Исконно русские и заимствованные слова
Цели урока:
Образовательные:
показать учащимся богатство русского языка, раскрыть особенности заимствования как одного из способов развития языка;
вызвать интерес к языковым явлениям;
формировать умение пользоваться словарями (толковым, этимологическим, словарем иностранных слов)
совершенствовать умения отличать исконно русские слова от заимствованных; формировать орфографическую зоркость.
Развивающие: развивать умение целесообразного использования заимствований в речи.
Воспитательные: воспитывать чувство любви к родному языку; формировать бережное отношение к русской культуре.
Ход урока
Организационный момент
Приветствие.
Создание положительного психологического настроя учеников.
I. Проверка домашнего задания.
1. Лексический терминологический диктант (нужно определить слова по лексическому значению).
1) Все слова языка (лексика);
2) словарный запас одного человека (лексикон);
3) слова, одинаковые по значению и написанию, но совершенно разные по лексическому значению (омонимы);
4) слова с противоположным лексическим значением (антонимы);
5) слова, обозначающие одно и то же, но с разными оттенками лексического значения (синонимы);
6)слова, употребляемые жителями той или иной местности (диалектизмы).
Ответы: лексика, лексикон, омонимы, антонимы, синонимы, диалектизмы.
2. Актуализация знаний.
Цель: повторить правописание слов с непроверяемыми гласными и согласными в корне.
1) Орфографическая диктовка: футбол, хоккей, баскетбол, вокзал, теннис, спортсмен, чемпион.
Что объединяет данные слова?
Испытывали ли вы затруднения при написании данных слов? Почему?
Подчиняются ли эти слова каким-либо правилам? Почему?
Вспомните, из какого языка пришли к нам эти слова?
2) Прочитайте эпиграф к уроку: « Все народы меняются словами»
В.Г.Белинский
- Как вы понимаете слова Белинского?.
- Предположите, о чем мы сегодня будем говорить на уроке?
3. Постановка учебной задачи.
Цель: подвести детей к самостоятельной постановке образовательной цели.
Формулируют тему, цели урока, записывают тему в тетрадь
4. Чтение п. 25, ответы на вопросы учителя.
- Какие слова называются заимствованными?
- Какими путями приходят в язык заимствованные слова?
Основными причинами заимствований являются следующие:
НЕЯЗЫКОВЫЕ
1) международные отношения и связи:
политические; культурные; торговые; военные
2) развитие науки, техники и искусства
3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)
ЯЗЫКОВЫЕ
1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор
2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт
3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции
- Из какого словаря можно узнать о происхождении слов?
Рассмотрим рисунки в учебнике. Из каких языков заимствованы слова барабан, сундук, колчан, башмак? (Из тюркских языков. Это языки, образующие ряд групп, в которые входят языки турецкий, азербайджанский, казахский, киргизский, туркменский, узбекский, кара-калпакский, уйгурский, татарский, башкирский, чувашский, балкарский, карачаевский, кумыкский, ногайский, тувинский, хакасский, якутский и др. К мертвым относятся языки половецкий, хазарский, булгарский и др.)
Кукла, кровать, свекла, скамья? (Из греческого.)
А как узнать, исконно русское слово перед нами или заимствованное? (по словарю) Действительно, есть словарь, который описывает происхождение слов. Он называется — этимологическим.
А если под рукой не оказалось словаря, как мы определим исконно русское слово или заимствованное? Существуют определенные признаки, по которым мы можем опознать иноязычные слова.)
Основные признаки заимствованных слов
начальные а, э, ф, ц: альпинист, экспорт, флаг, цифра;
наличие в слове буквы ф: кафе, графика, фонарь, рифма;
сочетание двух и более гласных: поэт, ореол, театр, какао;
созвучия ге, ке, хе: ракета, герой, кедр, схема;
не свойственная русскому языку последовательность согласных звуков: джип, анекдот, экзамен, рюкзак, зигзаг;
сочетания кю, пю, бю, вю, мю и др.: пюре, купюра, бюро, мюсли;
гармония гласных - закономерное употребление в одном слове гласных только одного ряда: [а], [у] или [е], [и]: атаман, карандаш, сундук, каблук, мечеть, бисер;
двойные согласные в корне слова: территория, шоссе, тоннель;
несклоняемость существительных: такси, кофе, депо, пальто, колибри, кенгуру.
Если слово имеет приставку дез- или оканчивается на –ция , то это слово заимствованное: дезинфекция, революция.
Сочетания шт, шп, хт говорят нам о том, что слово пришло из немецкого языка (штаб, шахта, яхта, гроссмейстер, вундеркинд), кс(пс), мп(вп) – из греческого (синтаксис, психология, вымпел, олимпиада, темп), тч, дж, инг – из английского (джаз, митинг).
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.
Корни:
аква (лат.) – вода (акваланг, аквариум, акванавт, акварель, аквамарин);
гидро (греч.) – вода (гидросфера, гидромеханика);
декор (франц.) – украшение (декоративный, декорация);
терра (лат.) – земля (терраса, террариум)
микро (греч.) – малый (микроскоп, микроорганизм);
теле (греч.) – далеко (телевидение, телефон, телескоп);
авто (греч.) – сам (автомобиль, автоматический).
Заимствования отражают языковые контакты народа. Например, немецкие слова появились в русском языке в большом количестве в 18 веке, когда император Петр Первый «прорубил окно в Европу» и привез много военных, инженерных и морских специалистов из Германии. А большинство французских слов появилось в русском языке в 19 веке, когда среди русских дворян укоренилась мода говорить только по-французски, многие из них толком не знали родного языка. Таким образом, в заимствованиях отражается история народа, а это дает лишний повод любить и беречь наш язык.
