СДЕЛАЙТЕ СВОИ УРОКИ ЕЩЁ ЭФФЕКТИВНЕЕ, А ЖИЗНЬ СВОБОДНЕЕ

Благодаря готовым учебным материалам для работы в классе и дистанционно

Скидки до 50 % на комплекты
только до

Готовые ключевые этапы урока всегда будут у вас под рукой

Организационный момент

Проверка знаний

Объяснение материала

Закрепление изученного

Итоги урока

Внеурочная деятельность 4 класс по английскому языку КТП

Нажмите, чтобы узнать подробности

Просмотр содержимого документа
«Внеурочная деятельность 4 класс по английскому языку КТП»






Администрация города Дубны Московской области

Управление народного образования


Муниципальное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №5

г. Дубны Московской области» («Школа №5»)


_____________________________________________________________________________

«УТВЕРЖДАЮ»

директор школы № 5

_________________

В.И.Стенгач

приказ №____ от «___»_____2021 г.






РАБОЧАЯ ПРОГРАММА


КУРСА_______ Занимательный английский ____________________­­_____________________

КЛАСС____________4 Б __________________________________________________

Ф.И.О.учителя___Тихомирова А.Ю._______________________________________



Рассмотрено на заседании

педагогического совета № 1

от 31.08.2021 года


Раздел 1. Три медведя – 8 занятий


Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка «The story of the three bears» (Goldilocks and the Three Bears) / «Три медведя» Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

Once upon a time there was/were, middle sized, a special bowl for porridge, chair, bed, pour, Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold, hot), it’s just right, fall asleep, comfortable, scream

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple глаголов: was/were, lived, had, made, came, knocked и т.д.

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

В английском варианте девочку, попавшую в жилище медведей, зовут Златовласка (англ. Goldilocks) На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации.

Способ определения результативности – участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.

Занятия 7-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей.

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

Воспитательные задачи

1) будут сформированы основы российской гражданской идентичности, чувство гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; ценности многонационального российского общества; гуманистические и демократические ценностные ориентации;

2) будет сформирован целостный, социально ориентированный взгляд на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3) будут сформированы эстетические потребности, ценности и чувства;




Раздел 2 Волк и семеро козлят – 8 занятий.

Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка “ The wolf and the little white kids” / «Волк и семеро козлят»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

A wolf, a goat, seven kids, the silken grass, to drink of the cool water, to lock the door of the hut, knock at the door, to feed them, to go off to the woods again, isn’t our mother’s voice, thin and sweet, a smithy, to forge to rush in, to call.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, by and by, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 1 занятие.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятие

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.

Занятия 5-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей.

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

Воспитательные задачи

1) будут сформированы основы российской гражданской идентичности, чувство гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; ценности многонационального российского общества; гуманистические и демократические ценностные ориентации;

2) будет сформирован целостный, социально ориентированный взгляд на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3) будут сформированы эстетические потребности, ценности и чувства;



Раздел 3. Гуси-лебеди – 10 занятий


Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка “The Swan-Geese” / «Гуси-лебеди»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

The Swan- Geese, a man and his wife, a daughter, a son, to the market, look after, a new kerchief, a flock, a stove,

a rye/wheat bread, an Apple-Tree, wild apples, Milk River, Fruit-Jelly Banks, a Hedgehog, Baba-Yaga , hide, the wild geese.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой – 3 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 3 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.

Занятия 7-10 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей.

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

Воспитательные задачи

1) будут сформированы основы российской гражданской идентичности, чувство гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; ценности многонационального российского общества; гуманистические и демократические ценностные ориентации;

2) будет сформирован целостный, социально ориентированный взгляд на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3) будут сформированы эстетические потребности, ценности и чувства;



Раздел 4. Петушок – золотой гребешок– 8 занятий.


Речевой материал

/предметное содержание речи

Сказка “Cockerel with the crimson comb” / «Петушок-золотой гребешок»

Текст сказки, пьеса.

