шадвал. | | 1 | |
| Фонетика, графика ва орфография | | | |
27 | ГъалатIарин зиин ляхин. Сесер ва гьярфар текрар апIуб. | П. 24, 107-пи илчI. | 1 | |
28 | Фонетикайин гьякьнаан уьмуми мялумат | П. 25, 110-пи илчI. | 1 | |
29 | Ачухъ ва ачухъ дару сесер арайиз гъюб | П. 26, 113-пи илчI. | 1 | |
30 | Сесер ва гьярфар | П. 27, 121-пи илчI. | 1 | |
31 | Ачухъ сесер. Гъалин ва назук ачухъ сесер. | П. 28, 131-пи илчI. | 1 | |
32 | Ачухъ дару сесер. Ачухъ дару зил ва лал сесер. | П. 29-30, 138-пи илчI. | 1 | |
33 | Ахтармиш апIбан диктант. Разведкайиъ. | | 1 | |
34 | ГъалатIарин зиин ляхин | Ккуд. текр. апIуб | 1 | |
35 | Нефес хъайи ва нефес хътру ачухъ дару сесер | П. 31, 143-пи илчI. | 1 | |
36 | Лабиал сесер | П. 32, 148-пи илчI. | 1 | |
37 | Ачухъ дару сесер бикIбаъ улупбан къайдйир | П. 33, 150-пи илчI. | 1 | |
38 | Изложение. Гатдин чирккв абгуб. | | 1 | |
39 | Урус чIалнаан табасаран чIалназ гъафи ачухъ дару сесер дюзди дикIуб | П. 34, 157-пи илчI. | 1 | |
40 | Алфавит | П. 35, 160-пи илчI. | 1 | |
41 | Слогар. Слог жара апIбан бадали апостроф ишлетмиш апIуб | П. 36, 167-пи илчI. | 1 | |
42 | Ударение | П. 37, 172-пи илчI | 1 | |
43 | Диктант. Хьадан йигъ. | П. 25-37 текр. апIуб | 1 | |
| Лексика | | | |
44 | ГъалатIарин зиин ляхин. Лексика фтиз кIуру | П. 38, 181-пи илчI. | 1 | |
45 | Гафнан мяна. Гафнахъ швнубсаб мяна хьувал. | П. 39-40, 191-пи илчI. | 1 | |
46 | Гафнан диш ва илтIибкIу мяна. Синонимар | П. 41-42, 198-пи илчI. | 1 | |
47 | Сочинение. Бабан чIал. | Соч. ккудубкIуб | 1 | |
48 | Омонимар | П. 43, 203-пи илчI. | 1 | |
49 | Антонимар | П. 44, 208-пи илчI. | 1 | |
50 | Диктант. Май. | | 1 | |
51 | ГъалатIарин зиин ляхин. Лексикайиан вари ккудушдар текрар апIбаз илчIихбар ва суалар | П. 45, 213-пи илчI. | 1 | |
| Гафар арайиз гъювал ва орфография | | | |
52 | Ккергъбан классариъ гафнан гъурулушдин гьякьнаан аьгъю дапIнайидар текрар апIуб | П. 46, 219-пи илчI. | 1 | |
53 | Табасаран чIалнан орфографияйин гьякьнаан. Гафа дигиш хьуб ва арайиз гъюб. | П. 47-48, 223-пи илчI. | 1 | |
54 | Гафнан асул ва аьхир. Ччив, приставка, суффикс ва инфикс. | П. 49-50, 231-пи илчI. | 1 | |
55 | Гафар дюзмиш вая дигиш апIруган, сесер гьюдюхюб ва гъядахьуб | П. 51, 243-пи илчI. | 1 | |
56 | Ахтармиш апIбан диктант. Нимкъар. | | 1 | |
| Морфология ва орфография | | | |
57 | ГъалатIарин зиин ляхин. ЧIалнан паярикан уьмуми мялумат. | П. 52,247-пи илчI. | 1 | |
58 | Существительноейин эгьемият. Предложениейиъ существительноейи гъабхурайи роль. | П. 53-54 254-пи илчI. | 1 | |
59 | Существительноейин къанажагълу ва къанажагъсузклассар. Хас ва жинс существительнйир. | П. 55-56, 264-пи илчI. | 1 | |
60 | Существительноейин кьадарар | П. 57, 280-пи илчI. | 1 | |
61 | Гизаф кьадарнан существительнйирин аьхирар дюзди дикIуб | П. 58, 283-пи илчI. | 1 | |
62 | Существительнйирихъди глаголар класс ва кьадар улупбаъ тархьуб | П. 59, 284-пи илчI. | 1 | |
63 | Сочинение. Багъри гъул. | Соч. ккудубкIуб | 1 | |
64 | Существительное падежариз дигиш хьуб . Асул падежар | П. 60, 61, 291-пи илчI. | 1 | |
65 | Существительнйир асул падежариз дигиш хьпан таблица | П. 62, 293-пи илчI. | 1 | |
66 | Ахтармиш апIбан диктант. Люкь. | | 1 | |
67 | ГъалатIарин зиин ляхин | | 1 | |
| Ккудушдар текрар апIуб | | | |
68 | Ккудушдар текрар апIуб | | 1 | |
Календарно-тематический план по родной литературе
для 5-го класса
Всего часов – 68, 2 часа в неделю
Эсерар аьгъю апIбан бадали – 50 сяаьт.
