Семёнова Ю.А.
Топонимика родного края
Словарь – справочник
Кутулик 2021
От автора
В наш век больших скоростей мы много ездим, плаваем, летаем, одним словом, передвигаемся. Мелькают знакомые и незнакомые названия населённых пунктов. Проезжая, мы даже не задумываемся над тем, а почему так названы наши посёлки, деревни, улицы, овраги, горы, реки. Откуда взялись те или иные названия? Что они могут рассказать нам о прошлом нашего края?
Географические названия никогда не бывают случайными и произвольными. Часто в них отражены природные особенности местности. Народ передал нам эти особенности наиболее полно в топонимиках рек, ручьев, озёр. Кроме того, в гидронимах отражается современный и прежний животный мир, а также названия местной растительности.
Имена населенных пунктов в большинстве случаев моложе, чем названия рек, гор и т.д. Если названия географических объектов чаще всего складывались стихийно, то названия населенных пунктов в значительно большей мере подвергаются официальному воздействию. Названия населенных пунктов получают официальное закрепление в документах административных органов, и их последующее изменение происходит только в законодательном порядке.
То обстоятельство, что селения служат местами проживания людей, что они основывались людьми, объясняет большую роль личных имен, прозвищ, фамилий в образовании названий селений по сравнению с названиями географических объектов.
Топонимическая система Аларского района формировалась в течение ряда столетий в сложных географических, исторических и лингвистических условиях, так как на этой территории, проживали представители разных народов и народностей. Поэтому географические названия неоднородны по происхождению и времени возникновения. В основном топонимика населённых пунктов состоит из названий бурятского, русского, эвенкийского, якутского языков, что является свидетельством сложной истории территории.
В знакомых с детства названиях нашли отражение быт, верования, занятия людей, природа, животный мир и многое другое. Кроме того, изучение топонимии имеет огромное научное значение: сегодня многих исследователей волнует вопрос о сохранении, возрождении национальных культурно-исторических ценностей. В связи с этим актуальным является исследование географических названий как наиболее надежных свидетелей прошлого.
Словарь составлен с учётом основного содержания, все слова расположены в алфавитном порядке.
Изучение географических названий имеет большое значение для географии, истории, этнографии и лингвистики. Научное объяснение первоначального смысла и происхождения географических названий представляет познавательный интерес для любящих и изучающих свой край и вообще для широких кругов населения. Объяснение названий способствует прочному усвоению номенклатуры.
Цель: расширить и углубить понятийный аппарат по происхождению названий родного края.
Содержание
От автора……………………………………………………….………...…1-2
Содержание………………………………………………………………...3
Словарь топонимов……………..………………………………………..4-8
Их имена носят улицы посёлка Кутулик………………………………..20-28
Предметный указатель…………………………………………………...29-31
Используемая литература………………………………………………..32
Аларский район - один из шести районов Усть-Ордынского бурятского национального округа. Название происходит (по Мельхееву) от слова «аларха» - «покрываться (прорастать) сочной травой, зеленью» (бурят.). Кроме того, есть мнение, что название Аларь произошло от слова «алары» - «сухое, безлесное пространство» или «алар» - «лесная роща, лесок среди степи». В природе Аларской степи встречаются все три признака. Следовательно, ойконим объясняется природными особенностями района (Аларский район относится к Иркутско-Балаганской лесостепи; поверхность района в основном равнинная, преобладают почти плоские междуречные или междупадевые водоразделы).
Аларь- село, расположено на левом берегу реки Аларь. Поселение в виде улуса было образовано при переселении в край из Монголии хонгодоров. Название происходит от якутского «алар» -лесок на открытом месте, молодой сосняк, редкий сосновый лес в долине реки. Название от тюркского «алар» - лесная роща, колок, лесок среди степи, остров.
Александровск- село, название происходит от личного мужского имени Александр, либо от фамилии Александров. Родственное название Александровское. Происходит от имени первых поселенцев.
Алзобей, деревня - от бурятского слова «Ользобэ», по имени одного из выдающихся предводителей хонгодоровского рода – Олзобэ, отца Молонтоя, со своими сородичами перекочевавшего в XVII века из Монголии в Прибайкалье.
Аляты - это не только село, но и название озера. Первичным было название географического объекта, а уже потом населённого пункта. Название происходит от бурятского слова «аляа»- баловной, резвый, игривый. «Алята-нур» - озорное, шаловливое, игривое озеро
Также, возможно, название Алят занесено сюда из Монголии перебежчиками в 17 веке, в числе которых могли быть люди из «алятского роду», с речки Алятай.
Ангара – единственная река, которая вытекает из Байкала. Исследователь Г.Д. Санжеев связывает название реки Ангара с монгольским корнем «анга» - «рот, ущелье», который имеет аналог в эвенкийском языке: ангма, в негидальском: амга, в орочском: амма, в гольдском: амнга, в бурятском: аманг. Буряты исток Ангары называют устьем.
