СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Собеседование на промежуточной аттестации по родному языку (русскому) в 6 классе

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Собеседование на промежуточной аттестации по родному языку (русскому) в 6 классе»

Итоговое собеседование на промежуточной аттестации

по родному языку (русскому) в 6 классе


Контрольно – измерительные материалы по курсу родной язык (русский)

(образовательная программа основного общего образования)


Кодификатор элементов содержания и требований

к уровню подготовки обучающихся


1. Перечень элементов предметного содержания:

Код

Описание элементов предметного содержания

1.1

1.1.1


1.1.2


1.1.3

1.1.4

Раздел 1. Язык и культура.

Краткая история русского литературного языка. Диалекты как часть народной культуры.

Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур.

Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой.

Национально – культурная специфика русской фразеологии.

1.2

1.2.1

1.2.2

1.2.3

1.2.4

Раздел 2. Культура речи.

Основные орфоэпические нормы современного русского литературного языка.

Основные лексические нормы современного русского литературного языка.

Основные грамматические нормы современного русского литературного языка.

Речевой этикет.

1.3

1.3.1

1.3.2

1.3.

Раздел 3. Речь. Текст.

Язык и речь. Виды речевой деятельности.

Текст как единица языка и речи.

Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины». Учебно – научный стиль.


2. Перечень требований к уровню подготовки обучающихся:

Код

Перечень требований к уровню подготовки обучающихся

2.1

«Язык и культура»:

• приводить примеры, которые доказывают, что изучение русского языка позволяет лучше узнать историю и культуру страны;

• распознавать диалектизмы; объяснять национально – культурное своеобразие диалектизмов (в рамках изученного);

• понимать и истолковывать значения русских слов с национально – культурным компонентом, правильно употреблять их в речи (в рамках изученного);

• приводить примеры национального своеобразия, богатства, выразительности русского родного языка (в рамках изученного);

• понимать и истолковывать значения фразеологических оборотов с национально – культурным компонентом; комментировать (в рамках изученного) историю происхождения таких фразеологических оборотов; уместно употреблять их;

• правильно употреблять пословицы, поговорки, крылатые слова и выражения;

• характеризовать процесс заимствования иноязычных слов как результат взаимодействия национальных культур (на конкретных примерах);

• целесообразно употреблять иноязычные слова и заимствованные фразеологизмы;

• объяснять происхождение названий русских городов (в рамках изученного);

• регулярно использовать словари, в том числе толковые словари, словари иностранных слов, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, крылатых слов и выражений; словари синонимов, антонимов.

2.2

«Культура речи»:

• соблюдать нормы ударения в отдельных грамматических формах имён существительных, имён прилагательных; глаголов (в рамках изученного);

• различать варианты орфоэпической и акцентологической нормы; употреблять слова с учётом произносительных вариантов современной орфоэпической нормы;

• употреблять слова в соответствии с их лексическим значением и требованием лексической сочетаемости;

• корректно употреблять термины в учебно-научном стиле речи (в рамках изученного);

• употреблять имена существительные, имена прилагательные, глаголы с учётом стилистических норм современного русского языка (в рамках изученного);

• анализировать и различать типичные речевые ошибки;

• редактировать текст с целью исправления речевых ошибок;

• выявлять и исправлять речевые ошибки в устной и письменной речи;

• редактировать предложения с целью исправления грамматических ошибок;

• анализировать и оценивать с точки зрения норм современного русского литературного языка чужую и собственную речь;

• корректировать речь с учётом её соответствия основным нормам современного литературного языка;

• соблюдать русскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения;

• использовать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального русского речевого этикета;

• использовать толковые, в том числе мультимедийные, словари для определения лексического значение слова и особенностей его употребления;

• использовать орфоэпические, в том числе мультимедийные, орфографические словари для определения нормативных вариантов произношения и правописания;

• использовать словари синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов для уточнения значения слов, подбора к ним синонимов, антонимов‚ омонимов‚ паронимов, а также в процессе редактирования текста;

• использовать грамматические словари и справочники для уточнения нормы формообразования, словоизменения и построения словосочетания и предложения; опознавания вариантов грамматической нормы; в процессе редактирования текста;

• использовать орфографические словари и справочники по пунктуации для определения нормативного написания слов и постановки знаков препинания в письменной речи.

2.3

«Речь. Речевая деятельность. Текст»:

• владеть основными правилами информационной безопасности при общении в социальных сетях;

• владеть умениями информационной переработки прослушанного или прочитанного текста; основными способами и средствами получения, переработки и преобразования информации;

• создавать тексты в жанре ответов разных видов;

• уместно использовать жанры разговорной речи в ситуациях неформального общения;

• создавать тексты как результат проектной (исследовательской) деятельности;

• строить устные учебно – научные сообщения (ответы на уроке) различных видов.


Спецификация

Назначение КИМ: оценить уровень общеобразовательной подготовки обучающихся по родному языку (русскому) в 6 классе основного уровня обучения в целях итоговой аттестации выпускников.

Структура КИМ : собеседование.

Работа состоит из заданий с развернутым ответом.

Дополнительные материалы и оборудование: не требуется.

Условия проведения: задания с развернутым ответом выражается учеником личное мнение в виде законченного высказывания и его аргументация.

Оценивание: каждый вопрос оценивается от 1 до 5 баллов. Минимальное количество отвеченных вопросов: 3; максимальное 5 и более.