ЧIал ккатIабццбан бадали – 8 сяаьт.
Классдин гъирагъдиъ гъурху эсерарин зиин сюгьбатар гъахбан бадали – 10 сяаьт.
№ п/п | Тема | Домашнее задание | Кол. часов | Число и месяц |
1 | КучIвбан дарс | Ктибтуб, 3-пи маш | 1 | |
2 | Табасаран халкьдин махъвар. «Аслан ва нежбер» | Ихт. апIуб, 4-5-пи машар | 1 | |
3 | «Кьюр хялижв» | 5-6-пи машар | 1 | |
4 | «Сулан аьмлар» | 6-9-пи машар | 1 | |
5 | «Квасагайин КьантIа йиц» | 9-12-пи машар | 1 | |
6 | Л/теор. Халкьдин махъварикан | 13-14-пи машар | 1 | |
7 | Табасаран халкьдин мяълийир «КIару гату – темпел гату» | КIваъланди, 20-пи маш | 1 | |
8 | «Сумчрин мяълийир» | Сакьюб бенд кIваъл., 20-21-пи машар | 1 | |
9 | «Кавха» | 22-пи маш | 1 | |
10 | «Дадайиз шуран дерди» | 23-пи маш | 1 | |
11 | Абйирин гафар ва мисалар | Сакьюб кIваъланди, 28-31-пи машар | 1 | |
12 | Дургъунагъар | 31-34-пи машар | 1 | |
13 | Л/теор. Халкьдин мелзнан яратмиш апIбарикан | 39-42-пи машар | 1 | |
14 | Ш. Къазиев. «Хъинцамегьмер» | Саб чIукI кIваъланди, 43-48-пи машар | 1 | |
15 | Изложение. Касибрин хутIил. | | 1 | |
16 | Л/теор. Литературайин махъварикан Ш. Къазиев. «Хъинцамегьмер» | 75-76-пи машар 48-52-пи машар | 1 | |
17 | Классдин гъирагъдиъ гъурху эсерарин зиин сюгьбат | Халкьдин мелзнан эсерар | 1 | |
18 | Ккудушдар текрар апIуб | | 1 | |
19 | Ш. Шагьмарданов. «Арфани Афни» | Ихт. апIуб, 52-59-пи машар | 1 | |
20 | Ш. Шагьмарданов. «Арфани Афни» | Ихт. апIуб, 59-65-пи машар | 1 | |
21 | Ю. Базутаев. «Ватан» | 65-70-пи машар | 1 | |
22 | Ю. Базутаев. «Ватан» | 70-75-пи машар | 1 | |
23 | Сочинение. Жан йиз гюзел Ватан | | 1 | |
24 | Кь. Сяид. «Мурсал хандиз нянат» | 77-79-пи машар | 1 | |
25 | Кь. Сяид. «Йиз чарх кьяляхъ илтIибкIнуки» | 79-80-пи машар | 1 | |
26 | С. Сулеймандин уьмрикан | 81-82-пи машар | 1 | |
27 | С. Сулейман. «Бахтавар йигъар аьгъдайхьуз» | 82-пи маш | 1 | |
28 | Л/теор. Рефрендикан | 83-пи маш | 1 | |
29 | Аь. Иминагъаев. «Фягьлайин уьмур» | 4-5 бендкIваъл. 84-86-пи маш | 1 | |
30 | Аь. Иминагъаев. «НивкIси гъушну читин вахтар» | 86-87-пи машар | 1 | |
31 | Л/теор. Тропар. Метафора. Ташбигь. | 87-89-пи машар | 1 | |
32 | А. Жяфаров. «Хлинццар кайи зиянкар» | 90-94-пи машар | 1 | |
33 | А. Жяфаров. «Марччлихънин ихтилат» | 94-97-пи машар | 1 | |
34 | А. Жяфаров. «Чру палтар али швеъ» | 97-100-пи машар | 1 | |