Эту версию подтверждает М.Н. Мельхеев: гидроним произошел от эвенкийской и бурятской корневой основы «анга» - «пасть животного, рот», то есть «ущелье, расселина, промоина». В эвенкийском и бурятском языках есть слова, производные от основы « ангай, ангара, ангагар, ангархай» с одинаковым значением - «разинутый, открытый, раскрытый, зияющий», а также «расселина, ущелье, промоина». По мнению исследователя, Ангара в истоке «напоминает рот, открытую пасть, жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала»
Ангарский, поселок, расположенный на западном. побережье Братского водохранилища. Название происходит от топонима Ангара.
Апхайта-село в Аларском районе. Название произошло от бурятского слова «аба хайдак»-«облавная охота» у хоринских бурят {«аба» - «облава», «хайдак»- «выслеживать»). Название указывает на проживание в прошлом хори – бурят в этих местах. Но существует у другое толкование: «хай, дак » - «нехорошее место».
Апхульта - от бурятского «хэбхульта» - означающее- «кочки с высокой травой», заболочено – лесистая местность. Основу названия составляет иранское( согд)- «ап»(аб) – вода, река, к которой был причленен кетоязычный (корчунский) топоформант – кул- «вода, река». При заимствовании буряты присоединили к корчунскому названию суффикс – «та»
Аршан - село в Аларском районе. Название пошло от бурятских слов «арасан», «аршан», что означает минеральный или тѐплый источник, имеющий целебное значение. Село Аршан основано в 1905 г.
Балтуй- село в Аларском районе, название объясняется как «место удобное для остановки, где можно основаться» (от бурятского «байлтай»),
Бахтай - село в Аларском районе, в переводе с бурятского «бахатай»-замечательное, привлекательное место. Второе толкование – лягушачье место, от «баха»-лягушка. Скорее всего, верно первое толкование топонима - замечательное место.
Берестенникова, деревня, левобережье речки Ноты (Каменка). Название происходит от фамилии Берестенников. Происходит от фамилии первых поселенцев.
Большая Ерма, деревня – возможно, древне-тюркское происхождение, означающее – ленивый, небрежный, равнодушный.
Бурятская, деревня- первоначальное название - Волынск, Ново- Волынск, по переселенцам из Волынской губернии. Вокруг деревни были расположены земли богатых бурят – скотоводов. Земли назывались бурятскими. Постепенно деревня приобрела название «Бурятск», участок Бурятский. Назв. происходит от этнонима «буряты».
Быково, деревня - по имени Героя Советского Союза, погибшего в годы Великой Отечественной войны -Е.И.Быкова. Возможно, по фамилии первого засельщика.
Вершина, деревня - название произошло от того, что деревня расположена на возвышенном месте. От русского «вершина».
Высотская (Высоцкий) – деревня, расположенная в бассейне озера Аляты. Название от фамилии Высотский, либо от русского «высота».
Головинское, село - железно-дорожная станция. Название от фамилии Головин, возможно от фамилии Головинов. В 1883 г. отмечена заимка Головинская.
Дута — деревня в Аларском районе. Название населённого пункта, предположительно, происходит от бурятского дуутай — «шумный», «звучный». Есть данные, что это название перешло к деревне от исчезнувшей ныне реки, ранее протекавшей в её окрестностях. По другой версии, данный топоним происходит от бурятского дүтэ — «близко», «близкий».
Егоровск, село - основано в 1905 г., название происходит от имени Егор или от фамилии землемера Егорова, производившего нарезку земли под застройку села.
Жалгай - село в Аларском районе, в переводе с бурятского «жалга»- лощина, овраг, падь. Такое название носит не только деревня в Аларском районе, но и ряд сёл и падей в республике Бурятия. Название связано с ландшафтом местности.
Жлобина, деревня - название пошло, вероятно, от фамилии первого засельщика. В годы советской власти здесь был колхоз им. Лазо.
Забитуй-посёлок в Аларском районе, название происходит от бурятских слов «зяби табя», означающих «сел, заложив ноги под себя», т.е. сделал привал.
Завидное, деревня - название получила за живописное место, в котором она была расположена. Образовано от русского – «вид», «завидный».
Занина- деревня в Аларском районе. Заимка была основана в 1897 году, название от фамилии первого жителя деревни Занин.
Заречное (Заречный), деревня, расположенная в водоразделе Курката и Куйты. Название произошло от русского слова «речка» ( за – приставка), от местоположения.
Зоны – деревня в Аларском районе, название происходит от бурятских слов «зуун»-сто, «модон»-дерево, деревья. Буквально - сто деревьев. «Зуун Модон» значит сто вёрст (верста у бурят-Мо до), т.е. очень далеко расположенная местность. Название «Зуун Модон» у русских приняло форму Зоны.
Иваническое, село - название оформлено в русском языке от фамилии Иваничев.
Иванова — деревня в Аларском районе, расположенная в 4 километрах от райцентра. Название оформлено от фамилии первого поселенца, Иванова.