Языковой материал

A Саt, a Blackbird, a Cock, a little hut, in the forest, deep, to chop wood, leaving the cock, very sternly indeed, stay at home, keep house, be very quiet, don’t look out of, found out, hurried to the hut, popped his head, seized him, made off with him, beyond river deep, a basket, psaltery, to beat.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived, have lived happily,

Past Simple и Present Simple

Познавательный/ страноведческий /развивающий аспект

Сценарий. Составление сценария. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Сравнение английского варианта сказки с русским.

Наглядность/ оборудование

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Методические рекомендации

Чтение сказки, работа с лексикой – 2 занятия.

Знакомство со сценарием и распределение ролей – 1 занятие.

Работа над текстом пьесы – 2 занятия.

Репетиции, оформление спектакля – 2 занятия

Презентация спектакля – 1 занятие.

На спектакль приглашаются родители.

Методику работы над театральной постановкой и правила драматизации.

Способ определения результативности – выполнение заданий по прочитанной сказке, участие в постановке.

Сценарий подбирается заранее (его можно составить и вместе с детьми) с учётом уровня подготовленности обучающихся.

Занятия 6-8 проводятся в актовом зале на сцене.

Не забывайте хвалить детей.

Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

Воспитательные задачи

1) будут сформированы основы российской гражданской идентичности, чувство гордости за свою Родину, российский народ и историю России, осознание своей этнической и национальной принадлежности; ценности многонационального российского общества; гуманистические и демократические ценностные ориентации;

2) будет сформирован целостный, социально ориентированный взгляд на мир в его органичном единстве и разнообразии природы, народов, культур и религий;

3) будут сформированы эстетические потребности, ценности и чувства;












Календарно-тематическое планирование курса «Занимательный английский» (34 ч.)



Тема занятия

Практическая деятельность

УУД

Дата по плану

Дата по факту





Раздел 1. Сказка «The story of the three bears», «Три медведя» (Goldilocks and the Three Bears) – 8 ч.




1

Вводный урок. Чтение сказки, работа с лексикой

Языковой материал: Once upon a time there was/were, middle sized, a special bowl for porridge, chair, bed, pour, Goldilocks, spoon, break, too hard (soft, heavy, cold, hot), it’s just right, fall asleep, comfortable, scream

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple глаголов: was/were, lived, had, made, came, knocked и т.д.

Р.- составлять план и последовательность действий; использовать речь для регуляции своего действия; адекватно воспринимать исправления ошибок

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; формулировать собственное мнение и позицию; слушать собеседника; координировать и принимать различные позиции во взаимодействии

01/09





2

Чтение сказки, работа с лексикой

08/09





3

Знакомство со сценарием и распределение ролей

Сценарий: Составление сценария. Сравнение английского варианта сказки с русским (В английском варианте девочку, попавшую в жилище медведей, зовут Златовласка (англ. Goldilocks) На русском языке широкое распространение получила в пересказе Льва Толстого).

Р.- выбирать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации; адекватно воспринимать исправления ошибок; концентрация воли для преодоления интеллектуальных затруднений

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности


15/09





4

Работа над текстом пьесы

Чтение текста. Заучивание фраз. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

22/09





5

Работа над текстом пьесы

29/09





6

Репетиции, оформление спектакля

Работа над театральной постановкой и правила драматизации. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Р.- ставить новые учебные задачи в сотрудничестве с учителем, партнёрами;

определять последовательность промежуточных целей и соответствующих им действий с учетом конечного результата;

- составлять план и последовательность действий;

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель;

контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

- осознанно и произвольно строить сообщения в устной и письменной форме, в том числе творческого характера;

передача информации(устным, письменным способами);,

- установление аналогий;

- установление причинно-следственных связей;

- построение рассуждения;

- обобщение.


13/10





7

Репетиции, оформление спектакля

20/10





8

Презентация спектакля

На спектакль приглашаются родители. Презентация спектакля.


Р.- составлять план и последовательность действий;

использовать установленные правила в контроле способа решения;

- различать способ и результат действия;

- осуществлять итоговый и пошаговый контроль по результату

- осуществлять констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и по способу действия

- выделять и формулировать то, что уже усвоено и что еще нужно усвоить, определять качество и уровня усвоения;


П.- контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

ставить и формулировать проблемы;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

обобщение.