Распределение заданий по уровням сложности


Уровень сложности заданий

Число заданий

Номера заданий

Базовый

12

2, 4 – 6, 10 – 12, 16, 17, 19 – 21.

Повышенный

9

1, 7, 8, 14, 15, 18, 22, 24, 25.

Высокий

5

3, 9, 13, 23, 26.


Цель итоговой работы: оценить уровень подготовки учащихся по курсу родной язык (русский) через оценку их представлений о базовых понятиях курса, способности применять полученные ими знания и умения в практической деятельности, через решение познавательных и практических задач.


Итоговые вопросы

1. Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (ста-рославянского) языка в развитии русского языка.

2. Национально – культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры.

3. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

4. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков.

5. Причины заимствований. Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

6. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы.

7. Национально – культурная специфика русской фразеологии. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

8. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устаре-лые и профессиональные).

9. Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов. Варианты ударения внутри нормы.

10. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Си-нонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синони-мов.

11. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

12. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

13. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

14. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов. Типичные грамматические ошибки в речи.

15. Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом существительного, принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности, особенностями окончаний форм множественного числа.

16. Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени, в краткой форме.

17. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику.

18. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этиче-ские нормы – этикетные нормы – этикетные формы.

19. Устойчивые формулы речевого этикета в общении. Этикетные формулы начала и конца общения. Этикетные формулы похвалы и комплимента. Этикетные формулы благодарности. Этикетные формулы сочувствия‚ утешения.

20. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

21. Текст, тематическое единство текста. Тексты описательного типа: определение, дефиниция, собственно описание, пояснение.

22. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

23. Учебно – научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение.

24. Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ – анализ, ответ – обобщение, ответ – добавление, ответ – группировка.

25. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообще-ния (устного ответа).

26. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.
























Билет №1

1. Краткая история русского литературного языка. Роль церковнославянского (ста-рославянского) языка в развитии русского языка.

2. Национально – культурное своеобразие диалектизмов. Диалекты как часть народной культуры.

3. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

________________________________________________________________________


Билет №2

1. Пополнение словарного состава русского языка новой лексикой. Современные неологизмы.

2. Национально – культурная специфика русской фразеологии. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

3. Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов. Варианты ударения внутри нормы.

________________________________________________________________________


Билет №3

1. Национальные особенности речевого этикета. Принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета: сдержанность, вежливость, использование стандартных речевых формул в стандартных ситуациях общения, позитивное отношение к собеседнику.

2. Произносительные различия в русском языке, обусловленные темпом речи. Стилистические особенности произношения и ударения (литературные‚ разговорные‚ устаре-лые и профессиональные).

3. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

________________________________________________________________________


Билет №4

1. Лексические заимствования как результат взаимодействия национальных культур. Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Заимствования из славянских и неславянских языков.

2. Основные грамматические нормы современного русского литературного языка. Категория склонения: склонение русских и иностранных имён и фамилий; названий географических объектов. Типичные грамматические ошибки в речи.

3. Учебно – научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение.

________________________________________________________________________


Билет №5

1. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.

2. Нормы употребления форм имен существительных в соответствии с типом склонения, родом существительного, принадлежностью к разряду – одушевленности – неодушевленности, особенностями окончаний форм множественного числа.

3. Антонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления антонимов.

Билет №6

1. Нормы употребления имен прилагательных в формах сравнительной степени, в краткой форме.

2. Диалектизмы. Сведения о диалектных названиях предметов быта, значениях слов, понятиях, не свойственных литературному языку и несущих информацию о способах ведения хозяйства, особенностях семейного уклада, обрядах, обычаях, народном календаре и др. Использование диалектной лексики в произведениях художественной литературы.

3. Этика и речевой этикет. Соотношение понятий этика – этикет – мораль; этиче-ские нормы – этикетные нормы – этикетные формы.

________________________________________________________________________


Билет №7

1. Нормы произношения отдельных грамматических форм; заимствованных слов. Варианты ударения внутри нормы.

2. Эффективные приёмы чтения. Предтекстовый, текстовый и послетекстовый этапы работы.

3. Разговорная речь. Рассказ о событии, «бывальщины».

________________________________________________________________________


Билет №8

1. Причины заимствований. Роль заимствованной лексики в современном русском языке.

2. Типичные речевые ошибки‚ связанные с употреблением синонимов‚ антонимов и лексических омонимов в речи.

3. Содержание и строение учебного сообщения (устного ответа). Структура устного ответа. Различные виды ответов: ответ – анализ, ответ – обобщение, ответ – добавление, ответ – группировка.

________________________________________________________________________


Билет №9

1. Лексические омонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления лексических омонимов.

2. Учебно – научный стиль. Словарная статья, её строение. Научное сообщение.

3. Языковые средства, которые используются в разных частях учебного сообще-ния (устного ответа).

________________________________________________________________________


Билет №10

1. Национально – культурная специфика русской фразеологии. Отражение во фразеологии обычаев, традиций, быта, исторических событий, культуры и т.п. (начать с азов, от доски до доски, приложить руку и т.п. – информация о традиционной русской грамотности и др.).

2. Основные лексические нормы современного русского литературного языка. Си-нонимы и точность речи. Смысловые‚ стилистические особенности употребления синони-мов.

3. Компьютерная презентация. Основные средства и правила создания и предъявления презентации слушателям.




Скачать

Рекомендуем курсы ПК и ППК для учителей

Вебинар для учителей

Свидетельство об участии БЕСПЛАТНО!