Идеал, село - основано в 1920 г. Селение возникло на пустом степном месте при формировании одной из первых коммун в Иркутской губернии. В коммуне появились тракторы, началась распашка обширной целины, и отсюда распространилась коллективизация крестьян на деревни Аларской степи. Название, означающее высшую цель, высокие идеалы коммунизма, оправдало себя.
Икинат - деревня в Аларском районе. Его название переводится как временное жильё, шалаш у родника близ города в укромном и закрытом месте.
Каштак, деревня- образовано от бурятского слова «хашаха» - притеснять, возможно это связано с какой-то административной ролью села. Или же от тюрского слова «таг» - гора или же от тюрского слова «качо» - излучина.
Кербулак, село - от бурятского слова «хэр, хээрэ» - степь, поле: «булаг» - ключ, источник, родник, т.е. родник в степи или поле; полевой ключ.
Киркей, деревня - образовано от бурятского слова «хэр» - степь; хээрэ – степное место. По мнению Зимина Ж. А., улус возник при переселении хонгодоров. В 1874 году отмечен улус Киркейский. Название – от якутского «кырыы» - отдаленный, окраинный. Возможно, в основе названия монгольское - «хир», бурятское «хирэ» и эвенкийское. «кири» - грязь.
Кирюшина, деревня - название происходит от мужского имени Кирюша, уменьшительного от Кирилл, или от фамилии Кирюшин.
Ключи, деревня - название вероятно пошло от того, что на местности есть ключи, родники. Назв. от русского– «ключ» - родник, источник.
Корховск, деревня - основана в 1876 казаками с Дона. Название пошло от фамилии первого казачьего атамана, Корхов.
Куйта- деревня в Аларском районе. Название образовано от бурятского слова «хуйтэн» - холодный, ветреная, холодная долина. Или от бурятского слова «хый»- ножны. Возможно, это место раньше населяли племена или роды, отличавшиеся своей воинственностью, они носили шашки, естественно в ножнах. Хуйтуи- должно звучать по бурятски «хыйтан»- люди с ножнами. А возможно, название образовано от бурятского слова «хыйтан»-обширное, плоское, приподнятое степное пространство вдали от леса, с хорошими просторными пастбищами, пахотными землями и плодородными почвами.
Кукунур- деревня в Аларском районе. По-бурятски «хухэ» -синий, голубой; «нуур»-озеро, голубое озеро. Действительно, вблизи находится небольшое озерко. Голубое озеро.
Кундулун, улус - по-бурятски «хундэлэн» - поперек, поперечный. Здесь- в смысле поперечная долина. В 1874 отмечен улус Кундулунский ( 20 чел), в 1880 г. -118 жителей.
Куркат, улус - по имени рода «хурхууд», близкого к хойотам (сойотам Восточного Саяна). Полагают, что эти роды по происхождению принадлежат к самодийской этнической группе
Кутулик - центр Аларского района, посёлок городского типа, расположенный в 163 километрах западнее Иркутска.
Существует две легенды происхождения названия. По одной - от бурятского слова «хутэл» - невысокий перевал, косогор, через который имеется легкопроходимая дорога. Действительно, вблизи Кутулика находится невысокий перевал из бассейна реки Ноты в бассейн реки Залари. Название населённого пункта имеет уменьшительно-ласкательное значение. По второй – в переводе с татарского языка Кутулик означает «яма».
Малолучинск (Лучинский Малый), деревня. Название происходит от русского слова «малый» и фамилии Лучинский.
Маломолева, деревня- название образовано от русского слова «малый» и фамилии Молев.
Маниловск ( Маниловская), село - основано в 1910 г. Бытует две версии названия деревни. Первая- по фамилии чиновника Манилова, руководившего переселением. Вторая- один из чиновников комиссии по переселению был большим почитателем поэмы Гоголя Н.В. «Мертвые души» и дал населенному пункту, куда должны были заселиться переселенцы название по имени героя поэмы.
Мардай, деревня - очевидно образована от бурятского слова «морин» - лошадь, дайда – место, природа, часто это слово принимает стяженную форму «дай», сохраняя тот же смысл. В данном случае означает место с лошадьми. Возможно, название произошло от эвенкийского « мар» -марник, поросль низкорослой березы, луг, болото, либо от якутского-« мар» - моховое кочковатое болото, мшина, возможно образовано путем усечения бурятского «мардайха» - быть прямым и сухощавым.
Могоёнок. Название образовано от бурятского слова «могой»-змея. Название имеет суффикс с уменьшительно-ласкательным значением – змейка. Очевидно, что в этом месте водилось много змей- место, изобиловавшее змеями. Примечательно, что расположенный вблизи Могой имеет близкое значение.
Мольта – деревня в Аларском районе, основанная в 1920 году. Название происходит от бурятского слова «мойэлта»- черёмуховый. Дословный перевод- черёмуховая деревня.
