ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа учебного предмета «Литературное чтение на родном языке» для 1 класса разработана на основе:
Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (утвержден приказом Минобрнауки России от 06.10.2009 г.) с изменениями,
основной образовательной программы начального общего образования МБОУ «Гимназия № 6» г. Брянска:
учебного плана МБОУ «Гимназия № 6» на 2019-2020 учебный год;
положения о рабочей программе учебного предмета, курса.
В соответствии с учебным планом в 1 классе на учебный предмет «Литературное чтение на родном языке» отводится 17 ч. (из расчета 0,5 ч. в неделю).
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ
УЧЕБНОГО КУРСА
Личностными результатами освоения учебного предмета «Литературное чтения на родном языке» в начальной школе являются:
− формирование основ российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; формирование ценностей многонационального российского общества; становление гуманистических и демократических ценностных ориентаций;
− формирование целостного, социально ориентированного взгляда на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;
− формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов;
− овладение начальными навыками адаптации в динамично изменяющемся и развивающемся мире.
Метапредметными результатами освоения учебного предмета «Литературное чтения на родном языке» в начальной школе являются:
– овладение способностью принимать и сохранять цели и задачи учебной деятельности, поиска средств ее осуществления;
– освоение способов решения проблем творческого и поискового характера;
– формирование умения планировать, контролировать и оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей и условиями ее реализации; определять наиболее эффективные способы достижения результата;
− овладение навыками смыслового чтения текстов различных стилей и жанров в соответствии с целями и задачами; освоение умений осознанно строить речевое высказывание в соответствии с задачами коммуникации и составлять тексты в устной и письменной формах;
− овладение логическими действиями сравнения, анализа, синтеза, обобщения, классификации по родовидовым признакам, установления аналогий и причинно-следственных связей, построения рассуждений, отнесения к известным понятиям;
− готовность слушать собеседника и вести диалог, признавать возможность существования различных точек зрения и права каждого иметь свою; стремление излагать свое мнение и аргументировать свою точку зрения и оценку событий;
– умение работать в материальной и информационной среде начального общего образования (в том числе с учебными моделями) в соответствии с содержанием конкретного учебного предмета; формирование начального уровня культуры пользования словарями в системе универсальных учебных действий.
Предметными результатами освоения учебного предмета «Литературное чтение на родном (русском) языке» в начальной школе являются:
– понимание родной литературы как одной из основных национально-культурных ценностей народа, как особого способа познания жизни, как явления национальной и мировой культуры, средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций;
– осознание значимости чтения на родном языке для личного развития; формирование представлений о мире, национальной истории и культуре, первоначальных этических представлений, понятий о добре и зле, нравственности; формирование потребности в систематическом чтении на родном языке как средстве познания себя и мира; обеспечение культурной самоидентификации;
– использование разных видов чтения (ознакомительное, изучающее, выборочное, поисковое); умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, участвовать в их обсуждении, давать и обосновывать нравственную оценку поступков героев;
– достижение необходимого для продолжения образования уровня читательской компетентности, общего речевого развития, то есть овладение техникой чтения вслух и про себя, элементарными приемами интерпретации, анализа и преобразования художественных, научно-популярных и учебных текстов с использованием элементарных литературоведческих понятий;
– осознание коммуникативно-эстетических возможностей родного языка на основе изучения выдающихся произведений культуры своего народа, умение самостоятельно выбирать интересующую литературу; пользоваться справочными источниками для понимания и получения дополнительной информации.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА
Виды речевой и читательской деятельности.
Умение воспринимать на слух и удерживать в памяти короткий текст, прочитанный учителем. Умение понимать смысл короткого текста, воспринятого на слух.
Формирование навыков чтения на основе аналитико-синтетического, звукобуквенного метода, учитывающего позиционные мены звуков. Работа над чтением с соблюдением орфоэпических норм с предварительным (в случае необходимости) подчеркиванием случаев расхождения произношения и написания слов. Чтение отдельных предложений из текстов с интонационным выделением знаков препинания.
Создание мотивации перечитывания: с разной целью, с разными интонациями, в разном темпе и настроении, с разной громкостью. Чтение по ролям, чтение по цепочке. Чтение про себя коротких фрагментов текста.
Освоение начал монологического высказывания: краткий и развернутый ответ на вопрос учителя.
Умение слушать собеседника (учителя и одноклассников): не повторять уже прозвучавший ответ, уметь дополнить чужой ответ новым содержанием.