5. Закрепление материала.
Цель: развитие умения решать учебно-познавательные задачи
Задание 1.
1) Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не начинаются с букв а, ф, ц, э:
арбуз, авеню, озеро, свеча, фонарь, помещение, цех, эстамп, борщ.
2) Определите исконно русские слова, зная, что многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква, гео, био, теле и т. д.:
аквариум, воевода, география, телефон, спутник.
3) Определите исконно русские слова, зная, что сочетания шт, хт, кс, мп, как правило, встречаются в заимствованных словах:
самовар, кекс, вымпел, квас, штаб, указ.
4) Определите исконно русские слова, зная, что заимствованные слова, как правило, не склоняются:
шоссе, облако, пальто, стол.
6. Включение новых знаний в систему знаний
Цель: помочь учащимся воспользоваться новыми знаниями
А как же мы используем иноязычные слова?
Послушайте , что пишет в книге « Слово о словах» Л.Успенский:
«Утром, за завтраком, вы можете, сами того не подозревая , говорить на множестве самых различных языков. Вы попросили себе кофе – и произнесли слова арабского корня. Потребовали кофе с сахаром – и перешли на «древнеиндийский язык» , ибо слово сахар- индийского происхождения. Если вас больше устраивает не кофе, а чай. Вы начинаете говорить по- китайски: ча- так испокон веков называется в Северном Китае и чайное деревце, и напиток, полученный из него.
« Хочу какао или шоколада!» Но в таком случае вы – потомок атцеков из далекой Мексики…»
- Какие слова прочно вошли в русский язык?
Физкультминутка.
8. Выполнение упражнений.
Упр. 125. (Аквалагист погрузился в глубокое море. На день рождения мне подарили замечательный аквариум. Мы всей семьей отправились в аквапарк. Акванавт совершил глубоководное погружение.)
Задание 1. Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.
Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
Растирание тела в лечебных целях.
Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
Помещение для стрельбы в цель.
Вывоз товаров за границу.
Задание 2.
Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.
Задание 3. Какое слово лучше употребить?
Случай или инцидент?
Серьезный пограничный-----обострил отношения между двумя соседними государствами.
В нашем классе недавно произошел забавный------.
Дрожание или вибрация?
------ рук после контузии мешало столяру работать.
Специальные устройства служат для уменьшения------- корпуса корабля.
Задание 4. Замена иноязычных слов на русские синонимы, где это необходимо:
Работая на компьютере, я с подругой каждый вечер выхожу в Интернет.
Мама получила замечательный презент на день рождения!
Мой брат любит слушать джаз.
После ланча я вышла на улицу.
Маме подарили миксер.
Раскованная походка и независимый взгляд – необходимое условие для тинейджера начала 21 века.
В моей комнате много постеров с фотографиями суперстар (звезд кино, эстрады). –
На авторадио каждый вечер можно услышать хиты 90-х. (Хит – популярная эстрадная песня.)
Задание 5. Есть заимствования, которые имеют соответствия среди русских слов: акцентировать — выделять, визуальный — наглядный, имидж — облик.
Иноязычные слова следует употреблять в меру. Не засоряйте ими свою речь. Если в языке есть соответствующее русское слово, старайтесь употреблять его.
Задание 6. Прочитайте строки из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Определите отношение поэта к иноязычным словам. Найдите в тексте синоним к слову заимствованные.
Но панталоны, фрак, жилет,
Всех этих слов на русском нет;
А вижу я, винюсь пред вами,
Что уж и так мой бедный слог
Пестреть гораздо меньше мог
Иноплеменными словами...
- Как вы думаете, заимствованные слова – это хорошо или плохо? Для чего в языке нужны заимствованные слова? (Они обогащают язык, называют то, чему нет исконно русских названий. Интернациональная лексика облегчает научные, культурные и политические контакты. Но важным условием является правильное, умеренное использование иностранных слов.)
- Какой вывод об использовании иноязычных слов можно сделать? (иностранные слова нужно употреблять уместно и в меру)
Задание 7. Замените выделенные заимствованные слова русскими.
1. Она наблюдала, как происходит её эволюция. 2. Мне не импонируют эти мысли. 3. Решение этой задачи элементарное. 4. Среди собравшихся превалировали первоклашки. 5. В школьной столовой сервис вполне удовлетворительный. 6. Родители приняли превентивные меры.
Д л я с п р а в о к: простой, развитие, упредительные, преобладать, обслуживание, нравиться.
Конечно, неразумно вообще не употреблять заимствованные слова, однако надо помнить, что злоупотребление ими нередко приводит к речевым ошибкам.
Задание 8. Объясните, почему нельзя говорить:
свободная вакансия:
памятный сувенир
своя автобиография
Это плеоназмы. Плеоназм (от греч. pleonasmos - избыток, чрезмерность) - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.
9. Домашнее задание: п. 25, упр. 127.
10. Итог урока.
1) Итак, какое значение для русского языка имеют заимствованные слова?
(Заимствованные слова постоянно пополняют словарный состав русского языка. Некоторые заимствования успешно прижились в русском языке.)
2) Скажите, к чему может привести безмерное употребление заимствованных слов?
(Если будет безмерное употребление заимствованных слов, то в вскоре русский язык потеряет свою самобытность, свой облик.)
3) Какие слова лучше употреблять, если в языке существуют и заимствованные слова, и синонимичные им исконно русские слова? (Конечно, исконно русские слова)
4) Можно ли совсем отказаться от использования иноязычных слов? Почему?
Рефлексия.
Над какой темой сегодня работали?
Что вызвало интерес?
Что показалось трудным?
Где могут пригодиться полученные сегодня знания?