Нарены – деревня в Аларском районе, название происходит от бурятского «нарин» - узкий, тонкий. Нарингол- узкая долина. Селение располагается в узкой долине, где имеется небольшое озеро или ручеёк.
Нельхай- деревня в Аларском районе, название имеет двоякое толкование: в переводе с бурятского «ниилхэ» - «соединиться» или «нилха» - «молодой, жидкий, слабый, ребенок, дитя».
Наиболее вероятно, происхождение от бурятского « нэлэнхы»- обширный.
Ныгда, село - предположительно от бурятского слова «нэгэдэ» - соединились. Возможно, именно в этой местности соединяются ручейки, распадки; может быть именно в этой местности произошло соединение разных родов, их представителей. Возможно, что название произошло от эвенкийских слов – либо «нэгды» - важенка, самка оленя, либо «нэктэ» - низкий, низкорослый, низина, поле, пашня. Нельзя исключить и бурятское «нэгэ» и монгольское «нэг» - один.
Омулёвка (Омулевский), деревня- название происходит от русского «омуль», которое по происхождению связывают с русским - «мулить воду», «мул» - ил.
Отрадная, деревня - название возможно от характеристики места засельщиками – плодородное. Отрадное место. От русского – отрада.
Табарсук, село - возможно от бурятского слова «тэбэрхэ» - обнимать, суффикс – сэ, со, означает отношение к месту совершения действия. Близкий топоним от бурятского «тугэсэг» - пень. В этой местности был лес, потом его вырубили, остались пни. Возможно, что в основе названия лежит якутское «табаар» - товар, оформленный тюркским «суг» - вода, ручей, озерко.
Тыргетуй- деревня в Аларском районе, название буквально означает «телега, место с телегой» (от бурят. «тэргэ»). Но есть и другое мнение. Название происходит от бурятского слова «тургэн»- быстрый, резкий. В религиозном воззрении это слово обозначает принадлежность к определённой шаманской родове.
Тютрина, деревня, название от фамилии первого поселенца Тютрина.
Угольный ( Угольная) деревня. Название происходит от русского «уголь».
Улзет, деревня, название кетоязычное, в основе лежит ассанское «ул» - вода, река. Возможно, монгольское «уул», бурятское «уула» - гора.
Улзэта, улус - от бурятского слова «улзэ» - счастье, «улзэта» - счастливое, приносящее счастье место. ( устар. слово) Улзет, улус - предположительно, название от бурятского слова «Уулза», «уулзаха» - встреча, встретиться. Возможно и другое объяснение - суффикс – ет, - эт, в бурятском языке означает принадлежность к роду, племени. В данном случае принадлежность к роду «уулза»
Ундер – Хуан, деревня. - по бурятски - высокий березняк, т.е. березняк, растущий на высоком месте, на горке. Такой лес действительно был до недавнего времени. Теперь почти весь вырублен. Возможно, от бурятского «ундэр» - высокий, возвышенный и «хууеэн» - шум, гудение, гул.
Халта, деревня - от бурятского слова «хал» означающая рощу в низине; суффикс – та говорит о том, что данная местность с рощей. Возможно, название происходит от бурятского «хаалта» -препятствие, преграда, плотина или монгольского « хаалт»- барьер, заслонка, крышка, «хаалтай» - закрытый.
Хигинский, деревня - основана 1914 г. Название, возможно, произошло от бурятского слова «хуйhэн» - пуп, пуповина или от слова « хунгэн» - легкий, легкое. Есть ещё одно толкование- название перешло от названия речки. Хуйтэн, падь - от бурятского «хуйтэн жэгтэн» - холодный, хищный нрав. Холодная падь.
Хуруй, дер. - русская деревня от бурятского слова «hур» - огороженный зарод сена. (Жан Зимин) Вторая версия названия происходит от бурятского «hур хурээ» - жилище, усадьба. ( Полина Шумилина)
Шалоты, деревня - от бурятского слова «шулуун» - камень, «шулуута» - каменный.
Шантой, село- от бурятского слова «шоно» волк, суффикс – той показывает, что данная местность с волками, волчье место.
Шапшалтуй, село- от бурятского слова –«сабшаланта - сенокосное место.
Шастина, деревня - предположительно название дано по фамилии первого поселенца. Названа от фамилии Шастин.
Шаховская, деревня- заселена татарами, приехавшими в период столыпинской реформы. Очевидно, есть прямая связь со словом «шах». Возможно, названа от фамилии Шахов или Шаховской.
Шелемина — деревня в Аларском районе . Предположительно название дано по фамилии первого поселенца. Названа от фамилии Шелемин.
Шульгина, деревня – основана в 1895 г. Название произошло от фамилии первого жителя. Названа от фамилии Шульгин.
Их имена носят улицы посёлка Кутулик
Улица Быкова
Быков Егор Иванович родился в 1918 году в деревне Середкино Боханского района, в семье крестьянина. Окончив Жлобинскую начальную школу и курсы трактористов при Нельхайской МТС, стал работать механизатором в колхозе «Партизан Лазо», в Аларском районе.