Литературоведческая пропедевтика.
Малые фольклорные жанры. Общее представление о фольклоре. Отсутствие автора, устная передача, игровой характер малых жанров фольклора. Эмоциональный тон произведения. Определение серьезного и шуточного (юмористического) характера произведения (пословицы, колыбельные песни, загадки, небылицы).
Жанры литературы. Общее представление о жанрах: рассказ, стихотворение, сказка. Практическое различение.
Общее представление о стихотворном и прозаическом произведении. Название произведения (заголовок), автор (поэт, писатель) литературного произведения; отсутствие автора в народном произведении.
Знакомство с особенностями поэтического взгляда на мир: поэт помогает обнаружить красоту и смысл в обыденном. Знакомство со стихотворными произведениями русских поэтов.
Средства выражения авторского отношения к изображаемому: название произведения, характеристики героев, другие способы авторской оценки.
Средства художественной выразительности. Обнаружение приемов выразительности в процессе анализа текстов. Первичные представления об олицетворении, разный смысл повторов, выразительность звукописи; понятие рифмы, выразительность рифмы.
Элементы творческой деятельности учащихся.
Эмоциональная передача характера произведения при чтении вслух, наизусть: использование голоса – нужных интонаций, тона, силы, темпа речи, смысловых пауз, логических ударений и несловесных средств – мимики, движений, жестов (чтение вслух пословиц, колыбельных песен, загадок, небылиц).
Чтение по ролям отрывков из прозаических авторских произведений.
Сочинение и инсценирование коротких текстов малых игровых форм фольклора (пословиц, колыбельных песен, загадок, небылиц).
Круг чтения.
Малые жанры фольклора. Русские малые фольклорные жанры (пословицы о родном крае, колыбельная песня «Уж ты, Котенька, Коток», потешки про дождик и солнышко, загадки о временах года, небылица «Лает кошка из лукошка»).
Русские народные сказки. «Бобовое зернышко», «Гуси-Лебеди».
Поэзия. Стихи о Родине: Г. А. Ладонщиков «С добрым утром!», В. Н. Орлов «Здравствуй, Родина моя», В. А. Степанов «Что мы Родиной зовём», Савватий «Азбуковное учение» (в переводе).
Проза. К. Д. Ушинский «Вместе тесно, а врозь скучно», Л. Н. Толстой «Филиппок», «Два товарища», М. М. Пришвин «Ёж», В. А. Осеева «Хорошее», «На катке», «Три товарища».
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
| № п/п | Дата | Тема | Кол-во часов |
| 1 | | Русский язык – родной язык русского народа | 1 |
| 2 | | Русские малые фольклорные жанры. Пословицы о родном крае, колыбельная песня «Уж ты, Котенька, Коток» | 1 |
| 3 | | Русские малые фольклорные жанры. Потешки про дождик и солнышко, загадки о временах года. | 1 |
| 4 | | Русские малые фольклорные жанры. Небылица «Лает кошка из лукошка». | 1 |
| 5 | | Сказка – мудрость русского народа. Русские народные сказки | 1 |
| 6 | | «Что мы Родиной зовем». Стихи о Родине Г. А. Ладонщиков «С добрым утром!», В. Н. Орлов «Здравствуй, Родина моя», В. А. Степанов «Что мы Родиной зовём» | 1 |
| 7 | | Книги, по которым учились наши предки. Савватий «Азбуковное учение» (в переводе), Л. Н. Толстой «Филиппок» | 1 |
| 8 | | «Сам погибай, а товарища выручай». Л. Н. Толстой «Два товарища» | 1 |
| 9 | | «Худо тому, кто добра не делает никому». В. А. Осеева «Хорошее», «На катке» | 1 |
| 10 | | «Вместе тесно, а врозь скучно». К. Д. Ушинский «Вместе тесно, а врозь скучно» | 1 |
| 11 | | «Вместе тесно, а врозь скучно». В. Осеева «Три товарища» | 1 |
| 12 | | Ребятам о зверятах. М. М. Пришвин «Ёж» | 1 |
| 13 | | Произведения о детях. | 1 |
| 14 | | Произведения о человеческих ценностях. | 1 |
| 15 | | Произведения о труде и лени | 1 |
| 16 | | Творческая мастерская. Инсценирование русской народной сказки. | 1 |
| 17 | | Творческая мастерская. Инсценирование русской народной сказки. | 1 |