35 | А. Жяфаров. «Йиччв айи гъарзар» | 100-104-пи машар | 1 | |
36 | А. Жяфаров. «Хлинццар кайи зиянкрин аьхир» | 104-109-пи машар | 1 | |
37 | Л/теор. Жанлу апIбарикан | 109-110-пи машар | 1 | |
38 | Изложение «Гатдин чирккв» | | 1 | |
39 | М. Шамхаловдин уьмрикан | 111-112-пи машар | 1 | |
40 | М. Шамхалов. «Улдугну гъибихъу бахт» | 112-114-пи машар | 1 | |
41 | М. Шамхалов. «Улдугну гъибихъу бахт» | 114-116-пи машар | 1 | |
42 | Л/теор. Диалогдикан ва монологдикан | 116-117-пи машар | 1 | |
43 | М. Шамхалов. «Мердимазар» | КIваъланди, 117-118-пи машар | 1 | |
44 | М. Шамхалов. «Баркаллудар» | 119-123-пи машар | 1 | |
45 | М. Шамхалов. «Баркаллудар» | 123-125-пи машар | 1 | |
46 | Л/теор. Ихтилатнакан | 126-пи маш | 1 | |
47 | М. Митаров. «Живанариз» | КIваъланди, 127-129-пи машар | 1 | |
48 | Э. Ханмягьмадов. «Абайин васият» | 132-134-пи машар | 1 | |
49 | Э. Ханмягьмадов. «Абайин васият» | 134-136-пи машар | 1 | |
50 | Э. Ханмягьмадов. «Абайин васият» | 136-138-пи машар | 1 | |
51 | М-С. Ягь’яев. «Датт ва хъютлин чирккв» | 142-147-пи машар | 1 | |
52 | М-С. Ягь’яев. «Самовар» | 147-153-пи машар | 1 | |
53 | Н. Юсупов. «Мялум дару солдтикан баллада» | 153-156-пи машар | 1 | |
54 | М-З. Аминов. «КIваълан гъярдар читин йигъар» | 4-5 бенд кIваъланди, 156-157-пи машар | 1 | |
55 | М. Мягьямадовдин уьмрикан | 158-159-пи машар | 1 | |
56 | М. Мягьямадов. «Табут» | 158-160-пи машар | 1 | |
57 | Сочинение «Ич гъул» | Соч. ккудубкIуб | 1 | |
58 | М. Шамхалов. «БицIи ватанпервер» | 163-165-пи машар | 1 | |
59 | М. Шамхалов. «БицIи ватанпервер» | 166-168-пи машар | 1 | |
60 | Л/теор. Портретдикан | 168-169-пи машар | 1 | |
61 | П. Асланов. «Теклиф» | КIваъланди, 171-172-пи машар | 1 | |
62 | Л/теор. Эпитетдикан. | 172-173-пи машар | 1 | |
63 | Ш. Шагьмарданов. «Гатдин чирккв» | 172-179-пи машар | | |
64 | Ш. Шагьмарданов. «Гатдин чирккв» | 179-184-пи машар | | |
65 | Сочинение. Гатдин чирккв | Сочинение ккудубкIуб | | |
66 | А. Аьгьмедов. «Хьадукар» | 4 бенд кIваъланди, 185-186-пи машар | 1 | |
67 | А. Аьгьмедов. «Ригъди гъатху нурарихьди» | 187-пи маш | 1 | |
68 | Ккудушдар текрар апIуб | | 1 | |
5-пи классдиъ классдин сочиненйир – 2.
Хулан сочиненйир – 0.
Изложенйир – 2.
Сочинениейин кьадар – 1-1,5 машар.
Изложениейин кьадар– 100-140 гаф.