15 октября 1940г. был призван в армию. Служил на Дальнем Востоке, в кавалерийских частях, а с 1941 года - на фронте.
Был наводчиком станкового пулемета в 6-м гвардейском кавалерийском корпусе и 13-й гвардейской стрелковой дивизии. 12 января 1945 г. при прорыве обороны противника выдвинулся вперед и огнем станкового пулемета помог стрелковым подразделениям овладеть тремя линиями траншей. 14 января первым преодолел реку Мида в районе города Пиньчув (Польша) и прикрывал переправу роты. 24 января па первой лодке переправился через реку Одер у села Бризеп и в течение дня участвовал в отражении шести контратак противника. Был ранен, но не ушел с ноля боя. Погиб 25 января 1945 года при отражении очередной контратаки. Звание Героя Советского Союза присвоено 10 апреля 1945 года посмертно
Улица Вампилова
Выдающийся драматург Александр Вампилов родился в 1937 году в учительской семье. Его детство и юность прошли в поселке Кутулик Аларского района.
С 1955 года А.Вампилов учится в Иркутском университете на историко-филологическом факультете. Здесь в 1958 году в университетской многотиражке были опубликованы его первые юмористические рассказы. В 1961 году рассказы были объединены в первой и единственной книге юмористических рассказов А.Вампилова - «Стечение обстоятельств».
После окончания университета А.Вампилов работает в редакции «Советская молодежь» в качестве литературного сотрудника, заведующего отделом ответственного секретаря. Написанные в это время очерки и фельетоны вошли в сборники «Принцы уходят из сказок» и «Ветер странствий» (1964), «Билет на Усть-Илим» (1979). Уже в это время он пишет сценки, монологи, одноактные пьесы.
В 1964 году А.Вампилов оставляет газету и переходит на творческую работу. В это же время в журнале «Театр» была опубликована его первая одноактная пьеса «Дом окнами в поле». А в 1965 году на зональном семинаре молодых писателей в Чите А.Вампилов получил путевку в литературу как драматург и был принят в члены Союза писателей СССР. С 1965-1967 гг. он учится в Москве на Высших литературных курсах.
Первая многоактная пьеса А.Вампилова - «Прощание в июне» (1965) имела большой успех и уже в 1966 году поставлена в театрах. В 1972 году за эту пьесу А.Вампилову присуждена премия Иркутского комсомола И.Уткина.
1975г. - пьеса «Предместье», известная в дальнейшем под названием «Старший сын».
1970 год - закончена одноактная комедия «Провинциальные анекдоты».
1972 год- опубликована в альманахе «Ангара» «Утиная охота».
17 августа 1972 года жизнь А.Вампилова трагически оборвалась.
Уже после его гибели в альманахе «Ангара» (1972, №6) была опубликована пьеса «Прошлым летом в Чулимске».
Драматург А.Штейн писал: «Сценический талант А.Вампилова был по-настоящему недюжинным. В нем было нечто и от чеховской сценической сложной простоты, нечто от гоголевской сатирической химеры, нечто от Салтыкова- Щедрина... Но и отличное от Чехова, от Гоголя, от Салтыкова- Щедрина - свое, молодое, современное вампиловское...»
Улица Ербанова
Михей Николаевич Ербанов — верный сын народа, с именем которого тесно связана борьба трудящихся Бурятии за установление советской власти.
М.Н.Ербанов родился в 1889 году, в семье крестьянина- середняка в улусе Бахтай Иркутской области. Безрадостная, тяжелая жизнь трудящихся - бурят, томящихся под гнетом царских колонизаторов и местных эксплуататоров- кулаков и нойонов, вызвала у него в еще юном возрасте ненависть к существовавшему строю.
В 1913 году, находясь в Барнауле, М.Н.Ербанов, сблизился с местной социал-демократической группой. В конце 1917 г. в Иркутске была создана первая бурятская группа большевиков. Ербанов был одним из ее активных членов. В декабре 1917 года вступает в РСДРП(б). По поручению губкома партии он ездит по городам и селам, создавая местные органы Советской власти, выступает с докладами на собраниях трудящихся о национальной политике партии и Советского государства, разоблачает буржуазных националистов.
По решению Иркутского подпольного губкома РКП(б) в конце 1919 г. вновь создается бурятская секция большевиков, распавшихся в период чехословацкого контрреволюционного переворота в июне 1919 года. Ербанов вместе с другими бурятскими коммунистами возглавляет работу этой секции, и в трудных условиях они создают в улусах нелегальные партийные ячейки, организуют боевые дружины, а затем партизанские отряды в Алари, Бохане, Нельхае и других местах. В декабре 1919- начале1920 гг. Ербанов принимает участие в вооруженном восстании против колчаковщины.