27/10






Раздел 2. Сказка “ The wolf and the little white kids” / «Волк и семеро козлят» – 8 ч.




Раздел 2. Сказка «Рождественский праздник» / “Christmas” – 8 ч.

9

Чтение сказки, работа с лексикой

Языковой материал: A wolf, a goat, seven kids, the silken grass, to drink of the cool water, to lock the door of the hut, knock at the door, to feed them, to go off to the woods again, isn’t our mother’s voice, thin and sweet, a smithy, to forge to rush in, to call.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, by and by, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Р.- составлять план и последовательность действий; использовать речь для регуляции своего действия; адекватно воспринимать исправления ошибок

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; формулировать собственное мнение и позицию; слушать собеседника; координировать и принимать различные позиции во взаимодействии

03/11





10

Знакомство со сценарием и распределение ролей

Сценарий: Составление сценария. Сравнение английского варианта сказки с русским.

Р.- выбирать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации; адекватно воспринимать исправления ошибок; концентрация воли для преодоления интеллектуальных затруднений

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности

10/11





11

Работа над текстом пьесы

Чтение текста. Заучивание фраз. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

24/11





12

Работа над текстом пьесы

01/12





13

Репетиции, оформление спектакля

Работа над театральной постановкой и правила драматизации. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Р.- ставить новые учебные задачи в сотрудничестве с учителем, партнёрами;

определять последовательность промежуточных целей и соответствующих им действий с учетом конечного результата;

- составлять план и последовательность действий;

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель;

контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

- осознанно и произвольно строить сообщения в устной и письменной форме, в том числе творческого характера;

передача информации(устным, письменным способами);,

- установление аналогий;

- установление причинно-следственных связей;

- построение рассуждения;

- обобщение.

08/12





14

Репетиции, оформление спектакля

15/12





15

Репетиции, оформление спектакля

22/12





16

Презентация спектакля

На спектакль приглашаются родители. Презентация спектакля.

Р.- составлять план и последовательность действий;

использовать установленные правила в контроле способа решения;

- различать способ и результат действия;

- осуществлять итоговый и пошаговый контроль по результату

- осуществлять констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и по способу действия

- выделять и формулировать то, что уже усвоено и что еще нужно усвоить, определять качество и уровня усвоения;


П.- контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

ставить и формулировать проблемы;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

обобщение.

29/12







Раздел 3. Сказка “The Swan-Geese” / «Гуси-лебеди» – 10 ч.



Раздел 3. Сказка «Little Red Riding Hood» / «Красная шапочка» – 10 ч.

17

Чтение сказки, работа с лексикой

Языковой материал: The Swan- Geese, a man and his wife, a daughter, a son, to the market, look after, a new kerchief, a flock, a stove,

a rye/wheat bread, an Apple-Tree, wild apples, Milk River, Fruit-Jelly Banks, a Hedgehog, Baba-Yaga , hide, the wild geese.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived

Past Simple и Present Simple

Р.- составлять план и последовательность действий; использовать речь для регуляции своего действия; адекватно воспринимать исправления ошибок

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; формулировать собственное мнение и позицию; слушать собеседника; координировать и принимать различные позиции во взаимодействии

12/01





18

Чтение сказки, работа с лексикой

19/01





19

Знакомство со сценарием и распределение ролей

Сценарий: Составление сценария. Сравнение английского варианта сказки с русским.

Р.- выбирать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации; адекватно воспринимать исправления ошибок; концентрация воли для преодоления интеллектуальных затруднений

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности

26/01





20

Знакомство со сценарием и распределение ролей

02/02





21

Работа над текстом пьесы

Чтение текста. Заучивание фраз. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

09/02






Работа над текстом пьесы

16/02





23

Репетиции, оформление спектакля

Работа над театральной постановкой и правила драматизации. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Р.- ставить новые учебные задачи в сотрудничестве с учителем, партнёрами;

определять последовательность промежуточных целей и соответствующих им действий с учетом конечного результата;

- составлять план и последовательность действий;

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель;

контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

- осознанно и произвольно строить сообщения в устной и письменной форме, в том числе творческого характера;

передача информации(устным, письменным способами);,

- установление аналогий;

- установление причинно-следственных связей;

- построение рассуждения;

- обобщение.

