Просмотр содержимого документа
«Сказка про верную дружбу»
Сказка про верную дружбу.
Автор ученица 7 класса МБОУ ООШ села Джуен,
Перевод Гаер И.В.
Давным-давно в одном нанайском стойбище жил охотник по имени Быкуна. Хорошим он был человеком, просто так не убивал зверя.
Однажды пошел Быкуна в лес. Идёт он по лесу и слышит, какие-то звуки. Приблизился Быкуна к кустам, смотрит, а там медведица сидит и жалобно стонет. А в глазах такая боль, что Быкуна понял-она просит у него помощи. Схватил он капкан и освободил медведицу. Привел её в дом, обработал рану. А медведица говорит: «Добрый человек, в лесу у меня остались медвежата. Боюсь за них. Плохие люди придут в лес и убьют их. Сходи Быкуна, приведи их».
Послушался Быкуна, пошел в лес искать медвежат. Жалко их, они ведь без матери остались. Долго бродил по лесу Быкуна, пока не нашёл медвежат за поваленным деревом. Медвежата были сильно напуганы. Быкуна успокоил их: «Меня к вам ваша мама прислала, пойдемте со мной». Побежали медвежата за Быкуной.
Вылечил Быкуна медведицу, пришло время попрощаться. Ведь звери в лесу живут.
Прошёл год. Пошел Быкуна проверять свои силки. Вдруг откуда ни возьмись перед ним тигр. Приготовился он к прыжку, хочет напасть на Быкуна. Взмолился Быкуна, просит, чтобы тигр не трогал его. Но тигр не слушается, плохой он. Думает Быкуна: вот и смерть его пришла. И вдруг между ними появился медведь, зарычал он грозно: «Не смей трогать моего друга! Иди своей дорогой». Какой он был грозный, что тигр испугался и отошел в сторону.
Узнал быкуна медведицу. Стали они обниматься и целоваться. С тех пор так и дружат они.
Балана-балана эм нанай ихондоани боатонго Быкуна бичини. Улэн най бичини, бай мэнэ усэлтэсэлбэ вараси бичин.
Эмудэ Быкуна дуйси тохани. Дуэнтэлэ энэми, хамача-ну сиасимба долдихани. Понго дякпачиани Быкуна лан дичини, ичэйни: тэйду эктэ мапа тэсини, гудиэ гэлэми мингучини. Насалдоани манга энувэ ичэури. Быкуна отолихани- эктэ мапа бэлэчимэвэ гэлэйни. Капкамба дяпара, эктэ мапава чиндагохани. Дёкчии мапава гадёра, окчихани. Мапа-тани ундини: «Кидусу най, дуэнтэду ми нучи пурилби дэрэдигухэчи. Ми нэлэчии. Чуки най дидэ, нёамбачи вадяра. Энэру Быкуна дуйси, нёамбачи гадю».
Досодяра, Быкуна дуэнтэчи мапакансалба гэлэмэчинэхэни. Нёанчи эниэ ана дэрэдигухэчи. Горо дуйпэ Быкуна пулсихэни. Мапакансалба тухэ мо чиалани баогохани. Мапакансал тэн манга нэлэчими бичичи. Быкуна ункини : «Мимбивэ сунчи суэ энинсу дипуэнкини, гэ, минди гэсэ энэгуэи». Быкуна хамиалани мапакансал тутулухэчи.
Быкуна мапава окчигохани, дэлхэчигувури эрин исихани. Усэлтэсэл дуэнтэду балдичи.
Эмун айнани ходихани. Быкуна дуйси пойкамби ярсинагохани. Олокиана дюлиэлэни амба агбинкини. Пуйкундичими нёани Быкуначи хукчурини. Быкуна гэлэхэни мапава нёамбани тонгаласи тагоани.Амба-тани нёамбани долдиасини, нёани чукин. Быкуна мурчини: ми бурпумби дичини. Олокиана нёанчи алдандоани мапа агбинкини.нёани нэлэпсиди хэрчихэлухэни: «Эди ми диаива тонгалара! Мэнэ поктоди эну!» Хони нёани нэлэпси бичини, амба нэлэрэ, чочагохани.
Быкуна тэй мапава такохани. Намачи, одектай нёамбани тахани. Тэй поргила нёанчи диаласимари балдихачи.