После разгрома Колчака он работал в Иркутском губкоме РКП(б), Губревкоме, активно участвовал в организации советского государственного аппарата в Иркутской губернии. В 1921 году был избран председателем Бурятского ревкома. На съезде, состоявшемся в декабре 1922 г., избирается председателем областного исполкома. В 1923 году, после образования Бурятской автономной республики, назначается председателем Совнаркома республики. С начала 1925 года по сентябрь 1927 года он одновременно работал председателем ЦИК и СНК республики.
На VI областной партийной конференции (декабрь 1928 г.) был избран первым секретарем Бурятского обкома партии и работал на этом посту по сентябрь 1937 год. Был награжден орденами Ленина и Красного знамени.
В конце 1937 года, М.Н.Ербанов пал жертвой произвола периода культа личности Сталина.
Улица Матвеева
Александр родился в 1960 году на Украине в Волынской области. Но вся его жизнь связана с Иркутской областью, куда он переехал вместе с родителями. В декабре 1982 года начал работать в органах внутренних дел - в отдельном батальоне патрульно-постовой службы г.Иркутска.
С августа 1987 года в Аларском РОВД оперативным дежурным. Показал себя верным и надежным товарищем. Быстро завоевал авторитет среди товарищей по работе, среди населения района.
В октябре 1990 был назначен участковым инспектором. Работал, не считаясь с личным временем.
С марта 1994 года - помощник начальника отдела - оперативный дежурный.
7 апреля 1994 года Александр Леонидович заступил на дежурство во второй раз. Криминогенная обстановка во время дежурства выдалась сложной. В 9 часов 15 минут поступило сообщение об убийстве в п.Забитуй, в 15.20 поступило сообщение о двойном убийстве с поджогом в с. Ангарском, на эти преступления были направлены следственно - оперативные группы.
Примерно в 20.00 часов в дежурную часть поступило очередное сообщение. На задержание выехала оперативная группа в составе: старшего лейтенанта милиции Матвеева А.Л. и стажеров Налханова А.Н., Дергачева Н.В. Преступник устроил засаду возле своего дома и при появлении оперативной группы внезапно открыл огонь из карабина, выпустив шесть пуль в Матвеева. Александр, несмотря на то, что получил смертельное ранение, нашел в себе силы достать пистолет и открыть огонь. Тем самым отвлек внимание преступника на себя, и дал возможность молодым милиционерам, не имеющим оружия, укрыться.
Александр Леонидович скончался по дороге в больницу.
Указом Президента Российской Федерации от 26 июля 1994 года Матвеев Александр Леонидович награжден орденом «За личное мужество» посмертно.
Улица Рысьмятова
В годы Великой Отечественной войны смело, стойко и мужественно сражался с немецко-фашистскими захватчиками Искандар Абуталипович Рысьмятов.
Он родился 21 июня 1921 года в с. Шаховское Аларского района.В школе Искандар хорошо учился, был душой своего класса и школы, являлся умелым организатором и инициатором проведения культурно - массовых мероприятий, различных молодёжных вечеров, оборонно - спортивной работы. Он талантливо играл на музыкальных инструментах - гармонике, гитаре, балалайке, мандалине, исполнял русские, татарские, украинские и бурятские народные песни, любил танцевать и плясать.
В июне 1940 года окончил Кутуликскую среднюю школу. В этом же году он призван в армию и направлен в пограничные войска на Дальний восток, где он суровой зимой, преследуя шпиона, обморозил руки и ноги, но всё-таки задержал его. По состоянию здоровья был демобилизован. Когда же Искандар одолел недуг, его направили по комсомольской линии в Баяндай, там он был избиран первым секретарём райкома ВЛКСМ.
Началась Великая Отечественная война. Рысьмятов оканчивает курсы политработников и едет на фронт. Политрук, секретарь бюро ВЛКСМ 1272-го стрелкового полка 384-й Сибирской стрелковой дивизии 11-й армии. В бою получает тяжелое ранение... Госпиталь. И снова - на передовую. Его направляют помощником начальника политотдела по комсомолу 127-й отдельной стрелковой бригады 34-й армии. В боях уничтожил немало гитлеровцев. Но война никого не щадит – он снова ранен. Награжден медалью «За отвагу». После излечения направляется в 3-ю ударную армию, назначается помощником начальника политотдела по комсомолу 150-й стрелковой дивизии. Получает повышение в звании - стал капитаном. В июне 1944 года шли горячие сражения на Заозерной высоте 228,4, расположенной в Пустошкинском районе Псковской области. Это была очень важная в стратегическом отношении позиция. Немцы называли ее «Высотой Глаз» - с нее просматривались наши тылы на 10 - 15 километров. Надо было во что бы то ни стало овладеть ею.