02/03






Репетиции, оформление спектакля

09/03





25

Репетиции, оформление спектакля

16/03





26

Презентация спектакля

На спектакль приглашаются родители. Презентация спектакля.

Р.- составлять план и последовательность действий;

использовать установленные правила в контроле способа решения;

- различать способ и результат действия;

- осуществлять итоговый и пошаговый контроль по результату

- осуществлять констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и по способу действия

- выделять и формулировать то, что уже усвоено и что еще нужно усвоить, определять качество и уровня усвоения;


П.- контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

ставить и формулировать проблемы;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

обобщение.

23/03






Раздел 4. Сказка “Cockerel with the crimson comb” / «Петушок-золотой гребешок». 9 ч.




Раздел 4. Сказка «The Little Red Hen» / «Маленькая рыжая курочка» . 8 ч.


27

Чтение сказки, работа с лексикой

Языковой материал: A Саt, a Blackbird, a Cock, a little hut, in the forest, deep, to chop wood, leaving the cock, very sternly indeed, stay at home, keep house, be very quiet, don’t look out of, found out, hurried to the hut, popped his head, seized him, made off with him, beyond river deep, a basket, psaltery, to beat.

«Сказочная» лексика: Once, one day, once upon a time, soon, at last, little by little, that’s why, first, for the last time, after a while

There was, there were, many years ago, once there was/were, once there lived, once upon the time there lived, have lived happily,

Past Simple и Present Simple

Р.- составлять план и последовательность действий; использовать речь для регуляции своего действия; адекватно воспринимать исправления ошибок

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; формулировать собственное мнение и позицию; слушать собеседника; координировать и принимать различные позиции во взаимодействии

30/03





28

Знакомство со сценарием и распределение ролей

Сценарий: Составление сценария. Сравнение английского варианта сказки с русским.

Р.- выбирать действия в соответствии с поставленной задачей и условиями её реализации; адекватно воспринимать исправления ошибок; концентрация воли для преодоления интеллектуальных затруднений

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель; выбирать вид чтения в зависимости от цели; передача информации (устным и письменным способами)

К.- проявлять активность во взаимодействии для решения задач; задавать вопросы, необходимые для организации собственной деятельности

13/04





29

Работа над текстом пьесы

Чтение текста. Заучивание фраз. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку.

20/04





30

Работа над текстом пьесы

27/04





31

Репетиции, оформление спектакля

Работа над театральной постановкой и правила драматизации. Упражнения на вовлечение детей в творческий процесс обучения английскому языку. Декорации. Костюмы. Драматизация. Последовательность работы над пьесой.

Текст сказки. Задания к сказке. Аудиозапись. Сценарий сказки. Картинки к сказке. Реквизит для постановки. Презентация к сказке.

Р.- ставить новые учебные задачи в сотрудничестве с учителем, партнёрами;

определять последовательность промежуточных целей и соответствующих им действий с учетом конечного результата;

- составлять план и последовательность действий;

П.- самостоятельно выделять и формулировать познавательную цель;

контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

- осознанно и произвольно строить сообщения в устной и письменной форме, в том числе творческого характера;

передача информации(устным, письменным способами);,

- установление аналогий;

- установление причинно-следственных связей;

- построение рассуждения;

- обобщение.

04/05





32

Репетиции, оформление спектакля

11/05





33

Репетиции, оформление спектакля

18/05





34

Презентация спектакля

На спектакль приглашаются родители. Презентация спектакля.

Р.- составлять план и последовательность действий;

использовать установленные правила в контроле способа решения;

- различать способ и результат действия;

- осуществлять итоговый и пошаговый контроль по результату

- осуществлять констатирующий и прогнозирующий контроль по результату и по способу действия

- выделять и формулировать то, что уже усвоено и что еще нужно усвоить, определять качество и уровня усвоения;


П.- контролировать и оценивать процесс и результат деятельности;

ставить и формулировать проблемы;

самостоятельно создавать алгоритмы деятельности при решении проблем различного характера.

обобщение.

25/05