Но враг был силен и не хотел отдавать занятое выгодное месторасположение, усиливал свою артиллерию, подключая в бои все новые и новые силы, отчаянно сопротивляясь. Высота 228,4 казалась неприступной. Но советские солдаты, проявляя великое мужество, оттеснили с нее врага. Фашисты предприняли 10 ожесточенных контратак, пытаясь восстановить потерянное. Искандар находился в боевых порядках своих частей, поддерживая и вдохновляя товарищей. Положение было тяжелое, немцы лезли и лезли напролом. Создалась критическая ситуация. В этот тяжелый для полка момент капитан Рысьмятов с криком «Не отступать!», «Бей гадов!», «За Родину!» автоматными очередями и гранатами начал разить врага. Все сразу рванулись за ним вперед, началась рукопашная схватка. Одновременно подоспела и помощь. Немцы не выдержали. Отступили. Постепенно их вытеснили с высоты и положение восстановилось.
В этих боях И.А. Рысьмятов получил опасное осколочное ранение в живот и был срочно эвакуирован в медсанбат, где после операции 27 июня 1944 года скончался. Было ему всего 23 года. За беспримерное мужество и отвагу посмертно награжден орденом Отечественной войны 2-й степени.
Улица Чумакова
Родился Андрей Петрович Чумаков в 1924 г. в с.Большая Ерма Аларского района, в семье крестьянина. Окончив пятиклассную школу в родном селе, работал в колхозе. 10 июня 1942 г. добровольцем ушел на фронт, сначала был на Западном фронте, а с 27 апреля 1944 г. на 3-м Белорусском. Воевал в знаменитой 277-й Рославльской Краснознаменной ордена Суворова стрелковой дивизии. За мужество, проявленное в боях, А.П.Чумаков в декабре 1943 г. был награжден медалью «За отвагу». Особенно отличился он в боях под Витебском в январе 1944 г. Во время отражения танковой атаки фашистов А.П.Чумаков, невзирая на жестокий пулеметный и автоматный огонь, со своим ружьем подобрал сзади к тяжелому немецкому танку и вывел его из строя метким выстрелом. В этом же бою он уничтожил автомашину и два пулемета. За самоотверженность и отвагу бронебойщик был награжден орденом Красной Звезды. Полностью раскрылся героический характер сибиряка во время освободительных боев за Белорусскую землю. При форсировании реки Березины 29 июня 1944 г., когда гитлеровцы ураганным огнем наносили большие потери нашим войскам, продвигавшимся вброд по болотистой местности, А.П.Чумаков пробрался вплотную к огневым точкам противника и уничтожил вражеский пулемет. Этим он спас жизнь многим своим товарищам и способствовал выполнению боевой задачи. В первых числах июля бои шли за город Вильнюс. В течение пяти дней не утихала битва за город. 16 июля 1944 г. у деревни Антокольцы на подступах к городу Каунасу гитлеровцы предприняли против наших войск сильную контратаку, в которой участвовал тяжелый танк «Тигр». Трудно бы пришлось нашим воинам, у которых закончились боеприпасы. В самый критический момент боя Чумаков двинулся навстречу стальному чудовищу, вооружившись последней гранатой. Приблизившись вплотную к танку, он вскочил на ноги и вскарабкался на стальную громадину. Заметив открытый люк, он бросил внутрь гранату. Раздался взрыв. Из танка выпрыгнул ослабевший от взрыва офицер. Но здесь его настигла меткая пуля из автомата Чумакова. За этот подвиг он был награжден вторым орденом Красной Звезды.
Улица Шилова
Иван Семенович Шилов родился в 1888 году, выходец из крестьян. Работал на фабрике «Скороход», по специальности сапожник. В работе был настойчивый и требовательный. В январе 1930 г. И.Шилов был командирован в числе 25-тысячников в колхоз.
«Назначен председателем коммуны им. Федорова, - писал на фабрику скороходовец И.С.Шилов - Эта коммуна организована в 1928 году из пяти семей бедняков и батраков. В ней было 2 лошади и 4 коровы. Жили в разваленной бане. Сейчас в коммуне до 200 человек. Только за этот год коммуна увеличилась в 3 раза. Недавно коммуна им. Федорова слилась с коммуной «Идеал», которая организовалась еще в 1920 году из красных партизан и передового крестьянства. За 10 лет своего существования коммуна «Идеал» пережила немало недородов и пожаров, почти не получая помощи. После объединения хозяйство стало крепче. Начинаем пахоту, строим новые дома, красный уголок, столовую, к зиме будет скотный двор. Несмотря на большие трудности не пасуем...»
В июне 1931 г. кулаки зверски убили активиста Ивана Шилова. В р.п. Кутулик на братской могиле возвышается большой обелиск. Здесь похоронен двадцатипятитысячник - коммунист И.С.Шилов.
Предметный указатель
Аларский район………………………………………………………..4
Аларь……………………………………………………………………4
Александровск…………………………………………………………4
Алзобей…………………………………………………………………5
Аляты …………………………………………………………………..5
Ангара…………………………………………………………………..5
Ангарский………………………………………………………………6
Апхайта…………………………………………………………6
Апхульта………………………………………………………..6
Аршан……………………………………………………………6
Балтуй…………………………………………………………………..7
Бахтай…………..………………………………………………………7
Берестенникова…………………………………………………………7
Большая Ерма…………………………………………………………..7
Бурятская……………………………………………………………… 8
Быкова…………………………………………………………………..8
Вершина…………………………………………………………………8
Высотский………………………………………………………………8
Головинская…………………………………………………………….8
Дута………………………………………………………………………9
Егоровск…………………………………………………………………9
Жалгай …………………………………………………………………9
Жлобина………………………………………………………………..9
Забитуй………………………………………………………………….9
Завидное…………………………………………………………………10
Занина…………………………………………………………………….10
Заречный…………………………………………………………………10
Зоны……………………………………………………………………...10
Иваническое…………………………………………………………….11
Иванова…………………………………………………………………..11
Идеал……………………………………………………………………..11
Икинат………………..…………………………………………………11
Каштак…………………………………………………………………..11
Кербулак………………………………………………………………….11
Киркей…………………………………………………………………….12
Кирюшина………………………………………………………………..12
Ключи……………………………………………………………………..12
Корховск………………………………………………………………….12
Куйта………………………………………..…………………………….13
Кукунур………………………………………………………………….13
Кундулун…………………………………………………………………..13
Куркат……………………………………………………………………..13
Кутулик ……..……………………………………………………………13
Малолучинск……………………………………………………………..14
Маломолева……………………………………………………………….14
Маниловск………………………………………………………………….14
Мардай……………………………………………………………………15
Могоёнок………………………………………………………………..15
Могой…………………………………………………………………..15
Мольта………………………………………………………………….15
Нарены …………………………………………………………………15
Нельхай…………………………………………………………………..16
Ныгда………………………………………………………………………16
Омулёвка……………………………………………………………………16
Отрадная…………………………………………………………………..16
Табарсук…………………………………………………………………….17
Тыргетуй……………………………………………………………….......17
Тютрина…………………………………………………………………….17
Угольный…………………………………………………………………..17
Улзет……………………………………………………………………….17
Улзета……………………………………………………………………….18
Ундер-Хуан………………………………………………………………….18
Халта………………………………………………………………………..18
Хигинский…………………………………………………………………..18
Хуруй………………………………………………………………………..18
Шалоты………………………………………………………………………18
Шантой……………………………………………………………………….18
Шапшалтуй…………………………………………………………………..19
Шастина……………………………………………………………………….19
Шаховская…………………………………………………………………….19
Шелемина……………………………………………………………………..19
Шульгина…………………………………………………………………….19
Их имена носят улицы посёлка Кутулик
Улица Быкова …………………………………………………………….20
Улица Вампилова…………………………………………………………21
Улица Ербанова……………………………………………………………22
Улица Матвеева…………………………………………………………...23
Улица Рысьмятова…………………………………………………………24
Улица Чумакова……………………………………………………………26
Улица Шилова……………………………………………………………..27
Информационные ресурсы:
1.Богданов Г.Н. Топонимика сел и улусов. // Усть-Ордын Унен. - 1994.- 28 января.
2. Гурулев С.А. Реки Байкала. Изд-во: ВСКИ, 1989.
.3 Гурулев С. А. Топонимика Усть- Ордынского Бурятского округа.- Иркутск:Изд-во института географии им. В.Б.Сочавы СО РАН, 2011, 251с.
4.Статейнов А. Топонимика Сибири и Дальнего Востока. - Красноярск. Изд-во: «Буква С», 2008.
5.Успенский JI. Загадки топонимики. - М. Изд-во: Молодая гвардия, 1973.
Мельхеев М. Н. Происхождение географических названий Иркутской области. – Восточно-Сибирское книжное издательство, 1994. – 90 с.
Мельхеев М. Географические названия Восточной Сибири [Текст]/Матвей Мельхеев.- Иркутск.: Изд-во Иркут. ун-та, 1995.-316 с
Попов А.И. Географические названия (введение в топонимику). - Л.-М.: Наука, 2005. – 181 с.
https://yandex.ru/images/search?text=администрация%20мо%20аларский%20район%20официальный%20сайт&family=yes&lr=213
https://yandex.ru/images/search?text=мо%20кутулик%20официальный%20сайт&family=yes&lr=213
https://yandex.ru/images/search?text=Село%20Аларь%20Аларского%20района&source=related-duck&lr=110944&p=20&pos=616&rpt=simage&img_url=https%3A%2F%2Fscontent-arn2-1.cdninstagram.com%2Fv%2Ft51.2885-15%2Fe35%2F111544122_285025339253407_364669491084829428_n.jpg%3F_nc_ht%3Dscontent-arn2-1.cdninstagram.com%26_nc_cat%3D107%26_nc_ohc%3DecLuzl_WpzIAX9LCKve%26oh%3Dabe7d01dca29753d44b773238832699a%26oe%3D5F514C0C
https://www.komandirovka.ru/